ويكيبيديا

    "البؤساء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Miserables
        
    • pobres
        
    • desgraciados
        
    • miserable
        
    • patéticos
        
    • Marsellesa
        
    • desdichados
        
    • desfavorecidos
        
    • Les Misérables
        
    • miseria
        
    • condenados de
        
    Con el debido respeto mi señor, son dos Miserables campesinos y su sobrina. Open Subtitles مَع كُلّ سيد الإحترامِ المُسْتَحقِ، إثنان مثيرو الشغب البؤساء وأبنة أختهم.
    Los túneles son famosos por haber sido usados por la Resistencia, sobre la cual escribió Victor Hugo en Los Miserables. TED الأنفاق مشهورة لأستخدامها بواسطة المقاومة، التي كتب عنها فيكتور هوجو في رواية البؤساء.
    Si le parece se la daré a los Miserables fracasados como usted, o al imbécil de su hermano para que la despilfarren. Open Subtitles أظنني يجب أن أعطيه إلى البؤساء الفاشلون أمثالك ولشقيقك الأبله ذاك لتنفقاه بدلاً مني
    La democracia, el imperio de la ley y el respeto de los derechos civiles y políticos están lejos de los desventurados pobres de la Tierra. UN ومبادئ الديمقراطية، وسيادة القانون، واحترام الحقوق المدنية والسياسيّة، بعيدة عن الفقراء البؤساء في هذه الأرض.
    Cada cierto tiempo venimos por esos desgraciados con sus ritos horribles. Open Subtitles كل بضعة أشهر نصادف بعض البؤساء الذين تم ممارسة طقوس شنيعة عليهم
    Eso es lo mejor que se puede esperar. Si alguna vez van a ver Los Miserables, hay una línea que se aplica al "miserable" en ese ataúd. Open Subtitles الأمور لا يمكن أن تكون أفضل "إذا ذهبتوا وشاهدتم " البؤساء
    Eres como la Madre Teresa del medio oeste para los patéticos. Open Subtitles أنت بمثابة الأم تريزا للنصف الشرقي للناس البؤساء
    Incluso mis propios Miserables esclavos... a veces, ignoran mis deseos... y molestan a aquellos a los que aprecio más. Open Subtitles حتى مثل العبيد البؤساء اهمل أحيانا رغباتي وأزعج الذين أعزّهم بعمق جدا
    ¡Estos Miserables han amenazado mi reino! Open Subtitles قام هؤلاء الرجال البؤساء بجر كامل مملكتي الى الهاوية
    La canción con la que competirán es "Bring Him Home" de Los Miserables. Open Subtitles الآن، الأغنية التي ستتنافسان عليها هي "أحضره للمنزل" من فلم "البؤساء".
    He estado cantando Los Miserables desde segundo año. Open Subtitles لقد كنت أغني أغاني فلم البؤساء مند أن كنت في الصف الثاني.
    Lo difícil es morir por los Miserables y corruptos. Open Subtitles الشيء القاسي هو الموت لأجل البؤساء والمزدرين.
    Los Miserables rechazados de vuestras atestadas costas, UN البؤساء الذين تلفظهم شواطئكم الزاخرة،
    Durante esta época, la tuberculosis se consideraba una enfermedad "romántica", pues afectaba usualmente a artistas y poetas pobres, personas con sistemas inmunológicos debilitados. TED أثناء هذه الفترة، كان يُعتبر داء السل مرض رومانسي، لأنه مال إلى الفنانين البؤساء والشعراء الوَلْهانين ذوي الأجهزة المناعية الضعيفة.
    Estos pobres desgraciados ni siquiera saben de qué hablamos. Open Subtitles اولاد الكلاب البؤساء هؤلاء؟ ؟ انهم لا يعلمون عمَ نتحدث.
    pobres, no tienen otro hombro sobre el que llorar y acuden a un extraño que les sirve en la barra. Open Subtitles هؤلاء البؤساء ليس لديهم أيّ أحدٍ لكي يُفَضفِضُوا له غيرَ شخصٍ غريبٍ يسقيهم الخمرَ
    Permaneció fiel en su corazón y si ustedes desgraciados pisan una ramita de su tumba ¡ofenden a Dios, a la Virgen y a la Corte Celestial! Open Subtitles كان يحمل بقايا الايمان في قلبه و أنتم أيها البؤساء بقدر ما هو خطوة على غصين لقد أغضبتم الله و استضافته لكم على الأرض
    Chico, la miseria no es apreciada por el miserable. Open Subtitles يا ابني, البؤس يضيع على البؤساء
    Antes de que tú y todos los patéticos habitantes de esta tierra despreciable se olviden de todo. Open Subtitles قبل أنْ تنسى كسائر القاطنين البؤساء لهذه البلاد التعيسة كلّ شيء
    Así que se lo mete lo rodea con sus labios y empieza a tararear la Marsellesa. Open Subtitles ثم وضعته ووضعت شفتيها حوله وبدأت بدندنة البؤساء
    Entonces diría que primero tenemos que asegurar suficiente grano para alimentar a estos desdichados por el invierno. Open Subtitles أقول أننا بحاجة أولا لتأمين محاصيل كافية لأجل الشتاء لإطعام هؤلاء البؤساء
    El defensor de los desfavorecidos debió haberse enterado de los experimentos secretos de la doctora Black y encargó de ella a su manera. Open Subtitles دائماً الحملة الصلبية من أجل البؤساء لابد و أنه شم خبر بسر تجارب الدكتورة (بلاك) و أهتم بها بطريقة الخاصة
    Es de Les Misérables. Lo vi la semana pasada. Open Subtitles من مسرحية "البؤساء"، حضرتها الأسبوع الماضي
    El Estado debe elaborar programas de educación para la población en general, y en particular para los cuerpos de policía, a fin de prevenir la discriminación contra las personas que viven en la miseria. UN ويجب على الدولة أن تضع برامج تثقيفية موجهة للسكان عموماً ولقوات الشرطة خصوصاً بحيث تشجع على عدم التمييز في حق البؤساء.
    Permítaseme decir: el que tenga corazón, oiga los gritos de los condenados de la Tierra. UN وأود أن أقول إن من له قلب عليه أن ينصت إلى صراخ البؤساء في الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد