ويكيبيديا

    "البابوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pontificia
        
    • papal
        
    • papales
        
    • papado
        
    • Nunciatura
        
    • Pontificios
        
    • pontificado
        
    • Pontifícia
        
    • Pontificias
        
    • el Papa
        
    Profesora de Derecho Notarial de la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra, Recinto Santo Tomás de Aquino, desde 1991. UN أستاذة قانون التوثيق العام في الجامعة البابوية الكاثوليكية لﻷمهات والمدرسات، دائرة سانتو توماس دي أكينو، منذ عام ١٩٩١.
    Instituto de Relaciones Internacionales, Pontificia Universidad Católica de Río de Janeiro UN معهد العلاقات الدولية، الجامعة البابوية في ريو دي جانيرو
    Profesora del programa de estudios universitarios y de posgrado de Derecho de la Pontificia Universidad Católica de São Paulo (PUC/SP) UN أستاذة دكتورة في برنامج الدراسات الجامعية والعليا في القانون بالجامعة البابوية الكاثوليكية، سان باولو
    ¿alguna vez se ha preguntado cómo he podido dirigir el estado papal todos estos años? Open Subtitles أسبق أن سألت نفسك كيف تمكنت من إدارة الدولة البابوية طوال هذه السنوات؟
    Miembro de la misión papal encabezada por el cardenal Josef Tomko UN عضو في البعثة البابوية برئاسة الكاردينال جوزيف تومكو
    Puede ser tentado por cualquier cosa que lo saque de sus hábitos papales. Open Subtitles يمكن اغرائه للقيام بأي شي يمكن ان يخرجه من عبائاته البابوية.
    Si se rehúsa a conceder el divorcio, provocará una maravillosa opinión en contra del Papa en contra de la corte papal, y en contra del mismo papado. Open Subtitles إن رفضت الموافقة على الطلاق, فسوف تحرض اعتقاداً عظيماً ضد البابا ضد المحاكم البابوية, وضد البابوية بذاتها
    Profesora de la Universidad Pontificia Católica de Río de Janeiro UN أستاذة في الجامعة البابوية الكاثوليكية في ريو دي جانيرو
    Profesora de la Universidad Pontificia Católica de Río de Janeiro UN أستاذة في الجامعة الكاثوليكية البابوية في ريو دي جانيرو
    Docente en la Universidad Andina Simón Bolívar y la Pontificia Universidad Católica del Ecuador. UN أستاذة في جامعة أندينا سيمون بوليفار والجامعة البابوية الكاثوليكية لإكوادور.
    Profesora, Universidad Pontificia Católica de Río de Janeiro UN أستاذة في الجامعة الكاثوليكية البابوية في ريو دي جانيرو
    Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, Chile. UN أخصائي أوقيانوغرافيا، الجامعة البابوية الكاثوليكية في فالبارايسو، شيلي.
    Profesora de la Pontificia Universidad Católica de Río de Janeiro UN أستاذة في الجامعة الكاثوليكية البابوية في ريو دي جانيرو
    Su libro de la pobreza del clero... no es la lectura favorita del palacio papal. Open Subtitles كتابه عن فقر رجال الدين لا يُفضل قراءته في الأماكن البابوية
    Díganle a Su Santidad que si el Rey no recibe satisfacciones de la corte papal encontrará otros medios para satisfacer su conciencia y deshacerse de su esposa actual. Open Subtitles أخبرا قداسته , إن لم ينل الملك مراده من المحكمة البابوية سيلجأ إلى وسائل أخرى تريح ضميره وتخلصه من زوجته الحالية
    Se originó en las bulas papales promulgadas durante la denominada " era de los descubrimientos " en Europa. UN وقد نشأ مع الرسائل البابوية الصادرة خلال ما يسمَّى بعصر الاكتشافات في أوروبا.
    Esas renuncias papales no son suficientes. UN لكن التنازلات البابوية لا تفي المسألة حقها بما فيه الكفاية.
    Contiene muchas buenas críticas contra el papado y de la arrogancia y abusos de los sacerdotes. Open Subtitles يحتوي انتقادات عديدة بشأن البابوية وبشأن غطرسة الكهنة وسوء تعاملهم
    Y para lograr este cambio, el papado primero se enfocó en el clero. Open Subtitles ولدفع عجلة هذا التغيير، البابوية بدأت أولاً بإستهداف رجال الدين
    Se determinó que no había ningún herido y que no se produjeron daños materiales en los locales de la Nunciatura. UN وتم التأكد من أن أحدا لم يصب بأذى وأنه لم يلحق بأماكن السفارة البابوية أي ضرر مادي.
    Los franceses han asolado los Estados Pontificios mientras marchan hacia el norte. Open Subtitles لقد وجد الفرنسسين المشاكل في الولايات البابوية وهم يسيرون شمالا.
    Hoy rendimos homenaje al Papa de la civilización del amor, llenos de gratitud por el regalo de su pontificado. UN إننا اليوم نؤبن البابا المعروف بحضارة المحبة، مفعمين بالامتنان على هبة توليه لهذه البابوية.
    Profesora del programa de estudios universitarios y de posgrado de Derecho de la Pontifícia Universidade Católica (PUC), São Paulo. UN أستاذة دكتورة في برنامج الدراسات الجامعية والعليا في القانون بالجامعة البابوية الكاثوليكية، سان باولو.
    Las Bulas Pontificias y el Tratado de Tordesillas de 1494 son los primeros instrumentos que reflejan los títulos de España de acuerdo con el derecho internacional de la época. UN والمراسيم البابوية ومعاهدة تورديسياس لعام 1494 هي الصكوك الأولى التي تظهر صكوك الملكية الإسبانية وفقا للقانون الدولي لتلك الحقبة.
    En su defensa, fue el Papa Inocente el Cuarto. Porque aumentó los impuestos en los estados papales. Open Subtitles دفاعا عنه، لقد كان "البابا الرابع"، من رفع في ضرائب الولاية البابوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد