ويكيبيديا

    "الانتخابات البرلمانية التي أجريت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las elecciones parlamentarias
        
    • elecciones parlamentarias celebradas
        
    las elecciones parlamentarias realizadas en Belarús han demostrado el apoyo de su población al fortalecimiento de sus instituciones democráticas. UN وأضاف أن الانتخابات البرلمانية التي أجريت في بيلاروس قد أثبتت تأييد شعبها لتدعيم مؤسساتها الديمقراطية.
    Como se demostró en las elecciones parlamentarias celebradas recientemente, el Gobierno y el pueblo del Afganistán siguen avanzando de manera firme en nuestra democracia. UN وكما ثبت في الانتخابات البرلمانية التي أجريت مؤخراً، فإنّ حكومة أفغانستان وشعبها ثابتان في ترسيخ ديمقراطيتنا.
    En la mayoría de los casos, la labor de los observadores indica que las elecciones presidenciales constituyeron un paso de avance respecto de las elecciones parlamentarias celebradas en la primavera del año en curso. UN وفي معظم الحالات خلصت العملية المشتركة الى أن الانتخابات الرئاسية كانت بمثابة خطوة الى اﻷمام نسبة الى الانتخابات البرلمانية التي أجريت في أوائل العام الحالي في قيرغيزستان.
    Como resultado de las elecciones parlamentarias de 1997, el movimiento de los antiguos rebeldes obtuvo una representación en el parlamento nacional y se formó un gobierno de unión nacional. UN وأسفرت الانتخابات البرلمانية التي أجريت في عام ١٩٩٧ عن تمثيل حركة المتمردين السابقة في البرلمان الوطني وجرى تشكيل حكومة اتحاد وطني.
    Las recientes elecciones parlamentarias celebradas con un sistema de pluralidad de partidos fueron libres y justas, lo cual fue confirmado por observadores internacionales. UN لقد كانت الانتخابات البرلمانية التي أجريت مؤخرا على أساس تعدد اﻷحـــزاب حرة ونزيهة وقد أكد ذلك المراقبون الدوليون.
    Aunque es difícil cuantificar el efecto de esa asistencia, no se atribuyó ninguna muerte a las elecciones parlamentarias celebradas a fines de 2002. UN وفيما يظل من الصعب التوصل إلى تقييم كمي لحجم هذه المساعدة، فلم تعز أي خسائر في الأرواح إلى الانتخابات البرلمانية التي أجريت في أواخر عام 2002.
    132. Los partidos de derecha no obtuvieron escaños en las elecciones parlamentarias de septiembre de 1993. UN 132 - فشلت أحزاب اليمين في الفوز بمقاعد في الانتخابات البرلمانية التي أجريت في أيلول/ سبتمبر 1993.
    las elecciones parlamentarias de septiembre reflejan esa titularidad. UN وقد انعكست تلك الملكية في الانتخابات البرلمانية التي أجريت في أيلول/سبتمبر.
    La cuota se reflejó en el Código Electoral y se aplicó en las elecciones parlamentarias de junio de 2009. UN وقد انعكست هذه الحصة في قانون الانتخابات وتم تطبيقها في الانتخابات البرلمانية التي أجريت في حزيران/يونيه 2009.
    118. Tras las elecciones parlamentarias de 2000 el número de mujeres parlamentarias bajó de 21 a 14. UN 118- بعد الانتخابات البرلمانية التي أجريت في عام 2000، انخفض عدد الإناث بين أعضاء البرلمان من 21 امرأة إلى 14 امرأة.
    En las elecciones parlamentarias de 2009, 10 de las 31 comisiones electorales locales de todo el país estuvieron presididas por mujeres. UN وشغل النساء منصب الرئيس في 10 لجان انتخابية من بين 31 لجنة انتخابية في البلد في الانتخابات البرلمانية التي أجريت في عام 2009.
    Durante las elecciones parlamentarias de 1994 una encuesta realizada en la región oriental reveló la existencia de una tendencia estable en favor del reconocimiento como idioma estatal de un segundo idioma, el ruso. UN وقد أظهر تحقيق أجري أثناء الانتخابات البرلمانية التي أجريت في عام ٤٩٩١ في المنطقة الشرقية اتجاهاً ثابتاً ينادي بلغة ثانية - الروسية - يعترف بها كلغة دولة.
    Entre las organizaciones de mujeres, la organización política no gubernamental " Shamiram " obtuvo ocho escaños en las elecciones parlamentarias de 1995 y se convirtió en la segunda facción más importante del Parlamento. UN ٢٩ - ومن بين المنظمات النسائية، حصلت منظمة " شاميرام " السياسية غير الحكومية على ثمانية مقاعد في الانتخابات البرلمانية التي أجريت في عام ١٩٩٥ وأصبحت ثاني أكبر مجموعة في البرلمان.
    Después de las elecciones parlamentarias de septiembre de 2001, la igualdad de género pasó a ser una de las prioridades del gobierno de coalición SLD-UP. UN 33 - وبعد الانتخابات البرلمانية التي أجريت في أيلول/سبتمبر 2001، أصبحت المساواة بين الجنسين تتسم بالأولوية بالنسبة للحكومة الائتلافية المؤلفة من حزب تحالف اليسار الديمقراطي وحزب نقابات العمال.
    En virtud de ese Acuerdo los integrantes de la coalición participan en la formación de un Gobierno de coalición y en la distribución de cargos de acuerdo con los resultados obtenidos en las elecciones parlamentarias de 26 de marzo de 2006. UN وعملا بهذا الاتفاق، يشارك أعضاء التحالف في تشكيل حكومة ائتلاف وفي توزيع المناصب وفقا لنتائج الانتخابات البرلمانية التي أجريت في 26 آذار/مارس 2006.
    Los cuatro titulares de los cargos habían sido elegidos en las elecciones parlamentarias de julio de 2007 y pertenecían al partido Congreso de todos los Pueblos. UN وانتخب جميع شاغلي الوظائف الأربعة في الانتخابات البرلمانية التي أجريت في تموز/يوليه 2007 ضمن قائمة حزب مؤتمر جميع الشعب.
    Este resultado se condecía con el de las elecciones parlamentarias de hacía cuatro años, y constituía una base firme para el permanente compromiso de Liechtenstein de prestar especial atención a la promoción de la participación de la mujer en todos los niveles y en todos los ámbitos de la vida pública. UN وتتوافق هذه النتيجة مع النتيجة التي تحققت في الانتخابات البرلمانية التي أجريت قبل أربع سنوات، وتمثل أساساً راسخاً لالتزام ليختنشتاين المستمر بإيلاء اهتمام خاص لمشاركة المرأة على جميع المستويات وفي جميع مجالات الحياة العامة.
    152. las elecciones parlamentarias celebradas el 31 de marzo de 2009 demuestran la tendencia del descenso del número de mujeres en las listas electorales de los partidos. UN 152- وتوضح الانتخابات البرلمانية التي أجريت في 31 آذار/مارس 2009 اتجاهاً نحو انخفاض مشاركة المرأة في القوائم الانتخابية للأحزاب.
    El Consejo apoya el proceso político inclusivo y el acuerdo para compartir el poder alcanzado por los dirigentes iraquíes con miras a formar un gobierno nacional representativo de colaboración que refleje la voluntad del pueblo iraquí, expresada en las elecciones parlamentarias del 7 de marzo de 2010. UN " ويؤيد المجلس العملية السياسية الشاملة للجميع والاتفاق على تقاسم السلطة الذي توصل إليه القادة في العراق لتشكيل حكومة شراكة وطنية تمثل فئات الشعب العراقي وتعبر عن إرادته على النحو الذي أظهرته الانتخابات البرلمانية التي أجريت في 7 آذار/مارس 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد