ويكيبيديا

    "الامتناع عن جميع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que se abstengan de todo
        
    • que se abstuvieran de todo
        
    Insta enérgicamente a todas las partes y a los demás interesados a que se abstengan de todo acto hostil y den muestras de la mayor moderación. UN ويحث بقوة جميع اﻷطراف المعنية وسائر المعنيين على الامتناع عن جميع اﻷعمال العدائية وعلى ممارسة أقصى درجات ضبط النفس.
    1. Insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra: UN ١- تحث الحكومات على الامتناع عن جميع أفعال التخويف أو الانتقام ضد:
    1. Insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra: UN ١- تحث الحكومات على الامتناع عن جميع أفعال التخويف أو الانتقام ضد:
    1. Insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra: UN ١- تحث الحكومات على الامتناع عن جميع أفعال التخويف أو الانتقام ضد:
    1. Insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra: UN ١- تحــث الحكومات على الامتناع عن جميع أفعال التخويف أو الانتقام ضد:
    1. Insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra: UN 1- تحث الحكومات على الامتناع عن جميع أعمال التخويف أو الانتقام ضد:
    1. Insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra: UN 1- تحث الحكومات على الامتناع عن جميع أعمال التخويف أو الانتقام ضد:
    1. Insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra: UN 1- تحث الحكومات على الامتناع عن جميع أعمال التخويف أو الانتقام ضد:
    1. Insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra: UN 1- تحث الحكومات على الامتناع عن جميع أعمال التخويف أو الانتقام ضد:
    1. Insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra: UN 1- تحث الحكومات على الامتناع عن جميع أعمال التخويف أو الانتقام ضد:
    1. Insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra: UN 1- تحث الحكومات على الامتناع عن جميع أعمال التخويف أو الانتقام ضد:
    1. Insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra: UN 1- تحث الحكومات على الامتناع عن جميع أعمال التخويف أو الانتقام ضد:
    1. Insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra: UN 1- تحث الحكومات على الامتناع عن جميع أعمال التخويف أو الانتقام ضد:
    Añadía que ese comportamiento sería claramente contrario a la resolución 1995/75 de la Comisión de Derechos Humanos, en la que se insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra quienes hayan prestado testimonio ante los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas o les hayan proporcionado información. UN وأضاف أن ممارسة كهذه تشكل بوضوح مخالفة لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٥٧ الذي يحث الحكومات على الامتناع عن جميع أفعال التخويف أو الانتقام ضد الذين أدلوا بشهادات أو قدموا معلومات إلى ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    a) insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra quienes traten de cooperar o hayan cooperado con representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas, hayan prestado testimonio ante ellos o les hayan proporcionado información; UN (أ) حثت، من جهة، الحكومات على الامتناع عن جميع أفعال التخويف أو الانتقام ضد الذين يسعون للتعاون أو الذين تعاونوا مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان أو الذين أدلوا بشهاداتهم أو قدموا معلومات لهم؛
    3. Insta a todos los Estados a que se abstengan de todo acto de agresión y de cualquier otro uso de la fuerza contrario a la Carta de las Naciones Unidas y a la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas; UN 3 - وتدعو جميع الدول إلى الامتناع عن جميع أعمال العدوان وغيرها من وجوه استعمال القوة المتعارضة مع ميثاق الأمم المتحدة ومع إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()؛
    La Misión también se ha guiado por lo establecido en la resolución 2005/9 de la Comisión de Derechos Humanos, que " insta a los gobiernos a que se abstengan de todo acto de intimidación o represalia contra: a) Quienes traten de cooperar o hayan cooperado con representantes de los órganos de defensa de los derechos humanos de las Naciones Unidas, hayan prestado testimonio ante ellos o les hayan proporcionado información " . UN كما كانت البعثة تسترشد بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/9، الذي " يحث الحكومات على الامتناع عن جميع أفعال التخويف أو الانتقام ضد (أ) الذين يسعون للتعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، أو الذين يدلون بشهادات أو يقدّمون معلومات لهم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد