ويكيبيديا

    "الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Económica y Monetaria del África Occidental
        
    • Económica y Monetaria de África Occidental
        
    • Mundial en favor del Agua
        
    • UEMAO y
        
    • Monetaria y Económica del África Occidental
        
    • Internacional de Energías Renovables
        
    • UEMOA y
        
    • la seguridad y la paz en África
        
    Deseosa de promover el proceso de integración de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental con el fin de consolidar la integración monetaria de los Estados miembros, UN ورغبة منه في تشجيع إنجاز عملية تكامل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا بهدف ترسيخ الاندماج النقدي للدول اﻷعضاء،
    UEMAO (Unión Económica y Monetaria del África Occidental): Benin, Burkina Faso, Côte d ' Ivoire, Malí, Níger, Senegal y Togo. UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا: بنن، وبوركينا فاصو، وتوغو، والسنغال، وكوت ديفوار، ومالي، والنيجر.
    El Mecanismo Mundial ha estudiado estas iniciativas con la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN وناقشت الآلية العالمية هذه المبادرات مع الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Presidente de la República del Níger, Presidente en ejercicio de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental UN رئيس جمهورية النيجر والرئيس الحالي للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    Otras organizaciones, entre ellas la FAO y la Unión Económica y Monetaria de África Occidental declararon también su voluntad de contribuir. UN وأعلنت منظمات أخرى أيضا عزمها على التبرع، بما فيها منظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Malí está empeñado en la elaboración de otras normas en el marco de las organizaciones subregionales, como la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO). UN ومالي ملتزمة بوضع قواعد أخرى في إطار المنظمات دون الإقليمية، مثل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Se trata de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO) y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). UN وهما الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Malí había revisado su legislación sobre competencia de conformidad con el derecho de la competencia de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental. UN وقال إن مالي استعرضت قانونها بشأن المنافسة وفقا لقانون المنافسة للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    - Comisión de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO) UN :: لجنة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    Se trata de un texto de esencia comunitaria válido en todos los Estados miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN ويتعلق الأمر بنص ذي نطاق اتحادي في جوهره يسري في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Malí es miembro de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO), la cual ha aprobado los siguientes instrumentos normativos: UN مالي دولة عضو في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي اعتمد:
    Acoge con agrado el programa de calidad financiado por la Unión Europea (UE) para los miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN ورحّبت ببرنامج تحسين النوعية الذي يموّله الاتحاد الأوروبي لفائدة أعضاء الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    La cooperación técnica está ya en marcha en los ocho países miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN ويُقدَّم التعاون التقني بالفعل في هذا الصدد في ثماني دول أعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    La Unión Económica y Monetaria del África Occidental se ocupó de las repercusiones de la desertificación y del aumento de la inseguridad alimentaria en relación con la producción de alimentos. UN وتناول الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا أثر التصحر وارتفاع مستوى انعدام الأمن الغذائي على إنتاج الأغذية.
    Se prestó asistencia a los miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA) sobre la aplicación de normas comunes sobre la competencia. UN وقُدّمت المساعدة إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا في مجال تطبيق قواعد المنافسة الموحدة.
    También subrayó que existían varios programas de armonización para la creación de uniones monetarias que ya se encontraban en fases avanzadas, como la Zona Monetaria de África Occidental y la Unión Económica y Monetaria de África Occidental. UN وأبرز المشارك أيضاً أن هناك برامج مواءمة متنوعة من أجل إنشاء اتحادات نقدية وأن هذه البرامج هي قيد الإعداد فعلاً، من قبيل المنطقة النقدية لغرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    También subrayó que existían varios programas de armonización para la creación de uniones monetarias que ya se encontraban en fases avanzadas, como la Zona Monetaria de África Occidental y la Unión Económica y Monetaria de África Occidental. UN وأبرز المشارك أيضاً أن هناك برامج مواءمة متنوعة من أجل إنشاء اتحادات نقدية وأن هذه البرامج هي قيد الإعداد فعلاً، من قبيل المنطقة النقدية لغرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    - El representante de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental UN - ممثل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    Entre las actividades que se realizan al respecto figura un programa trienal financiado por la Unión Europea, que contempla las principales necesidades de los ocho países miembros de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental (UEMAO). UN وتشمل الأنشطة برنامج السنوات الثلاث، الذي يموله الاتحاد الأوروبي والذي يغطي الاحتياجات الأساسية للبلدان الأعضاء الثمانية في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Alianza Mundial en favor del Agua (decisión 2005/233 del Consejo) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    g) Un coloquio sobre el derecho de la competencia y la protección del consumidor en la Unión Monetaria y Económica del África Occidental organizado por el Centro de Estudios Europeos y de la Integración en febrero de 2002 en Uagadugú; UN (ز) ندوة بشأن قانون المنافسة وحماية المستهلك في منطقة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا نظمها مركز الدراسات الأوروبية والاندماج في شباط/فبراير 2002 في وأغادوغو؛
    Agencia Internacional de Energías Renovables (resolución 66/110, de 9 de diciembre de 2011) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (القرار 66/113، 9 كانون الأول/ ديسمبر 2011)
    Los recursos de la CENTIF procederán sobre todo de las aportaciones del Estado, las instituciones de la UEMOA y los asociados en el desarrollo. UN تحصل الخلية على مواردها أساسا من المساهمات المقدمة من الدولة ومن مؤسسات الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا ومن الشركاء الإنمائيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد