ويكيبيديا

    "الانضمام إلى الصكوك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adhesión a los instrumentos
        
    • adherirse a los instrumentos
        
    • nuevas adhesiones a los instrumentos
        
    • adhesión a instrumentos
        
    • se adhieran a los instrumentos
        
    • adhiriéndose a los instrumentos
        
    • de adherirse a instrumentos
        
    • acceder a los instrumentos
        
    • parte en los instrumentos
        
    El orador es más partidario de ampliar la adhesión a los instrumentos internacionales existentes consagrados a la materia. UN وهو يوصي بدلا من ذلك بتوسيع نطاق الانضمام إلى الصكوك الدولية القائمة المكرسة لهذا الموضوع.
    La adhesión a los instrumentos internacionales de derechos humanos no debe ser optativa. UN ويجب ألا يكون الانضمام إلى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان انتقائياً.
    - Fomento de la adhesión a los instrumentos sobre la apatridia; UN تشجيع الانضمام إلى الصكوك المتعلقة بحالة انعدام الجنسية؛ الانضمام إلى اتفاقيتي 1954 و1961؛
    :: Las medidas adoptadas por Mónaco para adherirse a los instrumentos en los que no sea aún parte; y UN :: التدابير التي اتخذتها موناكو من أجل الانضمام إلى الصكوك التي لم تنضم إليها بعد؛
    De adherirse a los instrumentos en los que todavía no sea parte; y UN :: الانضمام إلى الصكوك التي لم تنضم إليها بعد؛
    16.18 Con respecto a la mejora de la ejecución y el cumplimiento de la ley, se adoptarán medidas para promover nuevas adhesiones a los instrumentos jurídicos de la CEPE. UN 16-18 وفيما يتصل بتعزيز تنفيذ القوانين وإنفاذها، ستُتخذ إجراءات لتشجيع الانضمام إلى الصكوك القانونية الصادرة عن اللجنة.
    El ACNUR seguirá fomentando la adhesión a instrumentos internacionales referentes a los refugiados e intensificará sus esfuerzos en apoyo de unos sistemas de asilo eficaces y operantes. UN وستواصل المفوضية تعزيز الانضمام إلى الصكوك الدولية المتعلقة باللاجئ وستكثف جهودها دعماً لنظم اللجوء الفعالة والعملية.
    Promoción de la adhesión a los instrumentos internacionales sobre refugiados y apátridas UN تشجيع الانضمام إلى الصكوك الدولية المتعلقة باللاجئين وبعديمي الجنسية باء-1
    :: Su adhesión a los instrumentos en los que todavía no es parte; y UN :: الانضمام إلى الصكوك التي لم تصبح طرفا فيها بعد؛
    Otra parte esencial de los acuerdos era la adhesión a los instrumentos internacionales de derechos humanos. UN ويشكل الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان جزءاً أساسياً أيضاً من هذه الاتفاقات.
    Nuestro país considera que la adhesión a los instrumentos internacionales de derechos humanos no debe ser selectiva. UN ويرى بلدنا أن الانضمام إلى الصكوك الدولية المتصلة بحقوق الإنسان ينبغي ألا يكون انتقائيا.
    La adhesión a los instrumentos universales de lucha contra el terrorismo sigue siendo una prioridad para el Gobierno de las Bahamas. UN يظل الانضمام إلى الصكوك العالمية يشكل أولوية بالنسبة لحكومة جزر البهاما.
    La adhesión a los instrumentos jurídicos internacionales de derechos humanos; UN الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    La Conferencia alienta a los Estados interesados a que consideren adherirse a los instrumentos internacionales relativos a la responsabilidad por daños nucleares. UN ويشجع المؤتمر الدول المعنية على النظر في الانضمام إلى الصكوك الدولية المتصلة بالمسؤولية عن الأضرار النووية.
    La Conferencia alienta a los Estados interesados a que consideren adherirse a los instrumentos internacionales relativos a la responsabilidad por daños nucleares. UN ويشجع المؤتمر الدول المعنية على النظر في الانضمام إلى الصكوك الدولية المتصلة بالمسؤولية عن الأضرار النووية.
    Bhután estudiará la posibilidad de adherirse a los instrumentos internacionales de derechos humanos teniendo en cuenta las necesidades y prioridades del Gobierno. UN ستفكر بوتان في إمكانية الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وفقاً لاحتياجات الحكومة وأولوياتها.
    La oradora destaca la importancia de adherirse a los instrumentos pertinentes sobre los refugiados, en particular la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y su Protocolo de 1967. UN وأكدت أهمية الانضمام إلى الصكوك ذات الصلة المتعلقة باللاجئين، ولا سيما الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام ١٩٦٧.
    2. Invita a todos los Estados a adherirse a los instrumentos internacionales de derechos humanos y asuntos humanitarios aplicables, y les insta a aplicar los instrumentos en los que son partes; UN ٢ - تدعو جميع الدول إلى الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان والصكوك الدولية للقانون اﻹنساني ذات الصلة، وتحثها على تنفيذ الصكوك التي هي أطراف فيها؛
    16.18 Con respecto a la mejora de la aplicación y el cumplimiento de la ley, se adoptarán medidas para promover nuevas adhesiones a los instrumentos jurídicos de la CEPE. UN 16-18 وفيما يتصل بتعزيز تنفيذ القوانين وإنفاذها، ستُتخذ إجراءات لتشجيع الانضمام إلى الصكوك القانونية الصادرة عن اللجنة.
    A. adhesión a instrumentos jurídicos internacionales UN ألف - الانضمام إلى الصكوك القانونية الدولية
    iii) se adhieran a los instrumentos jurídicos internacionales de las Naciones Unidas sobre seguridad vial y los apliquen más eficazmente; UN ' 3` الانضمام إلى الصكوك القانونية الدولية التي وضعتها الأمم المتحدة بشأن السلامة على الطرق وتنفيذها بمزيد من الفعالية؛
    En consecuencia, en el presente informe se señala que los Estados siguen adhiriéndose a los instrumentos internacionales pertinentes. UN واستجابةً لهذا الطلب، يلاحظ في هذا التقرير أن الدول تواصل الانضمام إلى الصكوك الدولية ذات الصلة.
    Señaló que el país tenía previsto estudiar la cuestión de adherirse a instrumentos internacionales de derechos humanos; una decisión positiva al respecto reforzaría su sistema nacional de promoción y protección de dichos derechos. UN ولاحظت أن المملكة نظرت في مسألة الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛ وأن اتخاذ قرار إيجابي في هذه المسألة سوف يعزز نظامها الوطني الرامي إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    17.3 El programa también promoverá la cooperación técnica con países de economía en transición para ayudarlos a acceder a los instrumentos jurídicos, normas y estándares internacionales y a aplicarlos. UN 17-3 وسيعمل البرنامج أيضا على تعزيز التعاون التقني مع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك بهدف مساعدتها على الانضمام إلى الصكوك القانونية والقواعد والمعايير الدولية وتطبيقها.
    :: Hacerse parte en los instrumentos en que no lo sea aún. UN :: الانضمام إلى الصكوك التي لم تصبح بعد طرفا فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد