ويكيبيديا

    "الانتصاف الفعال في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un recurso efectivo en
        
    • recurso eficaz en
        
    Para ello puede que sea necesario incorporar el derecho a un recurso efectivo en cada derecho primario o, si no, plantear la cuestión por iniciativa propia. UN ومن أجل تحقيق ذلك، قد تحتاج إما إلى دمج الحق في الانتصاف الفعال في كل حق رئيسي، أو إثارة المسألة بصورة تلقائية.
    Derecho a un recurso efectivo en materia penal UN الحق في الانتصاف الفعال في الإجراءات الجنائية
    Documento de trabajo sobre un recurso efectivo en materia civil en caso de violaciones de los derechos humanos cometidas por agentes del Estado UN ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها موظفو الدولة
    Derecho a un recurso efectivo en materia penal: proyecto de decisión UN الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي: مشروع مقرر
    Documento de trabajo sobre un recurso efectivo en materia civil en caso de violaciones de los derechos humanos cometidas por agentes del Estado: proyecto de decisión UN ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي وكلاء الدولة: مشروع مقرر
    Informe presentado por el Sr. Cherif sobre el derecho a un recurso efectivo en materia penal UN تقرير السيد شريف عن الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي
    Derecho a un recurso efectivo en materia penal UN الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي
    Derecho a un recurso efectivo en materia penal UN الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي
    Documento de trabajo sobre un recurso efectivo en materia civil en caso de violaciones de los derechos humanos cometidas por agentes del Estado UN ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي وكلاء الدولة
    2004/117. Derecho a un recurso efectivo en materia penal 78 UN 2004/117- الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي 73
    2004/119. Documento de trabajo sobre un recurso efectivo en materia UN 2004/119- ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات
    2004/117. Derecho a un recurso efectivo en materia penal UN 2004/117- الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي
    2004/119. Documento de trabajo sobre un recurso efectivo en materia civil en caso de violaciones de los derechos humanos cometidas por agentes del Estado UN 2004/119- ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي وكلاء الدولة
    El estudio, realizado con referencia al derecho internacional público y al derecho procesal interno e internacional, basa el análisis en la determinación de las fuentes y el contenido del derecho a un recurso efectivo en materia penal. UN وهذه الدراسة، التي أُجريت استناداً إلى القانون الدولي العام، والقانون الإجرائي الداخلي والدولي على السواء، تستهدف في تحليلها تحديد مصادر ومحتوى الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي.
    I. FUENTES DEL DERECHO A un recurso efectivo en MATERIA PENAL 14 - 86 5 UN أولاً - مصادر الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي 14-86 5
    II. CONTENIDO DEL DERECHO A un recurso efectivo en MATERIA PENAL 87 - 136 15 UN ثانياً - محتوى الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي 87-136 15
    II. CONTENIDO DEL DERECHO A un recurso efectivo en MATERIA PENAL UN ثانياً - محتوى الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي
    Además, los Estados Partes tienen, de conformidad con el párrafo 3 del artículo 2, la obligación de garantizar que se ofrezca un recurso efectivo en otros casos en que una persona alegue que ha sido privada de libertad en violación del Pacto. UN وبالاضافة الى ذلك، يتعين على الدول اﻷطراف ان تضمن أيضا، وفقا للمادة ٢)٣( توفير سبيل الانتصاف الفعال في الحالات اﻷخرى التي يدعي فيها شخص انه قد تعرض للحرمان من حريته مما يتنافى مع هذا العهد.
    Además, los Estados Partes tienen, de conformidad con el párrafo 3 del artículo 2, la obligación de garantizar que se ofrezca un recurso efectivo en otros casos en que una persona alegue que ha sido privada de libertad en violación del Pacto. UN وبالاضافة الى ذلك، يتعين على الدول اﻷطراف ان تضمن أيضا، وفقا للمادة ٢)٣( توفير سبيل الانتصاف الفعال في الحالات اﻷخرى التي يدعي فيها شخص انه قد تعرض للحرمان من حريته مما يتنافى مع هذا العهد.
    En todo caso, se debe expresar con más claridad que un " recurso efectivo " en un caso que entraña la pena capital y en el que se ha determinado una violación del Pacto, debe incluir, ante todo y sobre todo, la protección absoluta de la víctima contra la ejecución. UN وعلى أية حال، ينبغي اﻹيضاح من جديد بأن " سبيل الانتصاف الفعال " في قضية تنطوي على عقوبة اﻹعدام، تقرر أنه حدث فيها انتهاك للعهد، يجب أن تشتمل، أولا وقبل كل شيء، على حماية مطلقة للضحية من اﻹعدام.
    Además, desde 1999 está en vigor un sistema de deducción salarial encaminado a asegurar el recurso eficaz en los casos en que los funcionarios incumplan las órdenes judiciales de pago de manutención familiar. UN وفضلا عن ذلك يوجد نظام للاقتطاع من المرتبات منذ عام 1999 لضمان الانتصاف الفعال في حالات عدم امتثال الموظف للأوامر الصادرة عن المحكمة بتقديم الدعم للأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد