Algo está a punto de despegar. O la droga o la chica. | Open Subtitles | شيئاً ما على وشك الاقلاع سواء كان مخدرات او الفتاة |
El helicóptero trató de despegar varias veces pero se le advirtió que aterrizara y así lo hizo. | UN | وقد حاولت الطائرة الاقلاع عدة مرات ولكنها تلقت تحذيرات بالهبوط وفعلت ذلك. |
Pero el hecho es que la gente no pudo despegar porque algo andaba mal en Internet y la tarjeta de enrutamiento estaba caída. | TED | لكن في الواقع أن الناس لم يتمكنوا من الاقلاع لأن شيئا ما كان يسير بشكل خاطئ على الإنترنت، وكرت التوجيه كان متعطّلاً. |
Prefiero una pastilla de dormir para el despegue y una bofetada para aterrizar. | Open Subtitles | أحب حبوب النوم من أجل الاقلاع وصفعة على الوجه في الهبوط |
Se ha pensado en la posibilidad de aplicar ese método en forma experimental durante el despegue y el aterrizaje. | UN | ويحتمل تطبيق هذا الأسلوب ازاء قائد المركبة أثناء عمليات الاقلاع والهبوط. |
Las drogadictas afirman que les resulta muy fácil dejar de consumir drogas. | UN | وتشير المدمنات إلى أن بوسعهن الاقلاع عن تعاطي المخدرات بسهولة. المادة 7 |
Es decir, para que puedas despegar tendrías que ser muy silencioso. | TED | كنت أعني أنه لكي تكون قادرة على الاقلاع من منزلك ، يجب أن تكون هادئة للغاية. |
El procesador guía del Thunderbird 2. No puede despegar sin esto. | Open Subtitles | لا يستطيع الاقلاع بدون وحدة التوجيه لصقور الجو 2 |
Tiene que llevar un plan de vuelo antes de despegar. | Open Subtitles | في الواقع يجب ان يكون هناك مسار محدد للطائره قبل الاقلاع |
Pasajeros, estamos terceros en fila para despegar. | Open Subtitles | يا رفاق، نحن ترتيبنا الثالث فى طابور الاقلاع. |
Activado al despegar, y seguro que explotará durante el aterrizaje... con un dispositivo aislado. | Open Subtitles | ينشط عند الاقلاع وينفجر على الارجح في الجو اثناء الهبوط مع مشغل معزول |
Tendrán que activar el escudo para despegar, ¿verdad? | Open Subtitles | إنهم سوف يحتاجون لتفعيل درع الاقلاع ، أليس كذلك ؟ |
Señor, las cañoneras no pueden despegar con esta tormenta. | Open Subtitles | السفن الحربية لاتستطيع الاقلاع فى هذه العاصفة |
Tales normas podrían establecer un derecho de paso inocente durante el despegue y el aterrizaje, y prever también procedimientos de control del tráfico aéreo para los desplazamientos por el espacio aéreo interno y el espacio aéreo internacional. | UN | ويمكن أن تنص هذه القواعد على الحق في المرور البريء أثناء الاقلاع أو الهبوط، وكذلك على اجراءات لمراقبة حركة المرور في الجو بشأن الانتقال عبر الفضاء الجوي المحلي والفضاء الجوي الدولي. |
Por lo que el consumo total de energía es de unos 25 vatios en el despegue y de 16 a 18 vatios en pleno vuelo. | TED | وبالتالي فإن الاستهلاك الكلي للطاقة حوالي 25 واط في الاقلاع ومن 16 إلى 18 واط في الطيران. |
Tendremos dos globos para cada uno de mis saltos de prueba. Y dos globos para el salto principal porque ellos se rompen notoriamente en el despegue. | TED | الآن لدينا منطادين للقيام بتجربتين قبل التجربة الرئيسية ولدينا منطادين آخرين للتجربة الرئيسية .. لان هذه المناطيد هشة جدا .. عند الاقلاع |
Sí, pero el despegue es una mierda. Me las arreglaré. | Open Subtitles | نعم ولكن الاقلاع والنزول بها لعين سوف اتعامل معها انا |
Donde va mi hija al colegio no tiene conexión con su organización para dejar de fumar. | Open Subtitles | ان ذهاب ابنتى الى المدرسة ليس لة علاقة بمساعدتى على الاقلاع عن التدخين سيد دينارى |
Hay que ayudar a su "amigo" a dejar el polvo amarillo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تساعد صديقك هذا على الاقلاع عن البودرة الصفراء |
De no haberse cancelado el vuelo, el transbordador habría explotado en la plataforma de lanzamiento. | Open Subtitles | اذا لم يتم ايقاف تلك الرحلة لكان انفجر المكوك على منصة الاقلاع |
Pasajeros con reserva en el tren de las 11:20... con destino a Washington, D.C... y paradas en Newark, Menlo Park, Trenton y Filadelfia. | Open Subtitles | " الاقلاع في تمام الـ 11.20 " القطار رقم 9-7-1 " " المتجه الى واشنطن " فليتجه الجميع للرصيف " |
Abróchense los cinturones de seguridad. Está prohibido fumar. | Open Subtitles | من فضلك إربطْ أحزمةَ مقعدكَ، وممنوع التدخين حتى الاقلاع |