Esta disminución corresponde a la capacidad de los sumideros naturales de absorber las emisiones de anhídrido carbónico en la atmósfera. | UN | وهذا الهبوط يتفق مع قدرة البالوعات الطبيعية على امتصاص ثاني أكسيد الكربون اﻹضافي المنبعث في الغلاف الجوي. |
El nivel total de emisiones no tiene en cuenta las mayores absorciones de CO2 debidas al mejoramiento de los sumideros. | UN | ولا يراعي هذا المستوى اﻹجمالي للانبعاثات تزايد امتصاص ثاني أكسيد الكربون الناجم عن تحسين البالوعات. |
Dado que los méritos atribuidos a los sumideros no son verificables ni eficaces, no deben incluirse en las políticas para hacer frente al cambio climático. | UN | 68 - أما أرصدة البالوعات فهي غير قابلة للتحقق وغير فعالة ولا يمكن إدراجها في السياسات التي تتناول مشكلة تغير المناخ. |
El volumen de fangos puede reducirse separando las cloacas colectoras de los sistemas de evacuación de aguas torrenciales. | UN | يمكن الحد من حجم الرواسب عن طريق فصل البالوعات ونظم صرف مياه الأمطار. |
Por la calefacción, en el cubo de la basura, por las cloacas y en un cesto de ropa. | Open Subtitles | خلال قناة تسخين فى صندوق قمامة عن طريق البالوعات فى سلة غسيل |
alcantarillas, desagües y otras instalaciones | UN | البالوعات والقنوات والهياكل الأساسية الأخرى |
Cada casa dentro de las barreras será registrada de arriba abajo... incluyendo las alcantarillas. | Open Subtitles | كل بيت داخل حلقة المانع تم تفتيشة من الأعلى إلى الأسفل متضمنة البالوعات. |
Es conveniente reparar o rehabilitar los pozos negros existentes para reducir al mínimo las filtraciones incontroladas de aguas residuales, por ejemplo, utilizando revestimientos asfálticos para proteger las aguas subterráneas. | UN | يجب إصلاح البالوعات القائمة أو تجديدها للحد من تسرب مياه الفضلات، بما في ذلك تبطينها بالأسمنت لحماية المياه الجوفية. |
E. Aumento de los sumideros naturales | UN | هاء - تعزيز البالوعات الطبيعية |
Inventarios de emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) - métodos para calcular las emisiones de GEI de las fuentes o su secuestro por los sumideros | UN | وضع قوائم جرد بانبعاثات غازات الدفيئة - مناهج لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر أو من العزل بواسطة البالوعات |
Los oradores instaron a todas las Partes a no aumentar el uso de los sumideros en el Protocolo y a establecer normas para garantizar la integridad ambiental, el mantenimiento eficaz y la sostenibilidad a largo plazo. | UN | وقد حثا جميع الأطراف على عدم زيادة استخدام البالوعات ووضع لوائح لضمان سلامة البيئة والصيانة الفعالة والاستدامة على المدى الطويل. |
los sumideros son particularmente preocupantes para los pueblos indígenas, sobre todo los del hemisferio sur. | UN | 42 - وتثير البالوعات جزع الشعوب الأصلية بشكل خاص، ولا سيما تلك الشعوب التي تقع في الجزء الجنوبي من العالم. |
Al confundir el carbono fósil con el carbono orgánico, los sumideros se convierten en reducciones imaginarias que no contribuyen realmente a solucionar el problema del cambio climático. | UN | ويؤدي الخلط بين الكربون الأحفوري والكربون البيولوجي إلى اعتبار البالوعات حالات تخفيف وهمية لا تعالج بالفعل مشكلة تغير المناخ. |
El aumento de los sumideros está limitado como opción para la mitigación a los gases con efecto de invernadero que son absorbidos por sumideros naturales, tal como ocurre con el anhídrido carbónico. | UN | هاء - تعزيز البالوعات الطبيعية ٦٥ - إن تعزيز البالوعات كخيار لتخفيف اﻵثار يقتصر على غازات الدفيئة التي تمتصها البالوعات الطبيعية، مثل ثاني أكسيد الكربون. |
aduanas, recogida de basuras, pero cuando te dan de baja con deshonor, no te dejan ni limpiar las cloacas. | Open Subtitles | خدمة العملاء,تصريف مجارى - لكنهم عندما يعلمون قصتى فى قسم البوليس000 لا يتركوننى حتى لانظف البالوعات |
Indudablemente se conectaba con un laberinto de cloacas... debajo de Saxe Coburg Square. | Open Subtitles | ويحاول ان يصل بين شبكات البالوعات تحت ميدان ساكس كوبرج. |
Tú busca en cloacas y basureros y yo buscaré en albergues y comedores populares. | Open Subtitles | ابحث في البالوعات ومكبّات النفاية. وسأقصد ملاجئ الفقراء والمخابز والبوفيهات. |
Has hecho mucho camino desde las alcantarillas, ratoncito. | Open Subtitles | مسافة كبيرة من البالوعات أيها الجُرَذ الصغير. |
- bueno, yo sabia lo de los tacos. - parece estar a gusto en las alcantarillas. | Open Subtitles | حسناً , انا اعلم عن الفطائر حسناً فيما يبدوا انها ترتاح فى البالوعات |
Es muy diferente de todos esos años que pasabas en las alcantarillas... | Open Subtitles | منذ عدة سنوات كنت تسكن في البالوعات وتأكل الفئران |
53. Utilizar los pozos negros únicamente como solución temporal | UN | استخدام البالوعات كحل مؤقت فقط. |
Dichos servicios incluyen la reparación de las pistas, la limpieza del alcantarillado, el barrido de las pistas y otras tareas técnicas. | UN | وتشمل هذه الخدمات عمليات إصلاح المدارج وتنظيف البالوعات وكنس المدارج وأعمالا حرفية طفيفة. |
- volumen de sumideros y emisiones netas por habitante y por unidad de territorio; | UN | - حجم البالوعات والانبعاثات الصافية للفرد وبحسب الوحدة من اﻹقليم؛ |