ويكيبيديا

    "الان بما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ahora que
        
    Ahora que los Ancianos de Shikoku habían llegado tuvo lugar la reunión de los rebeldes. Open Subtitles الان بما ان الحكماء من سيكوكو قد وصلوا , اجتماع الثوار قد بدء
    Ahora que vamos a comprar el departamento, quiero ser mas responsable con mis gastos. Open Subtitles الان بما اننا سنشترى الشقة احاول ان اكون اكثر مسؤولية بشأن انفاقى
    Bueno, Ahora que estás aquí, ¿qué quieres que haga sobre esos documentos en los que he estado trabajando? Open Subtitles حسنا, الان بما انك هنا, ماذا تريدي مني أن أفعل بالمستندات التي كنت اعمل عليها؟
    Pero Ahora que están enfrentados es solo cuestión de tiempo para que se destruyan mutuamente. Open Subtitles ولكن الان بما انكما قلبتما على بعض انها مساله وقت حتى تدمران بعضكما
    Ahora que la mujer maravilla está en el caso, no me necesitas, ¿no? Open Subtitles الان بما أن المرأة الخارقة تعمل على القضية لم تعودوا بحاجتي؟
    Y Ahora que Flynn está bajo su control, la situación es especialmente grave. Open Subtitles و الان بما أن فلين تحت سيطرته فهذا الموقف حساس بالذات
    Ahora que va a emitirse este documental, mis días en Dunder Mifflin estén probablemente contados. Open Subtitles الان بما أن الفيلم الوثائقي سيعرض أيامي في دندر مفلن قد تكون محدودة
    Pero Ahora que al fin comienzas a reaccionar como una persona normal. Open Subtitles لكن الان بما انك اخيرا اصبحتي تتصرفين مثل شخص عادي
    Ahora que le ha dado el control puede que no quiera devolverlo. Open Subtitles الان بما انها منحت السيطرة فقط لا ترغب بالتخلى عنها
    Vincent, tenemos que aprender cómo hablar el uno con el otro sobre las cosas que nos molestan, sobre todo Ahora que vamos a vivir juntos. Open Subtitles فينسينت يجب علينا ان تعلم نكلم بعضنا بشكل افضل حول الاشياء التي تُزعجنا , خصوصاً الان بما اننا نعيش مع بعضنا
    Las cosas se han vuelto raras Ahora que sabe que tengo cuarenta. Open Subtitles الامور غريبه الان بما أنه عرف أني في الـ 40
    Pero Ahora que sé que el Sr. Benderhall estaba viviendo una mentira, no sé en qué más creer. Open Subtitles ولكن الان بما اني اعرف ان السيد باندرهول كان يعيش كِذبه لا اعرف ماذا اصدق
    Ahora que lo has confirmado con tus propios ojos, finalmente puedes creerme y entender lo aterrada que suelo estar, ¿cierto? Open Subtitles ..الان بما أنك تحققت من ذلك بعينيك يمكن أن تصدقني أخيراً وتتفهم كم أنا خائفة،صحيح؟
    Ahora que está planeando casarse... estoy segura de que me dirá que desaparezca si sabe que me gusta. Open Subtitles الان بما انه سيتزوج الان ان علم انني احبه سيطلب مني المغادرة صحيح؟
    Sabes que yo no tuve nada que ver con esto pero Ahora que estás metida en él, deberías aprovecharlo. Open Subtitles هل تعلم ، ليس لدى دخل بهذا الترتيب و لكن الان بما انك فيه ، فيجب أن تذهبى
    No. Ahora que me he arreglado te voy a arreglar a ti también. Open Subtitles لا ، الان بما أننى استقمت سأعمل على استقامتك
    Ahora que las barracas construídas habían sido desalojadas, parecía cómo si las luces hubieran sido apagadas de un soplido. Open Subtitles الان بما ان مشروع بناء المنازل قد توقف لقد كان اشبه بسطوع الضوء مرة اخرى
    Ahora que los humanos han visto nuestras habilidades verán cúan triste es la vida que llevan. Open Subtitles الان بما ان البشر قد شهدوا قدراتنا الجديدة سوف يدركون بدون اي شكوك انهم الاقل قوة بالقيادة
    Ahora que nos contamos todo, ¿te invito un trago? Open Subtitles الان بما اننا تعرفنا ممكن ان احضر لكي شراب
    Ahora que son millonarios no tienen nada de que preocuparse. Open Subtitles الان بما أنكم أصبحتم مليونيرات ليس عندكم ما تقلقون من أجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد