ويكيبيديا

    "الانتربول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Interpol
        
    La Interpol se manifestó dispuesta a cooperar en los preparativos del 11º Congreso. UN وأعربت الانتربول عن استعدادها للتعاون في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر.
    La Interpol me dijo que el hombre que tiene a Kate está con el FBI. Open Subtitles الانتربول قال لي أن الرجل الذي بحوزته كايت يعمل في مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Conseguirán artillería que conducirá a la Interpol a sus culos de amor a Adolf. Open Subtitles انهم يشترون الاسلحة التي سوف تجعل الانتربول يجلب رؤوسهم قبل اعوان هتلر
    Sra. Westen, en los últimos 10 minutos he recibido llamadas de Scotland Yard, Interpol, y de un imbécil en el ejercito Moldovano. Open Subtitles سيدة ويستن ، في آخر عشرة دقائق تلقيت مكالمات من سكوتلانديارد و الانتربول و بعض الحمقى من الجيش المولدوفي
    Es probable que la Interpol esté usando un chip RFID de seguimiento. Open Subtitles و وجدنا ان هناك إحتمالات بأن الانتربول تستخدام رقاقة تتبع
    Mi hermana y yo queremos desaparecer en un sitio lejos del alcance del FBI, la CIA y la Interpol. Open Subtitles أختي و أنا نريد ان نختفي بعيد عن أيادي مكتب التحقيقات الفيدرالي، الاستخبارات المركزية و الانتربول
    Participaron también la Interpol y el ICOM. UN وكذلك ممثلون عن الانتربول ومجلس المتاحف الدولي.
    Asimismo, Siria participa en las reuniones organizadas por la Interpol y las Naciones Unidas sobre lucha contra las drogas. UN كما تحضــــر سوريا الاجتماعات التي يدعو إليها الانتربول واﻷمم المتحدة، والخاصة بمكافحة المخدرات.
    Además, la Brigada de la Policía Metropolitana para el arte y las antigüedades mantiene vínculos estrechos con la Interpol. UN وعلاوة على ذلك، فإن فرقة شرطة الفنون واﻵثار في العاصمة تقيم علاقات وثيقة مع الانتربول.
    127. El Relator Especial celebra la creciente participación de la Interpol en la lucha contra la explotación sexual de menores. UN ١٢٧ - وأعرب المقرر الخاص عن ترحيبه باشتراك " الانتربول " المتزايد في مكافحة استغلال القصر جنسيا.
    Asimismo, la Interpol organizaba cursos de capacitación para la policía en la esfera de la lucha contra el tráfico ilícito de bienes culturales. UN كما تنظم الانتربول دورات تدريبية لرجال الشرطة في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    Interpol colabora, además, en la represión del delito de genocidio. UN كذلك يساعد الانتربول في قمع جرائم إبادة الجنس.
    En la Interpol, la cooperación policial internacional se basa en los siguientes principios fundamentales: UN ويقوم التعاون الدولي للشرطة مع الانتربول على المبادئ اﻷساسية التالية:
    En la actualidad, están representados en la Interpol 176 Estados, convirtiéndola en un foro mundial único para la prevención del delito. UN وهنــاك ١٧٦ دولة ممثلة حاليا في الانتربول مما يجعلـه محفلا عالميا فريدا لمنع الجريمة.
    y de Fuentes Delicadas Informes de la Interpol, entre otros UN تقارير المعلومات الواردة من الانتربول وغيرها
    En general se consideró que había posibilidades de cooperar en algunos aspectos del plan estratégico de desarrollo de la Interpol y del proyecto del servicio de intercambio de información del Centro. UN وجرى بصفة عامة دراسة آفاق التعاون مع المركز فيما يتعلق ببعض جوانب خطة التنمية الاستراتيجية التي أعدتها منظمة الانتربول ومشروع المركز اﻹقليمي لتبادل المعلومات التابع للمركز.
    La Interpol y el Centro han iniciado deliberaciones para preparar un memorando de entendimiento en el que expondrán en detalle las actividades que podrían llevar a cabo en colaboración. UN وبدأت منظمة الانتربول والمركز في إجراء مناقشات لوضع مذكرة تفاهم تضع رسميا تفاصيل أنشطة التعاون المحددة بين المؤسستين.
    También hemos colaborado estrechamente con la Interpol para establecer una oficina de contraparte a nivel estatal que reúna los requisitos fijados por la Interpol. UN وما زلنا نعمل أيضا جنبا إلى جنب مع الانتربول ﻹنشاء مكتب مقابل على صعيد الدولة مستوف لاشتراطات اﻹنتربول.
    La alerta temprana a los países que no son Estados miembros de la Unión Europea se lleva a cabo por los conductos de Interpol. UN إن توفير إنذار فوري للبلدان الأخرى التي لا تعتبر أعضاء في الاتحاد الأوروبي يتم عبر قنوات الانتربول.
    Además, como es miembro de Interpol dispone de un mecanismo de alerta rápida que le permite intercambiar información con los demás Estados. UN وإضافة إلى ذلك فهي كعضو في الانتربول وضعت آلية للإنذار السريع تسمح بتبادل المعلومات مع الدول الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد