Se seguirán ejecutando en Asia y en América del Sur varios proyectos orientados a fortalecer la capacidad nacional para planificar, ejecutar, supervisar y evaluar las actividades de desarrollo alternativo. | UN | وسيواصل تنفيذ عدة مشاريع في آسيا وأمريكا الجنوبية، تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على تخطيط أنشطة التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
Hubo, por ejemplo, consenso en que los enfoques participativos y la facilitación de medios a las comunidades afectadas eran requisitos para la formulación, ejecución y evaluación de los programas de desarrollo alternativo. | UN | فقد كان هناك مثلا توافق في الآراء على أن النهوج الاشراكية وتمكين المجتمعات المتضرّرة هما من الشروط الأساسية لتصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها وتقييمها. |
Además, ha prestado asistencia a los Estados Miembros a fin de fortalecer las capacidades y mecanismos institucionales para planificar, realizar, evaluar y supervisar intervenciones orientadas al desarrollo alternativo. | UN | ويقدّم المكتب أيضا المساعدة إلى الدول الأعضاء من أجل تعزيز القدرات والآليات المؤسسية للتخطيط لتدخلات التنمية البديلة وتنفيذها وتقييمها ورصدها. |
El saber local, los conocimientos teóricos y prácticos y la experiencia de la comunidad destinataria debían verse como ventajas y servir de base para el diseño y la ejecución de proyectos de desarrollo alternativo. | UN | وأُشير إلى ضرورة اعتبار الحكمة المحلية للمجتمع المحلي المستهدف وما يمتلكه من معرفة ودراية ومهارات أصولا وأسسا لتصميم مشاريع التنمية البديلة وتنفيذها. |
120. Algunos oradores señalaron la importancia de los mecanismos de vigilancia para mejorar el diseño y la ejecución de los proyectos de desarrollo alternativo. | UN | 120- وأشار بعض المتكلِّمين إلى أهمية آليَّات الرصد، بغية تحسين تصميم مشاريع التنمية البديلة وتنفيذها. |
42. La generación y distribución, el intercambio y la utilización de información fidedigna sobre desarrollo alternativo, incluido, cuando proceda, el desarrollo alternativo preventivo, son fundamentales para apoyar la elaboración, aplicación, vigilancia y evaluación de planes de desarrollo alternativo. | UN | 42- استخلاص المعلومات ذات المصداقية عن التنمية البديلة، وكذلك حيثما يكون مناسبا، عن التنمية البديلة الوقائية، وتوزيع تلك المعلومات والتشارك فيها، عناصر أساسية في تصميم أنشطة التدخّل لصالح التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
15. Se subrayó la importancia de lograr la participación de todas las instancias del gobierno, en particular en los planos local, municipal y regional, así como de la sociedad civil, en la formulación y ejecución de programas de desarrollo alternativo. | UN | 15- سُلّط الضوء على أهمية إشراك جميع مستويات الحكم، وخصوصا المستويات المحلية والبلدية والإقليمية، وكذلك المجتمع المدني، في تصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها. |
42. La generación y distribución, el intercambio y la utilización de información fidedigna sobre desarrollo alternativo, incluido, cuando proceda, el desarrollo alternativo preventivo, son fundamentales para apoyar la elaboración, aplicación, vigilancia y evaluación de planes de desarrollo alternativo. | UN | 42- استخلاص المعلومات ذات المصداقية عن التنمية البديلة، وكذلك حيثما يكون مناسبا، عن التنمية البديلة الوقائية، وتوزيع تلك المعلومات والتشارك فيها، عناصر أساسية في تصميم أنشطة التدخّل لصالح التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
15. Se subrayó la importancia de lograr la participación de todas las instancias del gobierno, en particular en los planos local, municipal y regional, así como de la sociedad civil, en la formulación y ejecución de programas de desarrollo alternativo. | UN | 15- سُلّط الضوء على أهمية إشراك جميع مستويات الحكم، وبخاصة المستويات المحلية والبلدية والإقليمية، فضلا عن المجتمع المدني، في تصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها. |
12. Las comunidades locales y las organizaciones pertinentes deberían participar en la concepción, ejecución, vigilancia y evaluación de todos los programas relacionados con el desarrollo alternativo, a fin de reflejar correctamente las necesidades de las comunidades destinatarias. | UN | 12- ولا بد من إشراك المجتمعات المحلية والمنظمات ذات العلاقة في تصميم جميع البرامج ذات الصلة بالتنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها، بحيث تجسد بالفعل احتياجات المجتمعات المستهدفة. |
42. El concepto de sostenibilidad, al igual que la asunción de los programas como propios y la participación de la comunidad, deberían incorporarse en la elaboración de los programas y las estrategias de desarrollo alternativo. | UN | 42- ينبغي دمج مفهوم الاستدامة والشعور بالملكية والمشاركة المجتمعية في تطوير برامج واستراتيجيات التنمية البديلة وتنفيذها. |
46. Los proyectos y programas de desarrollo alternativo deberían concebirse, ejecutarse, vigilarse y evaluarse de conformidad con el principio de la identificación con los proyectos y programas y teniendo debidamente en cuenta las necesidades locales y las condiciones específicas a través de la planificación participativa de proyectos. | UN | 46- وينبغي تصميم مشاريع وبرامج التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها وفقا لمبدأ الملكية مع المراعاة الواجبة للاحتياجات المحلية والأوضاع المحدَّدة من خلال التخطيط التشاركي للمشاريع. |
a) Promover la participación de los interesados en la concepción, ejecución, vigilancia y evaluación de proyectos y programas de desarrollo alternativo que se asuman como propios; | UN | (أ) الترويج للملكية والمشاركة في تصميم مشاريع وبرامج التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛ |
6. Las comunidades locales y las organizaciones pertinentes deberían participar en el diseño, la ejecución, la vigilancia y la evaluación de todos los programas de desarrollo alternativo, a fin de que se tengan verdaderamente en cuenta las necesidades de las comunidades destinatarias. | UN | 6 - ينبغي إشراك المجتمعات المحلية والمنظمات المعنية في وضع جميع برامج التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها لكي تجسد بالفعل احتياجات المجتمعات المستهدفة. |
Las comunidades locales y las organizaciones pertinentes deberían participar en el diseño, la ejecución, la vigilancia y la evaluación de todos los programas de desarrollo alternativo, a fin de que se tengan verdaderamente en cuenta las necesidades de las comunidades destinatarias. | UN | 6 - ينبغي إشراك المجتمعات المحلية والمنظمات المعنية في وضع جميع برامج التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها لكي تجسد بالفعل احتياجات المجتمعات المستهدفة. |
6. Las comunidades locales y las organizaciones pertinentes deberían participar en el diseño, la ejecución, la vigilancia y la evaluación de todos los programas de desarrollo alternativo, a fin de que se tengan verdaderamente en cuenta las necesidades de las comunidades destinatarias. | UN | 6- ينبغي إشراك المجتمعات المحلية والمنظمات ذات الصلة في تصميم جميع برامج التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها لكي تجسّد بالفعل احتياجات المجتمعات المستهدفة. |
ii) Promover la implicación y la participación a nivel local de las partes interesadas en el diseño, la ejecución, la vigilancia y la evaluación de los programas y proyectos de desarrollo alternativo; | UN | (ز ز) تعزيز الملكية المحلية ومشاركة الأطراف المعنية في تصميم برامج ومشاريع التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛ |
11. Muchos delegados subrayaron la importancia de contar con un conjunto de principios rectores internacionales sobre el desarrollo alternativo para su uso en el diseño, la ejecución y la vigilancia de los programas de desarrollo alternativo. | UN | 11- وأكد الكثير من المندوبين أهمية وجود مجموعة من المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة لاستخدامها في تصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها. |
6. Las comunidades locales y las organizaciones pertinentes deben participar en el diseño, la ejecución, la vigilancia y la evaluación de todos los programas de desarrollo alternativo, a fin de que se tengan verdaderamente en cuenta las necesidades de las comunidades destinatarias. | UN | 6- ينبغي إشراك المجتمعات المحلية والمنظمات ذات الصلة في تصميم جميع برامج التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها لكي تجسد بالفعل احتياجات المجتمعات المستهدفة. |
ii) Promover la implicación a nivel local y la participación de las partes interesadas en el diseño, la ejecución, la vigilancia y la evaluación de los programas y proyectos de desarrollo alternativo; | UN | (ز ز) تعزيز الملكية المحلية ومشاركة الأطراف المعنية في تصميم برامج ومشاريع التنمية البديلة وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛ |