La alternativa es, sin duda, una ciudad más peatonal, y me gusta decir que este es un Rothko, y este un Seurat. | TED | البديل هو بالطبع المدينة التي تمتلك قابلية لممارسة المشي، ومن المناسب لي تشبيه هذه برسومات بروثكو، وهذه برسومات سورا. |
La alternativa es el exilio y estos cinco meses habrán sido en vano. | Open Subtitles | البديل هو المنفى ما يعني أن الأشهر الخمسة الماضية ضاعت هباءً. |
La alternativa es la implosión económica y penalidades sin precedentes. | UN | ولعل البديل هو حدوث أزمة اقتصادية وتزايد في المصاعب على نحو لم يسبق له نظير. |
La alternativa sería el funcionamiento de variados regímenes multilaterales de control de exportaciones de material nuclear fuera del marco de las disposiciones del Tratado. | UN | وقال إن البديل هو تطبيق نُظُم متباينة متعددة الأطراف لمراقبة الصادرات التي لها صلة بالمواد النووية خارج نطاق المعاهدة وأحكامها. |
La alternativa es permitir que esas acusaciones pasen desapercibidas. | UN | إن البديل هو السماح لهذه الادعاءات بأن تمضي دون تعليق. |
La alternativa es permitir que no se censure la falta de cooperación. | UN | البديل هو السماح لأي امتناع عن التعاون بأن يمضي دون لوم. |
Pero pienso que, realmente, la alternativa es tomar lo áspero de la misma palabra “ateo”, precisamente por ser una palabra tabú que acarrea arrebatos de fobia histérica. | TED | ولكني في الواقع أظن أن البديل.. هو إدراك السم في مضمون كلمة ملحد.. لإنها على وجه التحديد كلمة محرمة.. وتحمل مشاعر الخوف والهلع. |
La alternativa es una estrategia de compromiso y diálogo de principios. | TED | البديل هو استراتيجية الانخراط في حوار مؤسس |
La alternativa es hacer retroceder el reloj, con gran dificultad, y rehacer esa decisión. | TED | البديل هو أن نعيد الزمن للوراء، بمزيد من الصعوبة، وأن نتخذ قراراتنا من جديد. |
La otra alternativa es la prisión, No tengo mucho donde elegir. | Open Subtitles | منذ كان البديل هو السجن لم يكن لدي إختيارات كثيره.. |
Si la alternativa es seguir unida a ti, estoy dispuesto a correr el riesgo. | Open Subtitles | إذا كان البديل هو البقاء معك فأنا مستعد للمجازفة بهذا |
La alternativa es que anuncie en público lo que sabe lo que sea que tenga del pasado. | Open Subtitles | البديل هو أن يفضحك على العلن بما يعرفه أيّا كان ما لديه من الماضي |
No. Nosotros decidimos. Porque la alternativa es que nadie vive. | Open Subtitles | كلا نحن نفعل ذلك لأن البديل هو أن لاأحد يعيش |
Bueno, la alternativa es que apriete el gatillo. ¿Disfrutaste la primera vez? | Open Subtitles | حسناً, الخيار البديل هو أن أضغط الزناد, هل إستمتعت بذلك في المرة الأولى؟ |
Por favor, hijo de Egeo... la alternativa es el encarcelamiento y la tortura. | Open Subtitles | أرجوك أنت أبن أيجيوس البديل هو أن تتعرض للسجن والتعذيب |
Cuando la alternativa es no volver a verlo nunca más. | Open Subtitles | عندما يكون البديل هو عدم رؤيتي له مجدداً |
Las pérdidas son aceptables cuando la alternativa es la extinción. | Open Subtitles | حسنا، خسائر مقبولة عندما يكون البديل هو الانقراض |
La alternativa sería el funcionamiento de variados regímenes multilaterales de control de exportaciones de material nuclear fuera del marco de las disposiciones del Tratado. | UN | وقال إن البديل هو تطبيق نُظُم متباينة متعددة الأطراف لمراقبة الصادرات التي لها صلة بالمواد النووية خارج نطاق المعاهدة وأحكامها. |
Por lo tanto, una alternativa sería proponer la redacción de un protocolo facultativo del Pacto. | UN | وسيكون البديل هو اقتراح صياغة بروتوكول اختياري ملحق بالعهد. |
El de suplente es el papel más desafiante de cualquier producción. | Open Subtitles | البديل هو الدور الأكثر تحديا في اي مسرحية |