Necesito que seas la mujer que yo conozco. No puedo soportar ver convertirte en esto. | Open Subtitles | أريدك أنْ تكوني الامرأة التي أعرفها ولا أتحمّل رؤيتك تؤولين إلى هذا الشكل |
Dice la mujer que afirma que no tiene más objetivos que la verdad. | Open Subtitles | تقول الامرأة التي تدعي بأن غايتها الوحيدة هي الوصول إلى الحقيقة |
Escoge a la mujer que quieras. | Open Subtitles | تستطيع أختيار الامرأة التي تريد |
la mujer que usa trajes Armani de $3,000. | Open Subtitles | الامرأة التي ترتدي ثياب آرماني قيمتها 3 آلاف دولار |
la mujer que te perseguía aún está viva. pero no murió. perdiste el brazo con el que empuñas la espada y tendrás que luchar con un solo brazo a partir de ahora. | Open Subtitles | اسمعي ، الامرأة التي كانت تطاردك ما زالت حيه انا سببت لها اضرار اكثر مما عانيتيه لكنها لم تموت |
Necesito ver a la mujer que será mi compañera para toda la vida. | Open Subtitles | أريد أن أرى شكل الامرأة التي سترافقني مدى الحياة |
El destino me ha enviado aquí para salvar la vida de la mujer que amo. | Open Subtitles | القدر أرسلني إلى هنا لإنقاذ حياة الامرأة التي أحبها |
Cirie, tú eres la mujer que se quedaba en casa y veía "Survivor" en el sillón y ahora aquí estás por tercera vez, otra razón más para deshacerse de alguien. | Open Subtitles | سيري , انتي الامرأة التي بقيت في المنزل تتفرج على مسلسل الناجون على الصالون وانت الان للمرة الثالثة وهدا سبب اخر للتخلص من احدهم الليلة |
Debe decidir la culpabilidad de la mujer que ha estado refugiando. Debe ser ejecutada. | Open Subtitles | يجدّر بكِ الحكم على الامرأة التي آويتِها يجب أن تعدم |
Bueno, lo que pasa entre tú y yo es que mi esposo de hace seis años quiere el divorcio, porque se va a casar con la mujer que tendrá a su hijo. | Open Subtitles | الأمر ما بيني وبينك أن زوجي لمدة ستة سنوات يريد الطلاق لأنه يريد الزواج من الامرأة التي تحمل ابنه |
la mujer que me tuvo prisionera en una torre de su castillo... | Open Subtitles | فأنتِ الامرأة التي حبستني في برج في قلعتها |
En el pasado. Pero ahora, tengo que vencer a la mujer que tiene de marioneta a tu novio. | Open Subtitles | لكنّي أحتاج الآن شيئاً لأهزم الامرأة التي تسيطر على صديقك الحميم |
Esa no era la mujer que conocí. | Open Subtitles | تلك لمْ تكن الامرأة التي عرفتُها |
Me llamó desde la carretera, y me dijo que había cometido un gran error y que estaba volviendo a por la mujer que ama. | Open Subtitles | و قال أنه فعل خطأ كبير و أنه . سيعود من أجل الامرأة التي يحبها أه أرأيت ؟ |
Le diría a la mujer que me contrató como su niñera. | Open Subtitles | تقول هذه الامرأة التي . عينتني كمربي أطفال |
la mujer que siempre quiso despedirnos no nos deja renunciar. | Open Subtitles | الامرأة التي دائما تريدنا مطرودين لن تدعنا نستقيل |
la mujer que usa trajes Armani de $3,000. | Open Subtitles | الامرأة التي ترتدي ثياب آرماني قيمتها 3 آلاف دولار |
luego me di cuenta de que un caballero... no deja a la mujer que ama esperando sola. | Open Subtitles | بعد ذلك أدركت شيئاً الرجل المحترم لا يترك الامرأة التي يحبّها |
A la mujer que me encarceló en una torre en su castillo... | Open Subtitles | فأنتِ الامرأة التي حبستني في برج في قلعتها |
la mujer con la que estaba esa noche era Holly. del departamento de relaciones que me ha estado ayudando con los problemas de mi custodia. | Open Subtitles | تلك الامرأة التي كنت معها في تلك الليله "هولي" من قسم الرعاية في الولاية والتي كانت تساعدني في رفع قضية الحضانه.. |
Y el continuamente hablaba de esta mujer quien según él estuvo involucrada en su secuestro. | Open Subtitles | و ما انفكّ يتحدّث عن هذه الامرأة التي قال أنّها متورّطة في عملية الاختطاف |