35. Promoción de la investigación científica y técnica en los Estados árabes | UN | 35 - الدفع بجهود البحث العلمي والتقني في الدول العربية |
Habiendo examinado el memorando de la Secretaría General, el informe del Secretario General sobre la acción conjunta árabe económica y social y el informe del Secretario General sobre la promoción de la investigación científica y técnica en los Estados árabes, | UN | :: وعلى تقرير الأمين العام حول الدفع بجهود البحث العلمي والتقني في الدول العربية، |
- coordinación y promoción de la investigación científica y técnica como instrumento de desarrollo de los Estados miembros del CILSS; | UN | - تنسيق وتعزيز البحث العلمي والتقني بوصفه أداة تنمية الدول اﻷعضاء في اللجنة الدائمة؛ |
189. En el artículo 6 de la Ley sobre la actividad científica y técnica se garantiza el derecho a la libertad de las investigaciones científicas y técnicas. | UN | ٩٨١- وتكفل المادة ٦ من قانون جمهورية بيلاروس بشأن " النشاط العلمي والتقني " الحق في حرية البحث العلمي والتقني. |
Véase por ejemplo, el artículo 13 del Protocolo de 1996 del Convenio de Londres sobre Vertimiento, relativo a la cooperación y la asistencia técnicas destinadas a las Partes Contratantes que lo soliciten; en el párrafo 2 del artículo 14, relativo a las investigaciones científicas y técnicas se establece que las Partes Contratantes " promoverán la disponibilidad de información pertinente para otras Partes Contratantes que la soliciten " . | UN | انظر، على سبيل المثال، المادة ١٣ من بروتوكول لندن ﻹغراق النفايات لعام ١٩٩٦ بشأن تقديم التعاون والمساعدة التقنيين للبلدان التي تطلب ذلك، كما تنص المادة ١٤ بشأن البحث العلمي والتقني في الفقرة ٢ على أن اﻷطراف المتعاقدة ستعزز إتاحة المعلومات ذات الصلة لﻷطراف المتعاقدة اﻷخرى التي تطلبها. |
Reafirmando la necesidad de conceder mayor importancia al desarrollo de la investigación científica y técnica en los Estados árabes, | UN | - وإذ يؤكد مجددا على إيلاء أهمية أكبر لتطوير البحث العلمي والتقني في الدول العربية، |
En Asia varios países mencionaron actividades diversas realizadas en los últimos meses, tanto en el campo de la información, como en el de la investigación científica y técnica. | UN | ١٣ - وفي آسيا، أشارت بلدان عديدة إلى أنشطة متنوعة جرى ممارستها خلال اﻷشهر اﻷخيرة سواء في مجال اﻹعلام، أو التوعية أو البحث العلمي والتقني. |
El continente africano podría tener un futuro industrial viable si asegurara algunos factores de desarrollo fundamentales: la estabilidad política, social e institucional; un sistema jurídico y un poder judicial sólidos; y una educación que tuviera un impacto real, especialmente en el campo de la investigación científica y técnica. | UN | فيمكن أن يكون للقارة الأفريقية مستقبل صناعي مجد إذا ضمنت عوامل أساسية معينة للتنمية، هي: الاستقرار السياسي والاجتماعي والمؤسسي؛ ونظام قانوني وقضاء سليمان؛ ونظام تعليمي يكون له أثر حقيقي، بالأخص في ميدان البحث العلمي والتقني. |
Encomiar el informe del Secretario General sobre la promoción de la investigación científica y técnica en los Estados árabes y los esfuerzos de las organizaciones árabes especializadas que participaron en la preparación del informe; | UN | 1 - الإشادة بتقرير الأمين العام حول الدفع بجهود البحث العلمي والتقني في الدول العربية، وبالجهود المبذولة من قبل المنظمات العربية المتخصصة المشاركة في إعداد التقرير؛ |
" Artículo 5: En el marco del plan nacional de desarrollo, los trabajadores del sector de la investigación científica y técnica participan en la actividad nacional de investigación científica y técnica para dar soluciones específicas y originales a los problemas derivados de las necesidades económicas, sociales, culturales, científicas y tecnológicas... " | UN | " المادة ٥: في إطار الخطة الوطنية للتنمية، يشارك العاملون في قطاع البحث العلمي والتقني في النشاط الوطني للبحث العلمي والتقني بغية ايجاد حلول محددة ومبتكرة للمشاكل الناجمة عن احتياجات اقتصادية أو اجتماعية أو ثقافية أو علمية أو تكنولوجية... " |