Aquí está en el vídeo de seguridad robando el Banco Century Union. | Open Subtitles | تمت رؤيته هنا خلال الكاميرات الامنية يسرق مصرف السينتشوري يونيون |
Y con la entrada de seguridad, nadie se pudo haber metido a menos que Billy lo conociera personalmente. | Open Subtitles | و عند البوابة الامنية لا يوجد احد علي الاطلاق يستطيع الدخول دون معرفة بيلي شخصيا |
Sorprendente escándalo sigue después de que un terrorista desconocido que logró violar la seguridad de la OSR con un arma y un bebé. | Open Subtitles | غضب مروع تلاه إرهاب من شخص غير معروف تمكن من الخروج عن انظمة هيئة امن المراحيض الامنية بسلاح و طفل |
Bueno, no importa cómo sea la seguridad, todo tiene una forma de desaparecer. | Open Subtitles | حسنا، مهما كانت الاجراءات الامنية المشددة هو، الأمور لديهم وسيلة الزوال. |
Un empresario comercial puso en marcha un proyecto de remoción de minas en el noroeste, pero lo abandonó por falta de seguridad. | UN | واضطلع متعاقد تجاري بمشروع ﻹزالة اﻷلغام في الشمال الغربي ولكن العملية توقفت بسبب الحالة الامنية. |
Singapur, que es un país pequeño, considera que evitar la proliferación de armas de destrucción en masa es vital para sus propios intereses de seguridad. | UN | وسنغافورة، بوصفها بلدا صغيرا، ترى منع انتشار اسلحة الدمار الشامل من مصالحها الامنية الحيوية. |
Pero la seguridad es fuerte en todas las tiendas. Cada día hay más y más policías. | TED | لكن الاجرائات الامنية مشددة لكل المحلات.كل يوم هنالك المزيد و المزيد من الشرطيين |
Al incendiarse mi casa, los archivos de seguridad... del banco estaban en mi casa. | Open Subtitles | عندما أحرقوا منزلي، فكل الملفات الملفات الامنية للمصرف كانت في منزلي |
Por motivos de seguridad, todo el mundo debe estar en la lista para entrar. | Open Subtitles | نظرا للاعتبارات الامنية الجميع يجب ان يكونوا على قائمة المدعويين ليسمح لهم بالدخول |
¿Ha utilizado el código de seguridad para acceder al ordenador principal? | Open Subtitles | اذن هو استخدم شفرته الامنية للوصول إلى جهاز الكمبيوتر الرئيسي؟ |
Quienquiera que está haciendo esto conoce todos nuestros procedimientos, nuestras medidas de seguridad, e incluso saboteó nuestra frecuencia. | Open Subtitles | من يفعل هذا يبدو انه على معرفة بكل اجراءتنا خططنا الامنية حتى تردداتنا اللاسلكية |
El Presidente ha hablado con otros jefes de estado y se han tomado todas las posibles medidas de seguridad. | Open Subtitles | إتصل الرئيس برؤساء دول العالم وسيتخذ جميع الإجراءات الامنية |
Vuelven a casa porque nos pareció prudente que estuvieran disponibles en aras de la seguridad nacional. | Open Subtitles | قواتنا عائدة للوطن لأننا وجدنا ان هذا افضل فى ظل الظروف الامنية المحلية الحالية لتحضيرهم |
¿Recuerdas cómo era la seguridad en ese silo de Siberia? | Open Subtitles | أتتذكرين كيف كانت الحراسة الامنية مشددة فى ذلك المستودع السايبيرى؟ |
Tanta seguridad por unos pocos asesinos... | Open Subtitles | مثل هذة الحراسة الامنية المشددة لبعض من القتلة0 |
Quizá te lleguen unas advertencias de seguridad. | Open Subtitles | ربما يحصل بعض التحذيرات الامنية التجريبية... |
No lo sé, pero hay que ver las cintas de seguridad. | Open Subtitles | لا أعرف.ولكن, أرغب في النظر لأشرطة المراقبة الامنية |
Necesito repasar algunas medidas de seguridad. | Open Subtitles | احتاج للتأكد من بعض الاجراءات الامنية معك |
No es necesario. Podemos ver los videos de seguridad. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك نستطيع مراجعة اشرطة الفيديو الامنية |
Y es ese Deseo, o ese anhelo, que supongo que es con el que estoy tratando en mi trabajo. | TED | وتلك الامنية, او الرغبة, التي اعتقد اني اتعامل معها في اعمالي |
La primera vez que fui a Afganistán en 2005 como ministro de Asuntos Exteriores, me reuní con el comandante de la ISAF, la Fuerza Internacional de Asistencia para la seguridad. | TED | عندما زرت افغانستان اول مرة في 2005 كوزير للخارجية قابلت قائد ايساف (قوة المساعدة الامنية الدولية), القوات الدولية. |