Quinto, la búsqueda de la Armonía con la Naturaleza, en un sistema integrado e interdependiente como es la Tierra, no puede darse solo a nivel nacional. | UN | خامسا، إن البحث عن الانسجام مع الطبيعة في نظام متكامل ومترابط مثل كوكب الأرض لا يمكن أن يحصل على الصعيد الوطني فحسب. |
Informe del Secretario General sobre la Armonía con la Naturaleza | UN | تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة |
Segundo, los países desarrollados tienen que reducir sus niveles sobre consumo para restablecer la Armonía con la Naturaleza. | UN | ثانيا، يجب أن تقلل البلدان المتقدمة النمو استهلاكها بغية استعادة الانسجام مع الطبيعة. |
Cuarto, no es posible alcanzar la Armonía con la Naturaleza si no hay armonía y equidad entre los seres humanos. | UN | رابعا، لا يمكن تحقيق الانسجام مع الطبيعة إذا لم يكن هناك تناغم وعدالة بين بني البشر. |
Desarrollo sostenible: Armonía con la Naturaleza | UN | التنمية المستدامة: الانسجام مع الطبيعة |
Experiencia adquirida en la promoción de la Armonía con la Naturaleza en el siglo XXI mediante el desarrollo sostenible | UN | بــاء - خبرات في تعزيز الانسجام مع الطبيعة في القرن الحادي والعشرين من خلال التنمية المستدامة |
Este es el primer informe del Secretario General sobre el tema de la Armonía con la Naturaleza. | UN | وهذا أول تقرير يقدمه الأمين عن موضوع الانسجام مع الطبيعة. |
En las secciones siguientes se describen la evolución de esa relación y las enseñanzas que ha dejado para lograr la Armonía con la Naturaleza en el mundo de hoy. | UN | وتصف الفروع التالية تطور تلك العلاقة والدروس المستخلصة منها لتحقيق الانسجام مع الطبيعة اليوم. |
Un elemento común de las iniciativas relativas a la Armonía con la Naturaleza notificadas a la Secretaría es la particular importancia que otorgan a la legislación. | UN | وكان من الموضوعات المشتركة بين المبادرات التي أبلغت للأمانة العامة بشأن الانسجام مع الطبيعة تأكيدها على دور التشريعات. |
Desarrollo sostenible: Armonía con la Naturaleza | UN | التنمية المستدامة: الانسجام مع الطبيعة |
La propuesta sobre la Armonía con la Naturaleza se adopta el 21 de diciembre. | UN | واعتمد مشروع القرار المقترح بشأن الانسجام مع الطبيعة في 21 كانون الأول/ديسمبر. |
Informe del Secretario General sobre la Armonía con la Naturaleza | UN | تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة |
Desarrollo sostenible: Armonía con la Naturaleza | UN | التنمية المستدامة: الانسجام مع الطبيعة |
Desarrollo sostenible: Armonía con la Naturaleza | UN | التنمية المستدامة: الانسجام مع الطبيعة |
Informe del Secretario General sobre la Armonía con la Naturaleza | UN | تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة |
Desarrollo sostenible: Armonía con la Naturaleza | UN | التنمية المستدامة: الانسجام مع الطبيعة |
La Armonía con la Naturaleza implica que la gente no da por descontado que tiene recursos o medios ilimitados. | UN | ويعني الانسجام مع الطبيعة ألا يفترض الناس أن لديهم موارد أو وسائل غير محدودة. |
Desarrollo sostenible: Armonía con la Naturaleza | UN | التنمية المستدامة: الانسجام مع الطبيعة |
La UIP también efectuó una importante aportación conceptual sobre la necesidad de un nuevo modelo económico del desarrollo sostenible en el Diálogo de 2013 sobre la Armonía con la Naturaleza. | UN | وقدم الاتحاد البرلماني الدولي أيضا مساهمة مفاهيمية مهمة في الحوار بشأن الانسجام مع الطبيعة لعام 2013، تناولت الحاجة إلى وضع نموذج اقتصادي جديد للتنمية المستدامة. |
Informe del Secretario General sobre la Armonía con la Naturaleza | UN | تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة |