ويكيبيديا

    "الالتزامات غير المصفاة للفترات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • obligaciones por liquidar de períodos
        
    • las obligaciones sin liquidar del período
        
    • obligaciones por liquidar del período
        
    • obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios
        
    Además, las obligaciones por liquidar de períodos futuros ascendían a 2,1 millones de dólares. UN وبالإضافة إلى ذلك، بلغت الالتزامات غير المصفاة للفترات المقبلة 2.1 مليون دولار.
    obligaciones por liquidar de períodos anteriores 236 1 968 UN الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة
    d Incluye 267.791 dólares por reclamaciones pendientes de pago que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. Cuadro 25.1 UN (د) تشمل مبلغا قدره 791 267 دولارا، يمثل مطالبات تنتظر التسوية نُقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى حسابات مستحقة الدفع.
    f Incluye 343.089 dólares, que representan reclamaciones pendientes de proveedores que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. UN (و) تشمل مبلغا قدره 089 343 دولارا، يمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    g Incluye 415.869 dólares, que representan reclamaciones pendientes que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. Cuadro 13.1 UN (ز) يشمل مبلغا قدره 869 415 دولارا، يمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    d Incluye reclamaciones de indemnizaciones por liquidar (117.581 dólares) que han sido transferidas de la partida de obligaciones por liquidar del período anterior a la de cuentas por pagar. UN (د) تمثل مطالبات تنتظر التسوية قدرها 581 117 دولارا، نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    xii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios económicos futuros figuran al mismo tiempo como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' ١٢ ' وتدرج الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة على حد سواء؛
    e Representa reclamaciones pendientes de liquidación que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (هـ) تمثل مطالبات تنتظر التسوية نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    g Incluye una suma de 1.471.347 dólares por reclamaciones pendientes de pago que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (ز) يشمل مبلغ 347 471 1 دولارا يمثل مطالبات قيد التسوية من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى حسابات الدفع.
    e Representa reclamaciones pendientes de liquidación que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (هـ) تمثل مطالبات تنتظر التسوية نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    g Incluye 3.350.093 dólares que representan reclamaciones pendientes de liquidación que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. Cuadro 32.1 UN (ز) تشمل مبلغا قدره 093 350 3 دولارا، يمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    e Incluye una suma de 1.500.000 dólares por reclamaciones pendientes de pago que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (هـ) تشمل مبلغا قدره 000 500 1 دولار، يمثل مطالبات رهن التسوية، حولت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    g Incluye la suma de 158.635 dólares que representa las solicitudes de reembolso de Estados Miembros pendientes de liquidación que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (ز) تشمل مبلغ 635 158 دولارا، يمثل مطالبات من الدول الأعضاء تنتظر التسوية، كانت قد نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى حسابات الدفع.
    e Incluye 50.085 dólares, que representan reclamaciones pendientes de reembolso que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (هـ) تشمل مبلغ قدره 085 50 دولارا، تمثل تسويات تنتظر التسوية، كانت قد نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع خلال الفترة الحالية.
    d Incluye 493.778 dólares por reclamaciones pendientes de solución que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (د) تشمل مبلغ 778 493 دولارا يمثل مطالبات قيد التسوية تم تحويلها من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى حسابات مستحقة الدفع.
    d Incluye 45.242.186,39 dólares que representan reclamaciones de los Estados Miembros pendientes de solución que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (د) يشمل مبلغ 186.39 242 45 دولارا يمثل مطالبات من دول أعضاء هي في انتظار التسوية، ونقل من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى حسابات الدفع.
    e Incluye 3.849.008 dólares que representan reclamaciones pendientes de solución que se han transferido de obligaciones por liquidar de períodos anteriores a cuentas por pagar. UN (هـ) يشمل مبلغ 008 849 3 دولارات يمثل مطالبات في انتظار التسوية، ونقل من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى حسابات الدفع.
    d Incluye 176.386 dólares, que representan reclamaciones pendientes de los Estados Miembros que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. UN (د) يشمل مبلغ 386 176 دولارا يمثل مطالبات من الدول الأعضاء تنتظر التسوية؛ نـُـقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    f Incluye 3.121.000 dólares, que representan reclamaciones pendientes que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. UN (و) تشمل مبلغا قدره 000 121 3 دولار، تمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    e Incluye 2.874.988 dólares, que representan reclamaciones pendientes que se han transferido de las obligaciones sin liquidar del período anterior a cuentas por pagar. UN (هـ) تشمل مبلغا قدره 988 874 2 دولارا، يمثل مطالبات تنتظر التسوية، نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    d Incluye 102.672 dólares en concepto de reclamaciones de indemnizaciones por liquidar que han sido transferidas de la partida de obligaciones por liquidar del período anterior a la de cuentas por pagar. UN (د) بما في ذلك مبلغ 672 102 دولارا يمثل مطالبات قيد التسوية منقولة من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    vii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios económicos futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar de ejercicios futuros; UN ' 7` تدرج الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها التزامات غير مصفاة عن السنوات المقبلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد