La fecha coincide con la invención del motor de vapor por James Watt en 1784, lo que no resulta sorprendente. | UN | وليس بمستغرب أن يكون هذا التاريخ متوافقا مع تاريخ اختراع جيمس وات للمحرك البخاري في عام 1784. |
Armillary sphere, globo terrestre, bomba de aire, sistema de poleas, máquina de vapor... | Open Subtitles | مجال الارملر , الاسلحة مضخة الهواء, نظام البكرة و المحرك البخاري |
La gente que trabajaba con máquinas de telar en el siglo 17 no vieron venir la máquina de vapor. | Open Subtitles | حسناً، الناس الذين يعملون على أدوات النسج في القرن السابع عشر، أتعرف لم يروا المحرك البخاري |
Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari (Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y del Río de Oro) ocupa un lugar en la mesa de los peticionarios. | UN | 17 - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد البخاري (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب) إلى طاولة مقدمي طلبات الاستماع. |
No, estoy realmente agotado de mi masaje, la sauna... | Open Subtitles | لا , أنا حقاً مرهق من المساج و الحمام البخاري |
James Watt no inventó la máquina a vapor, o la idea de usar el vacío. | Open Subtitles | لم يخترع چيمس واط المحرك البخاري أو حتي فكرة استخدام الفراغ في المحركات |
Eso es muy similar a un generador de vapor en una locomotora a vapor. | Open Subtitles | هذا مشابه جدًا لمِرجل البخار في القطار البخاري |
Después de la independencia se tradujeron por primera vez al idioma uzbeko el Corán, los Hadiz recopilados por Al Bujari, la Biblia, 16 libros del Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento completo, la Historia de los apóstoles y otras obras de la literatura religiosa. | UN | وصدرت، خلال الأعوام التي أعقبت الاستقلال، أول ترجمة للقرآن وصحيح البخاري إلى اللغة الأوزبكية، و 16 سفرا من العهد القديم، وجميع أسفار العهد الجديد، وسير الرسل والأنبياء، بجانب مؤلفات دينية أخرى. |
Todo el calor de los gases de escape se recupera y se utiliza para producir vapor para que la turbina de vapor genere más electricidad. | UN | ويستعاد كل الحرارة المنبعثة وتستخدم لإنتاج البخار لتشغيل التوربين البخاري من أجل إنتاج المزيد من الكهرباء. |
Bajaste por el agujero del incinerador, en los vagones de la mina, a traves de los tuneles a la planta de energia, bajo el motor de vapor... | Open Subtitles | وفي عربة المنجم, وعبر الأنفاق حتى معمل الطاقة وتحت المحرك البخاري وكان ذلك ممتازا بالمناسبة |
En cualquier segundo verás la estela de vapor de su nave. | Open Subtitles | في أي ثانية الآن أنت سترى المسار البخاري لسفينته |
Esa máquina de vapor va a ahorrarme también 5 dólares al día. | Open Subtitles | كما إن ذلك المحرك البخاري سيوفر لي 5 دولارات في اليوم |
Se emprendió un segundo estudio sobre tecnologías de separación de materiales basado en el documento sobre “la explosión de vapor”, redactado por el Instituto de Química de la Madera de la Academia de Ciencias de Letonia. | UN | وقد اضطلع بدراسة ثانية عن تكنولوجيات فصل المواد، استنادا إلى وثيقة أعدها معهد كيمياء اﻷخشاب التابع ﻷكاديمية العلوم في لاتفيا، عن الانفجار البخاري. |
El Sr. Boukhari se retira. | UN | 26 - انسحب السيد البخاري. |
El Sr. Boukhari (Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y del Río de Oro (Frente POLISARIO)) dice que durante 24 años el pueblo saharaui viene luchando contra el ocupante marroquí para alcanzar su libertad e independencia nacional, a costa de un gran número de vidas inocentes. | UN | 18 - السيد البخاري (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)): قال إن شعب الصحراء يناضل منذ 24 سنة ضد المحتلين المغاربة لنيل حريته واستقلاله الوطني، ويلقى عدد كبير من الأبرياء حتفهم ثمنا لذلك. |
No, estoy realmente desgastado por mi masaje, el sauna... fue simplemente... | Open Subtitles | لا , أنا حقاً مرهق من المساج و الحمام البخاري كان هناك الكثير من ازالة المواد السمية |
Hemos puesto vestuarios, y sauna. - ¿Sauna? | Open Subtitles | نضعُ غرفَ تـبديل الملابس , ونضعُ الحمام البخاري |
El motor a vapor a mediados del siglo XIX, el modelo de producción en serie a principios del siglo XX, gracias, Sr. Ford. | TED | المحرك البخاري في منتصف القرن التاسع عشر نموذج إنتاج المادة في بداية القرن العشرين الشكر للسيد فورد |
- Buenos días. Thérèse... ¡La locomotora! | Open Subtitles | إنه أنا، "تيريز" المحرّك البخاري |
Después de la independencia se tradujeron por primera vez al idioma uzbeko el Corán, los Hazdis recopilados por Al Bujari, la Biblia, 16 libros del Antiguo Testamento, el Nuevo Testamento completo, la Historia de los apóstoles y otras obras de la literatura religiosa. | UN | وشهدت الأعوام التي أعقبت الاستقلال، ولأول مرة، ترجمة القرآن وصحيح البخاري إلى اللغة الأوزبكية، وكذلك الكتاب المقدس، و 16 سفرا من العهد القديم وجميع أسفار العهد الجديد، وسير الرسل والأنبياء وغيرها من المؤلفات الدينية الأخرى. |
Ella hizo un combo de spa y yoga yo nunca hubiera pensado. | Open Subtitles | لقد قامت بمجموعة من الحمام البخاري و اليوغا التي لم أفكر بها أبداً |
Esta es una máquina a vapor de Boulton y Watt. | Open Subtitles | هذا هو المحرك البخاري للثنائي بولتون و واط |
Sr. Al-Bukhari Walid Ahmadi | UN | السيد البخاري ولد أحمدو |