ويكيبيديا

    "الاقتصادي والاجتماعي في إطار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Económico y Social en relación con
        
    • Económico y Social en el marco
        
    • Económico y Social en el contexto
        
    • Económico y Social relacionado con
        
    • Económico y Social dentro del
        
    • Económico y Social relacionadas con
        
    Informes examinados por el Consejo Económico y Social en relación con las cuestiones de coordinación UN التقارير التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار مسائل التنسيق
    Informes examinados por el Consejo Económico y Social en relación con las cuestiones de coordinación UN التقارير التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار مسائل التنسيق
    Informes examinados por el Consejo Económico y Social en relación con las cuestiones de derechos humanos UN التقارير التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار مسائل حقوق اﻹنسان
    Me referiré brevemente a nuestra cooperación con el Consejo Económico y Social en el marco del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. UN أود أن أتطرق بإيجاز إلى تعاوننا مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى.
    La Mesa también tomó nota de la aclaración según la cual, en aplicación de la resolución 58/316, las partes pertinentes del capítulo I del informe del Consejo Económico y Social relacionado con temas del programa ya asignados a las Comisiones Principales serán examinadas por la Comisión Principal correspondiente y la Asamblea General adoptará las decisiones definitivas al respecto. UN وأحاط المكتب علما أيضا بأنه عند تنفيذ القرار 58/316، ستنظر اللجان الرئيسية المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار بنود جدول الأعمال الموزعة عليها بالفعل، كي تتخذ الجمعية قرارا نهائيا بشأنها.
    Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con la cuestión de la cooperación regional UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار مسألة التعاون اﻹقليمي
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo Económico y Social en relación con el tema 2 del programa. UN وأرجو ممتنا أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 2.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo Económico y Social en relación con el tema 2 del programa. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    Informes examinados por el Consejo Económico y Social en relación con cuestiones de derechos humanos UN التقارير الــتي نظر فيــها المجلـس الاقتصادي والاجتماعي في إطار مسائل حقوق اﻹنسان ٣٢ تموز/يوليه ١٩٩٦
    Igualmente le agradeceré que haga distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social en relación con el tema 13 de su programa. UN كما سأكون في غاية الامتنان لو تكرمتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ٣١ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y el informe mencionado como documento del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 13 del programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1999. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ١٣ من جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de esta carta se distribuya como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 37, 40 y 130 de la lista preliminar, y del Consejo Económico y Social, en relación con el tema 12 del programa provisional. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية للجمعية العامة في إطار البنود 37 و40 و130 من القائمة الأولية وكوثيقة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 12 من جدول الأعمال المؤقت.
    Esa solidaridad debe extenderse también a África, cuyo desarrollo se ha abordado en debates de alto nivel del Consejo Económico y Social en el marco de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990, habida cuenta de que la comunidad internacional tiene, en efecto, parte de responsabilidad en la actual situación del continente. UN وقال إن هذا التضامن يجب أن يشمل أيضا أفريقيا، التي كانت أثيرت مسألة تنميتها أثناء المناقشة الرفيعة المستوى التي أجراها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، مع تحمل المجتمع الدولي نصيبه من المسؤولية إزاء الحالة الراهنة في هذه القارة.
    La Comisión subrayó que la CEPAL estaba especialmente calificada para abordar en América Latina y el Caribe las tareas que le fueron encomendadas por el Consejo Económico y Social en el marco de una organización de las Naciones Unidas reestructurada. UN ٣٦ - أكدت اللجنة أنها جد مهيأة بشكل خاص ﻷن تقوم، في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، باﻷنشطة التي أوكلها إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار اﻷمم المتحدة بعد إعادة تشكيلها.
    Debería encargarse al Grupo de Evaluación la tarea de examinar esta cuestión, con miras a que proponga soluciones e informe al Consejo Económico y Social en el marco del proceso de revisión trienal de la política relativa a las activi-dades operacionales. UN وينبغي تكليف فريق التقييم بمعالجة هذه المسألة، بغية اقتراح الحلول وتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار عملية الاستعراض بشـأن الأنشطـة التنفيذية التي تُجـرى كـل ثـلاث سنوات(125).
    La Mesa también tomó nota de la aclaración según la cual, en aplicación de la resolución 58/316, las partes pertinentes del capítulo I del informe del Consejo Económico y Social relacionado con temas del programa ya asignados a las Comisiones Principales serán examinadas por la Comisión Principal correspondiente y la Asamblea General adoptará las decisiones definitivas al respecto. UN وأحاط المكتب علما أيضا بالتوضيح الذي يفيد بأنه عند تنفيذ القرار 58/316، ستنظر اللجان الرئيسية المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار بنود جدول الأعمال الموزعة عليها بالفعل، كي تتخذ الجمعية قرارا نهائيا بشأنها.
    La Mesa también tomó nota de la aclaración según la cual, en aplicación de la resolución 58/316, las partes pertinentes del capítulo I del informe del Consejo Económico y Social relacionadas con temas del programa ya asignados a las Comisiones Principales serían examinadas por la Comisión Principal correspondiente y la Asamblea General adoptará las decisiones definitivas al respecto. UN وأحاط المكتب علما أيضا بالتوضيح الذي يفيد بأنه عند تنفيذ القرار 58/316، ستنظر اللجان الرئيسية المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار بنود جدول الأعمال الموزعة عليها بالفعل، كي تبت فيها الجمعية بتا نهائيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد