ويكيبيديا

    "البابان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • secciones
        
    • capítulos
        
    • Las puertas
        
    i) Las secciones 37A y B correspondientes al Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre respectivamente; UN ' ١ ' البابان ٣٧ ألف وباء اللذان يقابلان إدارة الشؤون السياسية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي على التوالي؛
    En consecuencia, solo las descripciones de dos secciones, la 22 y la 26, no se han aprobado por falta de consenso. UN لذا فإنه لم تتم الموافقة على سردي بابين فقط بسبب عدم وجود توافق آراء، وهما البابان ٢٢ و ٢٦.
    secciones XI y XII: Las materias textiles, el calzado y la sombrerería. UN البابان الحادي عشر والثاني عشر: منسوجات، وأحذية، وأغطية رأس
    secciones IV y V de la parte B y secciones II y III de la parte C de los informes nacionales UN البابان الرابع والخامس من الجزء باء، والبابان الثاني والثالث من الجزء جيم من التقارير الوطنية
    Los capítulos 5 y 6 y las reglas relativas al procedimiento y la presentación de pruebas en la Sala de Cuestiones Preliminares y la Sala de Primera Instancia, serán aplicables, mutatis mutandis, al procedimiento en la Sala de Apelaciones. UN يطبق، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، البابان 5 و 6 المنظمان للإجراءات القانونية وتقديم الأدلة في الدائرة التمهيدية والدائرة الابتدائية على الإجراءات المتبعة في دائرة الاستئناف.
    secciones IX y X de la parte B de los informes nacionales UN البابان التاسع والعاشر من الجزء باء من التقارير الوطنية.
    secciones XX Artículos manufacturados diversos, como muebles, aparatos UN البابان العشرون والحادي والعشرون:
    Por último, las secciones D y E describen las garantías y medidas de apoyo que pueden prestar las instituciones financieras internacionales y bilaterales. UN وأخيرا ، يقدم البابان دال وهاء عرضا للضمانات وتدابير الدعم التي يمكن أن توفرها المؤسسات المالية الدولية والثنائية .
    Quedan aprobadas las secciones del proyecto de informe relativas a los capítulos XII y XIII. UN 33- اعتمد البابان المتعلقان بالفصلين الثاني عشر والثالث عشر من مشروع التقرير.
    Anexo 1, secciones 2.2.1 y 2.2.7 UN البابان 2-2-1 و2-2-7، المرفق 1
    secciones 29E y 29F, Administración, Ginebra UN البابان 29 هاء و 29 واو، الإدارة، جنيف
    Total de las secciones 2 y 3 UN المجموع، البابان ٢ و ٣
    Proyecto de informe: proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999: capítulo II (secciones 1 y 29) UN مشروع التقرير: الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١: الفصل الثاني )البابان ١ و ٩٢(
    (A/52/6/Rev.1 (vol. II, secciones 27C y 27E) y A/52/16) UN A/52/6/Rev.1) )المجلد الثاني، البابان ٢٧ جيم و ٢٧ هاء(، (A/52/16
    En la sección III de la versión revisada del documento de trabajo se esbozaba una propuesta de un nuevo tema del programa, y las secciones I y II se presentaban a la Subcomisión de Asuntos Jurídicos para que las examinara en relación con el tema 5 del programa. UN ويتضمن الباب الثالث من الصيغة المنقحة لورقة العمل اقتراحا بادراج بند اضافي في جدول اﻷعمال ، أما البابان اﻷول والثاني فمعروضان لكي تنظر فيهما اللجنة الفرعية القانونية في اطار البند ٥ من جدول اﻷعمال .
    La Comisión Consultiva recomienda que, en espera de las medidas que la Asamblea General pueda adoptar respecto de la reestructuración del Departamento de Administración y Gestión (véase párr. 6 supra), se mantengan inalteradas las secciones 3 y 10. UN وتوصي اللجنة اﻹستشارية بأنه، ريثما تتخذ الجمعية العامة إجراء فيما يتعلق بإعادة تشكيل هيكل إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم )أنظر الفقرة ٦ أعلاه، يظل البابان ٣ و ١٠ دون تغيير )انظر الفقرة ٦ أعلاه(.
    (A/56/6 y Corr.1 (secciones 7 y 8), A/C.5/56/11, A/56/7 y A/56/16) UN (A/56/6 و Corr.1، (البابان 7 و 8)، و A/C.5/56/11 و A/56/7 و A/56/16)
    En las secciones A.8 y A.9 se abordan otras cuestiones relativas a la continuidad, como, por ejemplo, cuando el bien o el otorgante se traslada de lugar, o cuando pueda haber expirado la eficacia frente a terceros. UN ويتناول البابان ألف-8 وألف-9 مسائل أخرى تتعلق بالاستمرارية، مثال ذلك عندما يتغير مكان الموجودات أو المانح، أو عندما يحتمل أن يكون النفاذ تجاه الأطراف الثالثة قد انقضى.
    Por último, en la tercera, que constituye el tema de las secciones A.4 y A.5, trata del tipo de normas no imperativas que cabría incluir en los regímenes modernos de las operaciones garantizadas. UN وتتعلق المسألة الثالثة، التي يتناولها البابان ألف-4 وألف-5، بنوع القواعد غير الإلزامية التي يمكن إدراجها في التشريعات العصرية التي تحكم المعاملات المضمونة.
    4. Presupuesto ordinario de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (secciones 16 y 22) UN 4- الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (البابان 16 و22)
    Los capítulos 5 y 6 y las reglas relativas al procedimiento y la presentación de pruebas en la Sala de Cuestiones Preliminares y la Sala de Primera Instancia, serán aplicables, mutatis mutandis, al procedimiento en la Sala de Apelaciones. UN يطبق، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، البابان 5 و 6 المنظمان للإجراءات القانونية وتقديم الأدلة في الدائرة التمهيدية والدائرة الابتدائية على الإجراءات المتبعة في دائرة الاستئناف.
    Las puertas amarillas del depósito subterráneo están aquí, en algún lado. Open Subtitles البابان الأصفران للمخزن السّرّيّ هنا في مكانٍ ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد