ويكيبيديا

    "الانكليزي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en inglés
        
    • inglesa
        
    • marino inglés
        
    • británico
        
    • inglés de
        
    • en idioma inglés
        
    • Reports
        
    • define en
        
    • de Inglaterra
        
    • en el Convenio internacional para la
        
    • ingleses
        
    • en español
        
    • en la parte dispositiva
        
    • española
        
    • casacas
        
    La traducción a los demás idiomas oficiales de la Organización se aproxima más a la expresión en inglés y no plantea problemas. UN ووصف ترجمة تلك اللفظة في اللغات الرسمية اﻷخرى للمنظمة بأنها أقرب إلى المعنى الانكليزي ولا تنطوي على أي مشاكل.
    El actual texto en chino no refleja plenamente el espíritu y el significado del original en inglés. UN فالنص الصيني الحالي لا يجسد تماما روح ومعنى النص الانكليزي اﻷصلي.
    El texto en francés y el texto en inglés del presente Reglamento tienen igual fuerza legal. UN والنصان الانكليزي والفرنسي لهذا النظام متساويان في الحُجﱢية.
    Además, también en la versión inglesa, falta el párrafo 9, que dice lo siguiente: UN ومن ناحية أخرى، لا يتضمن النص الانكليزي الفقرة ٩ وفيما يلي نصها:
    [Hecho en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حرر بالاسبانية والانكليزية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي[. حاشية
    El texto en francés y el texto en inglés del presente Reglamento tiene igual fuerza legal. UN والنصان الانكليزي والفرنسي لهذا النظام متساويان في الحُجﱢية.
    En caso de divergencias de interpretación, prevalecerá el texto en inglés. UN وفي حالة أي خلال على التفسير، يُرجح النص الانكليزي.
    En caso de divergencia de interpretación, prevalecerá el texto en inglés. UN وفي حالة أي خلاف على التفسير، يُرجح النص الانكليزي.
    Los textos en los otros idiomas no deben simplemente ajustarse al texto en inglés. UN إذ أن اﻷمر ليس مجرد إحداث التطابق بين النص الانكليزي ونصوص اللغات اﻷخرى.
    La modificación introducida en la versión en inglés de la serie 200 es una cuestión de redacción. UN وأشار إلى أن التعديل الذي أدخل على النص الانكليزي للمجموعة ٠٠٢ ذو طابع تحريري.
    El texto de la versión en chino debe ajustarse a la versión en inglés. UN ويجب أن يتمشى النص الصيني مع النص الانكليزي.
    A continuación, el representante del Yemen corrige el texto en inglés del proyecto de resolución e informa a la Comisión de que Argelia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto. UN وصحح ممثل اليمن بعد ذلك النص الانكليزي وأبلغ اللجنة بأن الجزائر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Aquí deseo señalar a la atención de la Secretaría la necesidad de que la versión en español se ajuste al contenido de la versión original en inglés. UN وأود أن أسترعي انتباه اﻷمانة العامة إلى الحاجة إلى ضمان أن يكون النص الاسباني متفقا مع النص الانكليزي اﻷصلي.
    A los efectos de mejor comprensión leeré detenidamente la versión en inglés del párrafo 10 de la parte dispositiva, con la enmienda propuesta. UN ولو أذنتم لي بزيادة التوضيــح سأقــرأ النــص الانكليزي المنقح للفقرة ١٠ من المنطوق.
    [Hecha en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حرر بالانكليزية والفرنسية والاسبانية، ويعتبر النص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[
    Se registraron aprobados en niveles avanzados de biología, química, historia y literatura inglesa. UN وسجلت درجات النجاح في المستوى المتقدم في البيولوجيا والكيمياء والتاريخ واﻷدب الانكليزي.
    [Hecha en español, francés, inglés y ruso, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حرر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[
    Los miembros tienen a la vista un ejemplar anticipado del informe, en la versión inglesa únicamente. UN معروض على اﻷعضاء نسخة مسبقة من النص الانكليزي للتقرير.
    En ese entonces era una isla desierta cuya existencia se mantuvo en secreto hasta que el marino inglés Thomas Cavendish llegó a sus orillas en 1588. UN وكانت جزيرة غير مأهولة. وظل وجودها سرا حتى عثر عليها صدفة البحار الانكليزي توماس كافندش في عام 1588.
    Él es comandante del ejército británico en esta zona y el superior de Randall. Open Subtitles أنه آمر الجيش الانكليزي في هذه المنطقه و أعلى رتبه من راندال
    Se plantea un problema en relación con la falta de coincidencia entre los textos en francés y en inglés de los comunicados de prensa sobre un mismo tema, así como en relación con la variación de la numeración de los comunicados mismos. UN ٥٦ - وفيما يتعلق بالبيانات الصحفية طرح مشكلة التضارب بين النصين اﻹنكليزي والفرنسي للموضوع الواحد واختلاف نقاط التركيز فيهما فضلا عن الاختلاف في ترقيم البيانات ذاتها.
    Probablemente la expresión en el original en idioma inglés puede ser más precisa que la de la traducción al castellano: " La prescripción no será aplicable " ; parecería más preciso, a lo menos en idioma castellano, expresar que " los plazos de prescripción se interrumpirán durante... " . UN وربما كان النص اﻹنكليزي أوضح من الترجمة اﻹسبانية التي أوردت الجملة كما يلي: " La prescripción no sera aplicable " ؛ ومن اﻷوضح أن يقال، على اﻷقل باللغة اﻹسبانية، " los plazos de prescripción se interrumpirán durante... " .
    Pronunció un fallo sobre competencia y admisibilidad en el caso Delimitación marítima y cuestiones territoriales entre Qatar y Bahrein (Qatar contra Bahrein) (Reports 1995 de la Corte Internacional de Justicia, pág. 6). UN وأصدرت حكما بالاختصاص والمقبولية في قضية تعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين( )تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٩٥، الصفحة ٦ )النص اﻹنكليزي((.
    Mademoiselle, vamos a parecer dos locos ingleses saliendo al mediodía con este sol. Open Subtitles آنستي سوف نقلد الرجل الانكليزي المجنون, الذي خرج في وقت الغداء
    En sesión pública celebrada el 25 de septiembre de 1997 (I.C.J. Reports 1997, pág. 7) la Corte dictó su fallo, cuyo texto en la parte dispositiva era el siguiente: UN 195 - وفي جلسة عامة عقدت يوم 25 أيلول/سبتمبر 1997، (تقارير محكمة العدل الدولية لعام 1997، الصفحة 7 من النص الانكليزي) نطقت المحكمة بالحكم التالي:
    158. En cuanto al artículo 31, se señaló que en el texto francés se omitía la expresión " motu proprio " , que figuraba en las versiones española e inglesa. UN ٨٥١ - فيما يتصل بالمادة ٣١، أبديت ملاحظة مفادها أن النص الفرنسي لم يتضمن اﻹشارة الى " " motu proprio " الواردة في النص الانكليزي للمادة.
    Pero eso significa arriesgarnos a que los casacas rojas vengan después, y tiren abajo la Casa Eldridge. Open Subtitles المخاطره بان يأتي الجيش الانكليزي ليبحث عنا ليسووا بيت اليدريدج بالارض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد