ويكيبيديا

    "البرازيل والأرجنتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Brasil y la Argentina
        
    • Brasil y Argentina
        
    • Brasil y de la Argentina
        
    El Brasil y la Argentina reiteran su disposición de contribuir de la manera más positiva para la promoción de las legítimas aspiraciones de los pueblos de la región. UN وتؤكد البرازيل والأرجنتين على استعدادهما للإسهام بكل إيجابية في تحقيق الأماني المشروعة لشعوب المنطقة.
    Después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Brasil y la Argentina. UN وعقب التصويت، أدلى ممثل كل من البرازيل والأرجنتين ببيان.
    Desde que entró en vigor el bloqueo impuesto por los Estados Unidos, el Brasil y la Argentina han sido los principales proveedores de frijol de soja y productos derivados. UN ومنذ أن فرضت الولايات المتحدة الحصار على كوبا، أصبحت البرازيل والأرجنتين الموردين الرئيسيين لها من فول الصويا ومشتقاته.
    Ahora los ocupan Chile y Honduras; hace dos años lo hacían Brasil y Argentina. UN واليوم، تشغل شيلي وهندوراس هذين المقعدين. وقبل سنتين، قامت البرازيل واﻷرجنتين بشغلهما.
    Para finalizar, deseo renovar el firme compromiso del Brasil y de la Argentina con la búsqueda de una paz justa, global y definitiva al conflicto del Oriente Medio. UN وأود في الختام أن أكرر تأكيد التزام البرازيل والأرجنتين الذي لا يتزعزع بالتوصل إلى تسوية عادلة وشاملة ونهائية للصراع في الشرق الأوسط.
    El Brasil y la Argentina han votado a favor de esta resolución por entender que el aspecto esencial de la misma se vincula al carácter ilícito de la adquisición de territorios por la fuerza. UN صوَّتت البرازيل والأرجنتين لصالح القرار لأننا نؤمن بأن عدم مشروعية الاستيلاء على الأرض بالقوة يشكل صلب القرار.
    El Brasil y la Argentina han votado a favor de este proyecto de resolución por entender que el aspecto esencial del mismo está vinculado con la ilicitud de la adquisición de territorios por la fuerza. UN لقد صوتت البرازيل والأرجنتين لصالح القرار لأننا نعتقد أن طابعه الهام جدا يرتبط بعدم شرعية حيازة الأراضي بالقوة.
    El Acuerdo Cuatripartito es resultado de un exitoso e histórico proceso político de integración y fomento de la confianza entre el Brasil y la Argentina. UN والاتفاق الرباعي هو تتويج لعملية سياسية تاريخية ناجحة لتحقيق التكامل وبناء الثقة بين البرازيل والأرجنتين.
    El Acuerdo Cuatripartito es resultado de un exitoso e histórico proceso político de integración y fomento de la confianza entre el Brasil y la Argentina. UN والاتفاق الرباعي هو تتويج لعملية سياسية تاريخية ناجحة لتحقيق التكامل وبناء الثقة بين البرازيل والأرجنتين.
    El Brasil y la Argentina han votado a favor de esta resolución por entender que su aspecto esencial está vinculado con la licitud de la adquisición de territorios por la fuerza. UN صوتت البرازيل والأرجنتين تأييدا للقرار لأنهما تعتقدان أن طابعه الأساسي يرتبط بعدم قانونية الاستيلاء على الأراضي بالقوة.
    El Brasil y la Argentina estuvieron también entre los primeros países en firmar y ratificar el Tratado para la Proscripción Completa de los Ensayos Nucleares (CTBT). UN وكانت البرازيل والأرجنتين أيضاً من بين أوائل البلدان الموقّعة والمصدِّقة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Cabe señalar que las delegaciones del Brasil y la Argentina presentaron en la Reunión sus propuestas respectivas para la cooperación en algunos de esos ámbitos. UN وتجدر الإشارة إلى أن كلا من وفدي البرازيل والأرجنتين قدم مقترحات للتعاون في بعض هذه المجالات خلال الاجتماع.
    El Brasil y la Argentina se han convertido en los principales suministradores de soja y productos derivados. UN وأصبحت البرازيل والأرجنتين الموردين الرئيسيين لفول الصويا ومشتقاته.
    El Brasil y la Argentina han surgido también como proveedores alternativos. UN وظهرت البرازيل والأرجنتين أيضا كموردين بديلين.
    Otros dos Estados Miembros incluidos entre los 14 contribuyentes principales siguientes, el Brasil y la Argentina, tenían cuotas pendientes de pago con destino al presupuesto ordinario equivalentes al 12%. UN وتبلغ الاشتراكات المقررة غير المسددة للميزانية لاثنين من الدول الأعضاء الأخرى المدرجة في قائمة المساهمين الرئيسيين المقبلة التي تضم 14دولة، هما البرازيل والأرجنتين 12 في المائة.
    Desde que el embargo impuesto por los Estados Unidos entró en vigor, el Brasil y la Argentina han sido los principales suministradores de frijol de soja y productos derivados. UN ومنذ أن فرضت الولايات المتحدة الحصار على كوبا، أصبحت البرازيل والأرجنتين هما الموردين الرئيسيين لها من فول الصويا ومشتقاته.
    El Brasil y la Argentina han votado a favor de este proyecto de resolución por entender que el aspecto esencial del mismo está vinculado a la ilicitud de la adquisición de territorio por la fuerza. UN لقد صوتت البرازيل والأرجنتين لصالح مشروع القرار هذا لأننا نفهم أن الجانب الأساسي لهذا المشروع يتصل بعدم مشروعية الاستيلاء على الأرض بالقوة.
    El Brasil y la Argentina opinan que el Consejo debe responder a las expectativas de los Estados Miembros y de la sociedad civil. UN 91 - وأضاف أن البرازيل والأرجنتين يعتبران أن المجلس يلبي احتياجات الدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    Por ejemplo, en la industria automovilística se ha destinado unos 18 mil millones de dólares de los EE.UU. para que los principales jugadores mundiales los inviertan hasta el año 2000, especialmente en Brasil y Argentina. UN ففي صناعة السيارات، على سبيل المثال، يخصص مبلغ يناهز ١٨ بليون من دولارات الولايات المتحدة لتستثمره العناصر الفاعلة العالمية الرئيسية حتى عام ٢٠٠٠، وذلك بخاصة في البرازيل واﻷرجنتين.
    En el Brasil y Argentina el valor de estas inversiones es solamente la mitad, incluidas las inversiones de financiación privada Véase una exposición sobre las necesidades de infraestructura de América Latina y sobre la función del sector privado en la obra citada de J. C. de Souza Braga y otros. UN ولا يبلغ هذا النوع من الاستثمار في البرازيل واﻷرجنتين إلا نصف هذه النسبة، بما فيه الاستثمار الممول من القطاع الخاص)٧١(.
    Quisiera explicar el voto de las delegaciones del Brasil y de la Argentina en relación con el proyecto de resolución A/63/L.37 sobre el Golán sirio, aprobado por la Asamblea hace unos instantes. UN أود أن أعلل تصويت وفدي البرازيل والأرجنتين على مشروع القرار A/63/L.37 بشأن الجولان السوري الذي أقرته الجمعية العامة قبل قليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد