ويكيبيديا

    "البحث والتدريب في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • investigación y capacitación en
        
    • investigaciones y capacitación en
        
    • de Capacitación e Investigaciones
        
    • investigación y formación en
        
    • Research and Training
        
    • investigación y formación de
        
    • investigación y capacitación de
        
    • investigación y la capacitación en
        
    • investigación y la capacitación de
        
    • investigaciones y la capacitación
        
    • para investigaciones y capacitación
        
    • investigación y de capacitación para la
        
    La capacidad para identificar las necesidades de investigación y capacitación en las políticas de comercio, inversiones y desarrollo. UN :: القدرة على تحديد الاحتياجات من البحث والتدريب في مجال السياسات المتعلقة بالتجارة والاستثمار والتنمية.
    El acuerdo se concluyó a raíz de un estudio de las necesidades de investigación y capacitación en las esferas de problemas relativos a los grupos étnicos y de solución de conflictos. UN وجاء الاتفاق في أعقاب دراسة لاحتياجات البحث والتدريب في مجال اﻹثنية وحل المنازعات.
    investigación y capacitación en evaluación de los recursos naturales y ordenación del medio ambiente UN البحث والتدريب في مجال تقييم الموارد الطبيعية، وإدارة البيئة
    El Brasil seguirá ofreciendo 10 becas a largo plazo a candidatos de países en desarrollo para investigaciones y capacitación en diversas esferas de la ciencia y ciertas aplicaciones de la tecnología espacial. UN وأضاف أن البرازيل ستواصل تقديم ١٠ زمالات طويلة اﻷجل ﻷفراد من البلدان النامية ﻷغراض البحث والتدريب في مختلف مجالات علوم وتطبيقات الفضاء.
    Con su red actual de centros y programas de Capacitación e Investigaciones en lugares tan distantes entre sí como Helsinki, Macao y Accra, la Universidad ha alcanzado cierto nivel de madurez institucional. UN وأضاف أنه بالنظر إلى وجود شبكتها الحالية من مراكز وبرامج البحث والتدريب في أماكن متباعدة مثل هلسنكي وماكاو وأكرا، فقد بلغت الجامعة درجة نسبية من النضج المؤسسي.
    Se trata de un programa de investigación y formación en las cárceles camboyanas que se extendió a lo largo de 12 meses. UN ومدة هذا البرنامج ٢١ شهرا من البحث والتدريب في السجون الكمبودية.
    Women Action Research and Training Group UN فريق البحث والتدريب في مجال العمل النسائي
    Si bien las contribuciones prometidas efectivamente se recibieron, se destinaron a algunos de los nuevos centros de investigación y formación de los países desarrollados, por lo cual no mejoraron la situación financiera del Centro de la Universidad ni de los centros de investigación y formación de los países en desarrollo. UN ورغم تحقق الاشتراكات المتوقعة فإنها خصصت لبعض مراكز وبرامج البحث والتدريب الجديدة في البلدان المتقدمة النمو ولم تحسﱢن الحالة المالية لا لمقر الجامعة ولا لمراكز وبرامج البحث والتدريب في البلدان النامية.
    Además, por conducto de la CEPA, el INSTRAW ha recibido fondos para ejecutar componentes de investigación y capacitación de proyectos concretos. UN وعلاوة على ذلك، تلقى المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا، أموالا لتنفيذ عنصري البحث والتدريب في مشاريع محددة.
    Al mismo tiempo, debe desarrollar métodos innovadores de aumento de la capacidad y fortalecimiento de los centros de investigación y capacitación en los países en desarrollo. UN وينبغي أن يضع المركز في الوقت نفسه أساليب مبتكرة لبناء القدرات وتعزيز مراكز وبرامج البحث والتدريب في البلدان النامية.
    Reunión Internacional de Diálogo sobre Prioridades en materia de investigación y capacitación en la esfera de la mujer y el desarrollo UN الحوار الدولي بشأن تحديد أولويات البحث والتدريب في مجال دور المرأة في التنمية
    investigación y capacitación en evaluación de los recursos naturales y ordenación del medio ambiente UN البحث والتدريب في مجال تقييم الموارد الطبيعية وإدارة البيئة
    La Universidad de Campinas y la UNCTAD también han firmado un memorando de entendimiento sobre cooperación en investigación y capacitación en las esferas de competencia de la UNCTAD. UN كما أن جامعة كامبيناس والأونكتاد قد وقعا مذكرة تفاهم بشأن التعاون بينهما في ميدان البحث والتدريب في المجالات التي تدخل في نطاق اختصاص الأونكتاد.
    investigación y capacitación en evaluación de los recursos naturales y ordenación del medio ambiente UN البحث والتدريب في مجال الموارد الطبيعية
    La Directora interina dijo también que se requería tiempo para estudiar y analizar cuidadosamente la documentación presentada por los candidatos y su actuación institucional o su experiencia en las actividades de investigación y capacitación en las esferas temáticas del programa de trabajo del INSTRAW. UN وذكرت المديرة بالنيابة أنه يلزم وقت ﻹجراء دراسة وتحليل دقيقين للوثائق المقدمة من المرشحات وأدائهن أو خبراتهن المؤسسية في أنشطة البحث والتدريب في المجالات المواضيعية لبرنامج عمل المعهد.
    5. investigaciones y capacitación en materia de enfermedades tropicales UN ٥ - البحث والتدريب في مجال اﻷمراض المدارية
    2. Programa Especial de investigaciones y capacitación en materia de enfermedades tropicales y Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria UN 2- البرنامج الخاص من أجل البحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا
    El FIDA ha mantenido contactos periódicos con el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos. UN ٥٦ - وظل الصندوق على اتصال دوري مع مركز البحث والتدريب في الميادين اﻹحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان اﻹسلامية.
    Por tanto, la UNU, en colaboración con la UNESCO, podría seleccionar la preparación de programas de estudios y la elaboración de metodologías de investigación y formación en las instituciones de los países en desarrollo como su futura función primordial en cuanto al fortalecimiento de la capacidad. UN وبناء عليه، تستطيع الجامعة، بالتعاون مع اليونسكو، أن تختار عملية وضع مناهج الدراسة ومنهجيات البحث والتدريب في مؤسسات البلدان النامية لتكون وظيفتها المميزة في بناء القدرات في المستقبل.
    Women Action Research and Training Group UN فريق البحث والتدريب في مجال العمل النسائي
    b) La capacidad de los centros y programas de investigación y formación de los países en desarrollo debería fortalecerse progresivamente hasta alcanzar el nivel de los centros y programas de investigación y formación de los países desarrollados; UN )ب( ينبغي زيادة قدرات مراكز وبرامج البحث والتدريب في البلدان النامية تدريجيا بحيث تصل إلى مستوى المراكز والبرامج في البلدان المتقدمة النمو؛
    El Rector convocó dos reuniones de la Conferencia de Directores de los centros y programas de investigación y capacitación de la UNU. UN ٢٢٤ - وعقد رئيس الجامعة اجتماعين لمؤتمر مديري مراكز وبرامج البحث والتدريب في جامعة اﻷمم المتحدة.
    Una de ellas, la relacionada con el diseño de sistemas controlados por microcomputadoras, se centra en la investigación y la capacitación en el laboratorio de microcomputadoras del Centro Internacional de Física Teórica de Trieste (Italia). UN ويركز أحد هذه المجالات، الذي يتناول تصميم النظم التي تتحكم فيها المشغلات الدقيقة، على البحث والتدريب في مختبر المشغلات الدقيقة التابع للمركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا.
    Las principales esferas de responsabilidad de la Universidad de las Naciones Unidas son la investigación y la capacitación de postgraduados, además del fortalecimiento de la capacidad de los institutos de educación superior de los países en desarrollo. UN والمجالات الرئيسية لمسؤولية جامعة الأمم المتحدة هي البحث والتدريب في مرحلة الدراسات العليا، فضلا عن تعزيز قدرات مؤسسات التعليم العالي في البلدان النامية.
    Por su parte, el INSTRAW desempeña una función estratégica en las investigaciones y la capacitación sobre las cuestiones relacionadas con la mujer. UN ٨٢ - وأردفت قائلة إن للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة دورا استراتيجيا في مجال البحث والتدريب في قضايا المرأة.
    Fortalecimiento del apoyo prestado a las instituciones científicas, de investigación y de capacitación para la aplicación de la Estrategia UN :: تعزيز الدعم المقدم إلى المؤسسات العلمية ومؤسسات البحث والتدريب في مجال تنفيذ الاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد