A menos que esté loco, y estoy harta de salir con locos, ¿sabes? | Open Subtitles | الا ان كان مجنون , وأنا اكتفيت من مواعدة المجانين ؟ |
No se deberían usar bufandas así A menos que uno sea francés. | Open Subtitles | ليس عليك ارتداء الأوشحة بتلك الطريقة الا ان كنت فرنسياً |
¡Pongo ante ti que no puedes disfrutar del sexo A menos que haya un riesgo! | Open Subtitles | انا احملك انت انك لا تستطيع ممارسة الجنس الا ان كان هناك مخاطرة |
No puedo emparejaros A no ser que tengais una compatibilidad de 7.0 o mayor. | Open Subtitles | انا لا استطيع وضعك الا ان كان تقديرك مناسب من 7 او اعلى |
Caldwell no deja salir a nadie del pueblo, Salvo que esté muerto. | Open Subtitles | "كالدويل" يقامر بأي احد في البلدة الا ان كانوا موتى |
Cuando pasé a la preparación, ocurrió lo mismo, Excepto que había 2 escuelas. | TED | عندما انتقلت إلى الإعداد، الشيء نفسه كان صحيحاً، الا ان هناك مدرستين. |
Así que cuida tu boca A menos que quieras un puntazo en la espalda durante la hora de patio. | Open Subtitles | لذلك انتبه الى كلامك الا ان كنت تريد ان تحصل على ركلة على الظهر في الفناء |
Quiero decir, A menos que haya otro lugar en el que podrías estar. | Open Subtitles | اعني الا ان كان هناك مكان أخر تفضل ان تكون به |
Y no olvides que te negaste a venir A menos que accediéramos a hacerlo. | Open Subtitles | ولا تنسي انك رفضت ان تأتي الا ان وافقنا على القيام بذلك |
Te escribiré desde Nueva York, A menos que allí haya red inalámbrica. | Open Subtitles | سأكتب لك من نيويورك الا ان كان لديك انترنت لاسلكي |
No acepten instrucciones de nadie A menos que les den el código de acceso del descodifiicador de vuelo. | Open Subtitles | لا تقبلوا تعليمات يدعون انها من البرج الا ان سمعتم تسجيلا لرمز دخول طائراتكم |
A menos que me ordenen lo contrario, no permitiré que nadie entre ni salga hasta que podamos enviar esta maldita cosa al lugar de donde vino. | Open Subtitles | الا ان امرت بخلاف ذلك منع دخول او خروج اى شخص الى المنشأه حتى نرجع ذلك الشئ الى مكانه |
Eso no lo haría un héroe, Randy A menos que el pulpo esté cometiendo un crimen. | Open Subtitles | هذا لن يجعل منه بطلاً الا ان كانالأخطبوط يرتكب جريمة |
No van a darnos el dinero A menos que sea para salvar a uno de sus empleados. | Open Subtitles | لن يتخلّوا عن نقودهم الا ان كانوا ينقذون أحد رجالهم |
Nadie usa envoltorio rosa A menos que quiera meterse en sus pantalones. | Open Subtitles | لا أحد يستخدم ورق لف الهدايا الا ان كان لديه نوايا خفية |
Estamos acabados, A menos que logremos llegar a mi pueblo. | Open Subtitles | يبدو انه قد قضي علي, الا ان تمكنا من الذهاب لقريتي |
- No, no no lo estoy haciendo, A menos que tú quieras. ¿Quieres que lo haga? | Open Subtitles | لا لا لا لست كذلك. الا ان كنت ذلك. هل تريدي ذلك؟ |
No tu cara está diciendo que no, A menos que no te haya ofrecido lo suficiente. | Open Subtitles | لا.. وجهك يقول لا. الا ان لم ادفع كفاية. |
Son dos cosas completamente diferentes, A no ser que seas un gallo. | Open Subtitles | انهما امران مختلفان تماما الا ان كنت انت الديك |
Debo ir allí, si quieres que te lleve. Salvo que prefieras ser capturado por los cazadores de huesos o, peor, por los Skrall. | Open Subtitles | لدي عمل في تلك المدينة هل تريد أن اقلك معي' الا ان اردت ان تعتقل من قبل صائدوا العظام و الجماجم |
Excepto que esta tarda algo más de tiempo para prepararlo. | Open Subtitles | الا ان هذه تأخذ وقتا اطول لتصبح جاهزة |
Y al menos que yo me esté perdiendo algo, ahora mismo es la única manera. | Open Subtitles | الا ان غاب عني شيئا آخر ولكن الى الآن هذه هي الطريقه الوحيده |
Quiero decir, A menos que te le vayas a proponer, entonces definitivamente ve con el sushi envenenado. | Open Subtitles | الا ان كنت ستتقدم لخطبتها اذا بالتأكيد اطعمها سوشي مسموم |