ويكيبيديا

    "الاكتواريين والخبير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Actuarios y el
        
    • de Actuarios y del
        
    A la luz de las conclusiones del informe de evaluación y tras examinar otros indicadores y cálculos pertinentes, la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor opinaron que la actual tasa de aportación del 23,7% de la remuneración pensionable era suficiente para atender a las prestaciones con arreglo al Plan de pensiones. UN واستنادا إلى النتائج الواردة في تقرير التقييم وبعد النظر في المؤشرات والحسابات الأخرى ذات الصلة، فإن من رأي لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراكات الحالي البالغ 32.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف للوفاء بالاحتياجات من الاستحقاقات بموجب الخطة.
    A la luz de las conclusiones del informe de evaluación y tras examinar otros indicadores y cálculos pertinentes, la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor opinaron que la actual tasa de aportación del 23,7% de la remuneración pensionable era suficiente para atender las prestaciones con arreglo al plan de pensiones. UN واستنادا إلى النتائج الواردة في تقرير التقييم وبعد النظر في المؤشرات والحسابات الأخرى ذات الصلة، فإن من رأي لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراكات الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف للوفاء باحتياجات الاستحقاقات بموجب الخطة.
    Basándose en los resultados de la valoración actuarial más reciente, la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor de la Caja consideraron que la tasa actual de aportación, es decir, el 23,70%, era suficiente para atender los pagos por concepto de prestaciones con arreglo al plan. UN واستنادا إلى نتائج آخر تقييم اكتواري، ارتأت لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة كاف لتغطية احتياجات الاستحقاقات في إطار الخطة.
    Basándose en los resultados de la valoración actuarial más reciente, la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor de la Caja consideraron que la tasa actual de aportación, es decir, el 23,70%, era suficiente para atender los pagos por concepto de prestaciones con arreglo al plan. UN واستنادا إلى نتائج آخر تقييم اكتواري، ارتأت لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.70 في المائة كافٍ لتغطية احتياجات الاستحقاقات في إطار الخطة.
    47. En la exposición sobre la posición actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 1993, que se reproduce en el anexo V infra, la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor llegaron a la conclusión de que: UN ٧٤ - وفي البيان المتعلق بالوضع الاكتــواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديســمبر ١٩٩٣، والوارد في المرفق الخامس أدناه، توصلت لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري إلى النتيجة التالية:
    El Secretario del Comité Mixto proporcionaba frecuentemente información actualizada sobre el perfil de las obligaciones de la Caja; además, el Relator de la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor de la Caja proporcionaban periódicamente al Comité de Inversiones información sobre las evaluaciones actuariales y las hipótesis utilizadas en ellas. UN وقدم أمين المجلس استكمالات متعددة بشأن مجمل التزامات الصندوق؛ وباﻹضافة إلى ذلك، عُرضت معلومات تتصل بالتقييمات الاكتوارية والافتراضات المستخدمة فيها على لجنة الاستثمارات، بشكل دوري، من قبل مقرر لجنة الاكتواريين والخبير الاستشاري الاكتواري.
    En cuanto al superávit actuarial al 31 de diciembre de 1999, la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor, tras examinar todos los datos pertinentes, convinieron en lo siguiente: UN 35 - وفيما يتعلق بالفائض الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وبعد النظر في جميع البيانات ذات الصلة، اتفقت لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري على ما يلي:
    El Relator de la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor destacaron que, si bien en el análisis de sensibilidad se había supuesto que las variables eran independientes, en la práctica las variables estaban relacionadas entre sí. UN 45 - وأكد مقرر لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري على أنه بالرغم من أن تحليل الحساسية يفترض أن المتغيرات مستقلة، فهي في الواقع مترابطة.
    La Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor opinaron que sería prudente guardar para casos de necesidad una parte del superávit equivalente al menos al 1%, aunque no superior al 2%, de la remuneración pensionable, con sujeción a una futura revisión. UN وترى لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن من الحكمة أن يُحتفظ، لحالات الطوارئ، بجزء من الفائض يعادل نسبة لا تقل عن 1.0 في المائة ولا تتجاوز 2.0 في المائة من الأجر الداخل في المعاش التقاعدي، رهنا بإعادة النظر في هذه المسألة في المستقبل.
    En sus deliberaciones sobre posibles cambios en el régimen de pensiones (véanse párrs. 52 a 60 infra), el Comité Mixto tuvo en cuenta las opiniones de la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor. UN وأحاط المجلس علما في مداولاته بشأن التغييرات المحتملة في نظام المعاشات التقاعدية (انظر الفقرات 52 إلى 60 أدناه)، بآراء لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري.
    En cuanto al superávit actuarial al 31 de diciembre de 2001, la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor, tras examinar todos los datos pertinentes, convinieron en que, si bien podría utilizarse una parte del superávit para mejorar las prestaciones y/o reducir las aportaciones, la prudencia dictaba que se conservara una parte considerable del superávit. UN 37 - وفيما يتعلق بالفائض الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وبعد النظر في جميع البيانات ذات الصلة، اتفقت لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري على أنه رغم أنه يمكن إتاحة جزء من الفائض في الوقت الراهن لتحسين الاستحقاقات و/أو تخفيض الاشتراكات، تقتضي الحكمة الإبقاء على جزء من الفائض.
    A la luz de los resultados de la evaluación ordinaria y tras examinar otros indicadores y cálculos pertinentes, la Comisión de Actuarios y el actuario consultor opinaron que la actual tasa de aportación de 23,7% de la remuneración pensionable era suficiente para atender a las prestaciones con arreglo al plan de pensiones. " . UN واستنادا إلى نتائج هذا التقييم الدوري، وبعد النظر في المؤشرات والحسابات الأخرى ذات الصلة، فإن من رأي لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراكات الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف للوفاء بالاحتياجات من الاستحقاقات بموجب الخطة " .
    A la luz de las conclusiones de la evaluación ordinaria y tras examinar otros indicadores y cálculos pertinentes, la Comisión de Actuarios y el actuario consultor opinaron que la actual tasa de aportación del 23,7% de la remuneración pensionable era suficiente para atender a las prestaciones con arreglo al plan de pensiones " . UN واستنادا إلى نتائج هذا التقييم الدوري، وبعد النظر في المؤشرات والحسابات الأخرى ذات الصلة، كان من رأي لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراكات الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف للوفاء بالاحتياجات من الاستحقاقات بموجب الخطة " .
    A la luz de los resultados de la evaluación ordinaria y tras examinar otros indicadores y cálculos pertinentes, la Comisión de Actuarios y el actuario consultor opinaron que la actual tasa de aportación del 23,7% de la remuneración pensionable era suficiente para atender las prestaciones con arreglo al plan de pensiones " . UN واستنادا إلى نتائج التقييم الدوري وبعد النظر في المؤشرات والحسابات الأخرى ذات الصلة، فإن من رأي لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف للوفاء بالاحتياجات من الاستحقاقات بموجب الخطة " .
    A la luz de los resultados de la evaluación ordinaria y tras examinar otros indicadores y cálculos pertinentes, la Comisión de Actuarios y el actuario consultor opinaron que la actual tasa de aportación de 23,7% de la remuneración pensionable era suficiente para atender a las prestaciones con arreglo al plan de pensiones. " UN واستنادا إلى نتائج ذلك التقييم الدوري، وبعد النظر في المؤشرات والحسابات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، فإن من رأي لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي يكفي للوفاء باحتياجات الاستحقاقات بموجب الخطة " .
    A la luz de las conclusiones del informe y tras examinar otros indicadores y cálculos pertinentes, la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor opinaron que la actual tasa de aportación de 23,7% de la remuneración pensionable era suficiente para atender a las prestaciones con arreglo al plan de pensiones. " UN واستنادا إلى نتائج هذا التقييم الدوري وبعد النظر في المؤشرات والحسابات الأخرى ذات الصلة، فإن من رأي لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراكات الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف للوفاء باحتياجات الاستحقاقات بموجب الخطة " .
    A la luz de las conclusiones de la evaluación ordinaria y tras examinar otros indicadores y cálculos pertinentes, la Comisión de Actuarios y el actuario consultor opinaron que la actual tasa de aportación del 23,7% de la remuneración pensionable era suficiente para atender a las prestaciones con arreglo al plan de pensiones, y que se revisaría con ocasión de la siguiente evaluación actuarial, el 31 de diciembre de 2009. UN واستنادا إلى نتائج هذا التقييم الدوري، وبعد النظر في المؤشرات والعمليات الحسابية الأخرى ذات الصلة، ترى لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف لاحتياجات للوفاء بالاحتياجات من الاستحقاقات بموجب الخطة، وأن هذا المعدّل سيستعرض عند إجراء التقييم الاكتواري المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    La Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor opinaron que sería prudente guardar para casos de necesidad una parte del superávit equivalente a entre el 2% y el 2,25% de la remuneración pensionable a valores actuales, con sujeción a una futura revisión; el saldo podría utilizarse para modificar las prestaciones o las aportaciones, o ambas cosas. UN وترى لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن من الحكمة أن يخصص جانبا، لحالات الطوارئ المعاكسة، جزء من الفائض يكافئ بالقيمة الحالية ما بين 2 في المائة و 2.25 في المائة من الأجر الداخل في المعاش التقاعدي، على أن تخضع للاستعراض في المستقبل؛ ويمكن أن يستخدم الرصيد لإجراء تغييرات في الاستحقاقات/الاشتراكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد