ويكيبيديا

    "الانتباه إلى مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la atención el proyecto de resolución
        
    • a la atención un proyecto de resolución
        
    • refiere al proyecto de resolución
        
    • la atención el proyecto de decisión
        
    • atención al proyecto de resolución
        
    • la atención sobre el proyecto de resolución
        
    • la atención el primer proyecto de resolución
        
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C/6/58/L.7 en su forma revisada verbalmente por la Mesa. UN 41 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/58/L.7 بالصيغة التي نقحتها بها هيئة المكتب شفهياً.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución que figura en el documento A/AC.109/2002/L.5, y propone que se apruebe sin que se proceda a votación. UN 15 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/L.5، واقترح اعتماده بدون تصويت.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución que figura en el documento A/AC.109/2002/L.7 y propone que se apruebe sin que se proceda a votación. UN 21 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/L.7، واقترح اعتماده بدون تصويت.
    El Presidente señaló a la atención un proyecto de resolución (S/2002/1331), preparado en el curso de las consultas previas. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار S/2002/1331) الذي أعد في سياق مشاورات سابقة للمجلس.
    El orador se refiere al proyecto de resolución B, titulado: " Políticas y actividades de las Naciones Unidas en materia de información pública " , respecto del cual se habían expresado opiniones divergentes durante las deliberaciones. UN 9 - ووجه الانتباه إلى مشروع القرار باء المعنون " سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام " الذي كان محورا لآراء متعارضة أثناء المناقشة.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de decisión A/C.5/56/L.85 de carácter puramente de procedimiento. UN 3 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/56/L.85 الذي هو ذو طابع إجرائي محض.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.5/56/L.64 presentado en su nombre por el representante de Egipto. UN 1 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/56/L.64 الذي قدمه باسمه ممثل مصر.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.5/56/L.86 presentado en su nombre por el representante de Suecia. UN 11 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/56/L.86 المقدم باسمه من جانب ممثل السويد.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.6/58/L.12 relativo a las disposiciones legales modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre proyectos de infraestructura con financiación privada. UN 40 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/58/L.12 الذي يستند إلى النصوص التشريعية من قبيل ما تصدره لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن مشاريع البنى التحتية ذات التمويل الخاص.
    88. El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/AC.109/2004/L.8 y propone que se apruebe sin votación. UN 88 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/2004/L.8 واقترح أن يعتمد بدون تصويت.
    24. El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/60/L.58, presentado por el Sr. Toscano, Vicepresidente, sobre la base de consultas oficiosas celebradas con respecto al proyecto de resolución A/C.2/60/L.20. UN 24 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L58 الذي كان نائب الرئيس، السيد توسكانو، قد قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.20.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.5/59/L.24, que ha sido presentado en su nombre por el representante de Sudáfrica. UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/59/L.24، الذي كان ممثل جنوب أفريقيا قد قدمه باسمه.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.5/59/L.25. UN 22 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/59/L.25.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.6/60/L.3. UN 30 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/60/L.3.
    35. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de resolución sobre el tema 13 que figura en el documento GC.11/L.2/Add.1. UN 35- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند 13 الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2/Add.1.
    18. La Presidenta señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/61/L.24/Rev.1 y dice que se introdujeron algunas nuevas enmiendas a ese documento. UN 18 - الرئيسة: لفتت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/61/L.24/Rev.1، وذكرت أنه قد اضطلع ببعض تنقيحات أخرى لهذه الوثيقة.
    El Presidente señaló a la atención un proyecto de resolución (S/2002/1356) preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2002/1356) الذي أعد في سياق المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente señaló a la atención un proyecto de resolución (S/2002/1351) presentado por los Estados Unidos de América. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2002/1351) الذي قدمته الولايات المتحدة الأمريكية.
    43. La Presidenta se refiere al proyecto de resolución sobre el tema 13 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.2, titulado " Empleo juvenil " . UN 43- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.2 وعنوانه " تشغيل الشباب " .
    72. El Presidente se refiere al proyecto de resolución A/C.2/60/L.68, que presenta el Sr. Alshabibi (Yemen), Vicepresidente de la Comisión, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/60/L.33. UN 72 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.68 المقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد الشبيبي (اليمن)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.33.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de decisión A/C.5/56/L.94. UN 33 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/56/L.94.
    28. El Presidente señala atención al proyecto de resolución A/AC.109/2008/L.9, añadiendo que de no haber objeciones considerará que el Comité desea que se suspenda la aplicación del artículo 120 del Reglamento de la Asamblea General -- la norma de las 24 horas -- para poder adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución. UN 28 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/2008/L.9 ، مضيفا أنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة - المتعلقة بقاعدة الـ 24 ساعة - لكي تتمكن من البت في مشروع القرار.
    También quisiéramos llamar la atención sobre el proyecto de resolución que actualmente examina la Asamblea sobre el fomento de un enfoque de ordenación integrada para el mar Caribe, señalando su biodiversidad excepcional y su ecosistema sumamente frágil, así como nuestra preocupación con respecto a la utilización intensiva de sus aguas para el transporte marítimo. UN ونود أيضاً أن نسترعي الانتباه إلى مشروع القرار المعروض على الجمعية حالياً بشأن اعتماد نهج يحقق الإدارة المتكاملة لمنطقة البحر الكاريبي، مشيرين في هذا الصدد إلى ما تتصف به المنطقة من تنوع بيولوجي فريد ونظام إيكولوج هش للغاية، فضلاً عن قلقنا إزاء الاستخدام المفرط لمياهها في النقل البحري.
    35. El PRESIDENTE señala a la atención el primer proyecto de resolución sobre el tema 12 que figura en el documento GC.10/L.2/Add.1, titulado " Marco programático de mediano plazo, 2004-2007 " , y recuerda a ese respecto la revisión realizada anteriormente por la Presidenta de la Comisión Principal. UN 35- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند 12 الذي يرد في الوثيقة GC.10/L.2/Add.1 تحت عنوان " الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007 " ، وأشار في هذا الصدد إلى التنقيح الذي أدخلته من قبل رئيسة اللجنة الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد