ويكيبيديا

    "البحرين في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Bahrein en
        
    • Bahrein el
        
    • Bahrein a
        
    • Bahrein para
        
    • Bahrein al
        
    • Bahrain in
        
    • Bahrein ante la
        
    • en Bahrein
        
    - Su Excelencia el Jeque Mohammed Al Jalifah, Embajador de Bahrein en la Arabia Saudita UN سعادة الشيخ عيسى بن محمد آل خليفة سفير دولة البحرين في المملكة العربية السعودية
    Representante del Estado de Bahrein en varias conferencias intergubernamentales. UN مثﱠل دولة البحرين في عدة مؤتمرات حكومية دولية.
    Tuve el gran honor de conocerlo personalmente mientras me encontraba asignado a Bahrein, en los inicios de mi carrera. UN وقد كان من دواعي الشرف العظيم لي شخصيا أن أتعرف عليه عندما عملــت في البحرين في أوائل حياتي المهنية.
    El Secretario General recibió la respuesta oficial del Gobierno de Bahrein el 29 de abril de 1993. UN وقد تلقى اﻷمين العام الرد الرسمي لحكومة البحرين في ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    Comunicación dirigida al Gobierno de Bahrein el 3 de marzo de 1995. UN بلاغ موجه الى حكومة البحرين في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١.
    Asesor jurídico del Estado de Bahrein en derecho internacional. UN حاليا، المستشار القانوني لدولة البحرين في القانون الدولي.
    Representante de Bahrein en varias conferencias intergubernamentales. UN مثَّل البحرين في عدة مؤتمرات حكومية دولية.
    Estas sociedades se ocupan de los derechos humanos y fomentan la concienciación sobre las obligaciones de Bahrein en esta esfera. UN وتعنى هذه الجمعيات بحقوق الإنسان والتوعية بالتزامات البحرين في هذا المجال.
    La invitación para participar en el Foro fue una señal de reconocimiento a la función desempeñada por Su Alteza Real y a los esfuerzos del Reino de Bahrein en la lucha contra la trata de personas; UN ولقد جاءت الدعوة للمشاركة في هذا المؤتمر؛ تقديرا لدور سموها، وجهود مملكة البحرين في مجال مكافحة الاتجار بالبشر.
    98. Nicaragua reconoció los compromisos asumidos por Bahrein en el primer EPU, y los avances realizados en su cumplimiento. UN 98- وسلمت نيكاراغوا بالتزامات البحرين في الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل والتقدم المحرز في هذا الصدد.
    El Consejo espera volver a reunirse en el 15º período de sesiones, que se celebrará en Bahrein en diciembre de 1994, en respuesta a la generosa invitación de Su Alteza el Jeque Isa bin Sulman Al Khalifa, Emir de Bahrein. UN ويتطلع المجلس الى لقائه في دورته الخامسة عشرة بدولة البحرين في شهر ديسمبر ١٩٩٤ م، تلبية لدعوة كريمة من صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين.
    Miembro y asesor jurídico de la delegación del Gobierno de Bahrein en las negociaciones con la República Islámica del Irán sobre la solución de la controversia entre Bahrein y el Irán, 1969 a 1970. UN مستشار قانوني وعضو في وفد حكومة البحرين في المفاوضات مع ايران بشأن حل النزاع بين البحرين وايران، ٩٦٩١ - ٠٧٩١؛
    Según diversas proyecciones, la tasa de crecimiento económico de Bahrein en 1997 será ligeramente superior a la de 1996, pese a que se prevé una disminución de los precios del petróleo en los mercados internacionales. UN ومن المتوقع أن ينمو اقتصاد البحرين في عام ١٩٩٧ بمعدل يزيد قليلا عن معدل ١٩٩٦، رغم الانخفاض المنتظر في أسعار النفط في اﻷسواق العالمية.
    Miembro y asesor jurídico de la delegación del Gobierno de Bahrein en las negociaciones con la República Islámica del Irán sobre la solución de la controversia entre Bahrein y el Irán, 1969 a 1970. UN مستشار قانوني وعضو في وفد حكومة البحرين في المفاوضات مع إيران بشأن حل النزاع بين البحرين وإيران، 1969-1970.
    La función importante de Bahrein en el ámbito regional e internacional para el desarrollo humano -- tanto en lo económico como en lo político -- ha sido confirmada constantemente en el curso de los años en los informes estadísticos de las Naciones Unidas. UN هذا الدور الرائد لمملكة البحرين في مجال التنمية الشاملة، البشرية والاقتصادية والسياسية، على المستويين الإقليمي والعالمي، سجلته بالحقائق والأرقام تقارير الأمم المتحدة عاما بعد عام.
    Comunicación dirigida al Gobierno de Bahrein el 14 de agosto de 1995. UN بلاغ موجه إلى حكومة البحرين في ٤١ آب/أغسطس ٥٩٩١.
    Comunicación dirigida al Gobierno del Estado de Bahrein el 20 de febrero de 1996. UN البلاغ الموجه إلى حكومة دولة البحرين في ٠٢ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    El equipo de la Comisión se constituyó en Bahrein el 22 de enero y dedicó ocho días a la preparación de la reunión. UN ٤ - واجتمع الفريق التابع للجنة في البحرين في ٢٢ كانون الثاني/يناير وأمضى ثمانية أيام في التحضير للاجتماع.
    Sobre la base de los compromisos asumidos por Bahrein a raíz del examen de 2008, se había elaborado un plan estratégico para impartir a los alumnos educación en derechos humanos. UN واستناداً إلى التزام البحرين في استعراض عام 2008، وُضعت خطة استراتيجية لتثقيف الطلاب بحقوق الإنسان.
    ONU-Hábitat estaría complacido de trabajar con el Gobierno de Bahrein para popularizar el método e invitar a otros a seguir su buen ejemplo. B. Declaración del Sr. Achim Steiner, Director Ejecutivo del PNUMA UN ومن دواعي سرور موئل الأمم المتحدة أن يتعاون مع حكومة البحرين في ترويج هذا النهج ودعوة الآخرين إلى محاكاة نموذجه الجيد.
    El Relator Especial sobre la protección y promoción de los derechos humanos y libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo envió sus comentarios en relación con el proyecto de ley de Bahrein al respecto. La respuesta de las autoridades competentes fue garantizar que la ley no quebranta las normas internacionales en materia de derechos humanos. UN - قام المقرر الخاص لحقوق الإنسان بشأن مناهضة الإرهاب بتقديم تعليقات على مسودة قانون البحرين في هذا الموضوع، وجاء رد الجهات المعنية يؤكد أن القانون يراعي عدم المساس بمعايير حقوق الإنسان الدولية.
    H.E. Mr. Abdullah Abdullatif Abdullah, Ambassador, Permanent Representative, Permanent Mission of Bahrain in Geneva; UN سعادة السيد عبد الله عبد اللطيف عبد الله، السفير والمندوب الدائم، البعثة الدائمة لمملكة البحرين في جنيف؛
    Representante del Gobierno de Bahrein ante la Sexta Comisión (Asuntos Jurídicos) de la Asamblea General, de 1986 a 1994. UN ممثل حكومة البحرين في اللجنة السادسة )القانونية( التابعة للجمعية العامة من ٦٨٩١ الى عام ١٩٩٤؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد