Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
Hasta que la aplicación de la nueva política permita observar una tendencia, no sería posible determinar con precisión el monto de la obligación contingente. | UN | وحتى يسفر تنفيذ السياسة الجديدة عن ظهور اتجاه ما، لن يتسنى التحديد الدقيق للمستوى السليم من الالتزامات المحتملة. |
xiv) Los créditos para sufragar pasivos eventuales correspondientes a las indemnizaciones previstas en el apéndice D del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas relativo al personal financiado con cargo a los fondos fiduciarios para la cooperación técnica se calculan sobre la base del 1% del sueldo básico neto. | UN | ' ١٤ ' يحسب المخصص المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة للتعويض في إطار التذييل دال في النظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة بالنسبة للموظفين الممولين من الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني على أساس نسبة واحد في المائة من اﻷجر اﻷساسي الصافي. |
Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
Actualmente no consta en las cuentas de la Administración Postal ningún crédito reservado para hacer frente a esas obligaciones contingentes. | UN | ولا يوجد في الوقت الحالي اعتماد في حسابات إدارة بريد الأمم المتحدة لتغطية هذه الالتزامات المحتملة. |
Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal | UN | الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة |
2. Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | 2 - احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة المتعلقة بإدارة بريد الأمم المتحدة |
Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
A la luz de este hecho, el Secretario General propuso en su informe anterior que se estableciera una reserva para obligaciones contingentes. | UN | وفي ضوء هذه الحقيقة، اقترح الأمين العام في تقاريره السابقة إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة. |
Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
El efecto de la aplicación de la política ha sido una reducción constante de la estimación de la obligación contingente a que daría lugar la presentación de sellos vendidos en períodos anteriores para franqueo en el período en curso. | UN | وأسفر تنفيذ هذه السياسة عن انخفاض متواصل في تقدير الالتزامات المحتملة المتصلة بإمكانية استخدام الطوابع المباعة في فترات سابقة لإرسال البريد حاليا. |
Una vez establecida una tendencia, la Administración Postal de las Naciones Unidas, en coordinación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, estimará la nueva cuantía de la obligación contingente y la señalará a la atención de la Asamblea General. | UN | وفور تحديد اتجاه معين، ستقدر الإدارة المستوى الجديد من الالتزامات المحتملة بالتنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وسيوجه نظر الجمعية العامة إليه في ذلك الحين. |
xiv) Los créditos para sufragar pasivos eventuales correspondientes a las indemnizaciones previstas en el apéndice D del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas relativo al personal financiado con cargo a los fondos fiduciarios para la cooperación técnica se calculan sobre la base del 1% del sueldo básico neto y se imputan a las asignaciones para proyectos. | UN | ' ١٤ ' يحسب المخصص المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة للتعويض في إطار التذييل دال في النظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة بالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني على أساس نسبة واحد في المائة من صافي اﻷجر اﻷساسي. |
posibles compromisos y medios de aplicación de las medidas que se han de adoptar en el marco de un instrumento jurídicamente vinculante sobre el mercurio | UN | الالتزامات المحتملة ووسائل تنفيذ التدابير التي يتعين اعتمادها في إطار صك ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Un estudio de las posibles obligaciones de los Estados a este respecto, o del posible derecho de asistencia de las víctimas, no contribuiría a este objetivo con la misma eficacia. | UN | وأن دراسة الالتزامات المحتملة للدول في هذا الصدد أو الحق المحتمل للضحايا في تقديم المساعدة لن يخدم هذا الهدف على نحو فعال. |