ويكيبيديا

    "البدأ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • empezar
        
    • comenzar
        
    • primero
        
    • iniciar
        
    • empiece
        
    • empecemos
        
    • empieces
        
    • principio
        
    Eso quiere decir que podríamos empezar a desarrollar distintas plataformas para explorar esta evolución. TED مما يعنى أن بإمكاننا البدأ بتجهيز بنى أساسية مختلفة لاستكشاف هذا التطور.
    Aquellos que se niegan a creer deben ser eliminados de la existencia, para que podamos empezar de nuevo. Open Subtitles أولئك الذين رفضوا ان يصدقوا بحاجة إلى إزالة من الوجود حتى يمكننا البدأ من جديد
    ¿Debo empezar a trabajar y a ella le dan un mes de vacaciones? Open Subtitles يتوجب علي البدأ بالعمل وهي تحصل على شهر , عطله ؟
    Ahora podemos comenzar a crear modelos de enfermedades como el síndrome de colon irritable. TED نستطيع الآن البدأ في صنع نماذج من الأمراض مثل متلازمة القولون المتهيج.
    Por ejemplo, podemos comenzar a explorar lo que pasa cuando ponemos una medicina en aerosol. TED مثلا يمكننا البدأ في اكتشاف ماذا يحدث عند وضع دواء مثل الدواء الضبابيّ.
    Hace seis meses, mi hija y yo compramos una panadería en Shreveport, y me iba a mudar allí para ayudarla a empezar. Open Subtitles قبل 6 اشهر ابنتي وانا اشترينا مخبزاً في بلدة شريفبورت وكنت سأنتقل الى هناك من اجل مساعدتها في البدأ
    Estaba a punto de empezar mi último año de instituto cuando golpeó la tragedia. Open Subtitles كنت على وشك البدأ في سنة تخرجي من الثانوية عندما حلت المأساة.
    Sé que tienes razón. Tienes razón, tengo que empezar a hacer cosas. Open Subtitles أعلم أنكِ محقة ، أنتِ محقة عليّ البدأ بفعل الأشياء
    Me refiero a que quizás pueda empezar mi propio negocio o algo. Open Subtitles أعني, ربما يكون بإمكاني البدأ بعملي الخاصة أو شيئا كهذا.
    Así que, si quiere salir de aquí, le conviene empezar a contestar preguntas. Open Subtitles لذا لو أردت الخروج من هنا، فعليك البدأ بالإجابة على الأسئلة.
    No quiero meterte prisa ni decirte cómo hacer tu trabajo, pero ¿quizás podrías sacar primero la bala para que podamos empezar con el análisis balístico? Open Subtitles أو أن أخبرك عن كيفية القيام بعملك و لكن يمكنك أستخراج الرصاصة أولاً حتى نتمكن من البدأ في العمل على المقذوفات
    Fui a su cabaña a mirar pero quería empezar de todas formas, como usted dijo. Open Subtitles ذهبت إلى خيمتهما للإطمئان عليهما، لكنّني أردت البدأ على أيّ حال كما قلت.
    Podemos empezar a tomar estas decisiones nosotros o esperar a que la fundación lo haga. Open Subtitles نستطيع البدأ باتخاذ هذه القرارات وحدنا أو ننتظر المؤسسة لتقوم بها بالنيابة عنّا.
    Quiero empezar por devolver algunas tierras a los protestantes a los que Narcisse les robó. Open Subtitles ارغب في البدأ بارجاع بعض الاراضي للبروتستان الذين قام نارسيس بالاستيلاء على اراضيهم
    Ojalá lo supiese, pero no lo sé. Pero pienso que tiene que empezar aquí. TED وأود لو كنت أعرف، لكنني أعتقد و أفكّر أنّه لا بدّ من البدأ من هنا.
    Y no hay una razón en particular para que tengamos que empezar con esta forma semilla; podemos empezar con cualquier forma semilla. TED و ليس هنالك من سبب معين للبدأ بهذا الشكل الأساسي, بامكاننا البدأ بأي شكل أساسي نريد.
    Así que en un paso muy valiente, los líderes de la ciudad de Ela acordaron empezar invirtiendo la relación de Ryan. TED لذلك باتخاذ خطوة شجاعة جدا، اتفق القادة الذين يعيشون في مدينة إيلّا بأنه بإمكاننا البدأ
    Pero muchos hombres pasaron por algo que no puede ni siquiera comenzar a imaginar. Open Subtitles لكن الكثير من الرجال مروا بأشياء .لا يُمكنكِ حتى البدأ في تخيلها
    Estamos a punto de comenzar. Cuando le haga una pregunta, sólo diga lo que piensa. Open Subtitles أوشكنا على البدأ ، عندما أسألك سؤالاً فقط عبر عن رأيك بكل صراحة
    Podremos comenzar a estudiar la respuesta dinámica del cuerpo ante cierta medicina. TED نستطيع البدأ بدراسة الاستجابة الديناميكية للجسد تجاه دواء ما.
    No obstante, no contó con tiempo suficiente para concluir las deliberaciones sobre esa regla o para iniciar el examen de reglas y apéndices subsiguientes. UN بيد أنه لم يكن لديه الوقت الكافي لإنهاء المناقشات بشأن ذلك البند أو البدأ في نظر بنود وملحقات تالية.
    Bien, ¿quieres que empiece a hablar ahora? TED حسنًا، تودون مني البدأ بالحديث الآن.
    Entonces será mejor que empecemos a hacer las maletas. Open Subtitles حسنا, إذاً من الأفضل علينا البدأ في جمع أمتعتنا
    Por lo menos descansamos antes de que empieces. Open Subtitles حسنا، على الأقل كان لدينا فترة مريحة ،أمامك الان البدأ بالعمل
    Me supuse que, si íbamos a aprender de esta gente, empezaremos por el principio. Open Subtitles إن كنا سنعرف شيئاً عن هؤلاء القوم علينا البدأ من البداية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد