ويكيبيديا

    "البرامج الحرجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los programas forestales
        
    • de programas forestales
        
    • sus programas forestales
        
    • programa forestal
        
    los programas forestales nacionales también pueden dar una oportunidad para considerar explícitamente las repercusiones intersectoriales sobre los bosques. UN كما أن البرامج الحرجية الوطنية تتيح فرصة للنظر صراحة في الآثار الشاملة لعدة قطاعات على الغابات.
    los programas forestales de muchos países tienen cada vez más en cuenta los diversos valores de los bosques. UN وباتت البرامج الحرجية الوطنية في كثير من البلدان تعكس بشكل متزايد نطاقا واسعا من القيم الحرجية.
    Además, en la Conferencia se recomendó que los criterios e indicadores se incorporaran e integraran en los programas forestales nacionales. UN وعلاوة على ذلك، أوصى المؤتمر بتعميم وإدماج المعايير والمؤشرات في البرامج الحرجية الوطنية.
    :: Determinar las necesidades de información mediante los programas forestales nacionales UN :: تحديد الاحتياجات من المعلومات من خلال عملية البرامج الحرجية الوطنية
    FAO: recopilación de programas forestales nacionales; instituciones de investigación; procesos de criterios e indicadores; Evaluación de los recursos forestales 2000; programas de certificación UN منظمة اﻷغذية والزراعة: مجموعة البرامج الحرجية الوطنية؛ المؤسسات البحثية؛ عمليات المعايير والمؤشرات؛ تقييم الموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠، نظم الترخيص.
    :: Utilizar el instrumento sobre los bosques para orientar los programas forestales nacionales a fin de fortalecer las prioridades, incluida la necesidad de movilizar fondos UN :: استخدام الصك الحرجي لتوجيه البرامج الحرجية الوطنية إلى تعزيز الأولويات، بما في ذلك ضرورة حشد التمويل
    :: La formulación y ejecución de los programas forestales nacionales requieren el desarrollo de la capacidad. UN :: يتطلب وضع البرامج الحرجية الوطنية وتنفيذها بناء القدرات.
    Sin embargo, los procesos de los programas forestales nacionales también fomentan la capacidad de los interesados en los ámbitos en que son operativos UN إلا أن عمليات البرامج الحرجية الوطنية تبني أيضا قدرات الجهات المعنية في المجالات التي تعمل فيها
    :: Garantizar la participación de todas las partes interesadas en la formulación y el examen de los programas forestales nacionales UN :: كفالة إشراك جميع الجهات المعنية خلال صياغة عمليات البرامج الحرجية الوطنية واستعراضها
    :: Concretar enfoques adecuados para facilitar la formulación y el examen de los programas forestales nacionales y su coherencia con el instrumento sobre los bosques UN :: تحديد نهج مناسبة لتيسير وضع عمليات البرامج الحرجية واستعراضها واتساقها مع الصك الحرجي
    :: Recabar información y difundirla ampliamente a fin de comprender mejor el instrumento sobre los bosques y su vinculación con los programas forestales nacionales UN :: إعداد معلومات ترمي إلى تعزيز فهم الصك الحرجي وصلاته بعمليات البرامج الحرجية الوطنية ونشرها على نطاق واسع
    :: Establecer un mecanismo para recabar y difundir información sobre las mejores prácticas relacionadas con la formulación y ejecución de los programas forestales nacionales UN :: إنشاء آلية لجمع ونشر المعلومات عن أفضل الممارسات المتعلقة بوضع عمليات البرامج الحرجية الوطنية وتنفيذها
    Sr. Jerker Thunberg, Director del Mecanismo para los programas forestales Nacionales UN السيد جيركر ثانبرغ، مدير، مرفق البرامج الحرجية الوطنية
    Exposición de Jerker Thunberg, Administrador del Mecanismo para los programas forestales Nacionales de la FAO UN العرض الذي قدمه السيد جركر سانبرغ، مدير مرفق البرامج الحرجية الوطنية
    Un factor crítico a efectos de atraer nuevo capital para la financiación de actividades forestales sostenibles será la conversión del marco de desarrollo proporcionado por los programas forestales nacionales en un marco de inversión, en el contexto de programas de inversión sectorial. UN وثمة عامل حاسم في توفير رأس مال جديد للحراجة المستدامة هو تحويل اﻹطار اﻹنمائي الذي تكفله البرامج الحرجية الوطنية إلى إطار استثماري ضمن البرامج الاستثمارية القطاعية.
    Los donantes deben tomar los programas forestales nacionales como punto de referencia para planificar sus propios programas en los países beneficiarios y deben alentar el cambio, consolidando los distintos proyectos en programas. UN وينبغي أن يستخدم المانحون البرامج الحرجية الوطنية في تخطيط برامجهم في البلدان المتلقية، كما ينبغي لتلك البرامج أن تحفز على الانتقال من المشاريع الفردية الى البرامج.
    El Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques han insistido a menudo en un enfoque intersectorial integrado con respecto a los programas forestales y su financiación. UN ٧١ - وشدد الفريق والمنتدى في كثير من اﻷحيان على اتباع نهج متكامل شامل لعدة قطاعات بالنسبة إلى البرامج الحرجية وتمويلها.
    En el tercer período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques se presentó un informe de los resultados de una encuesta mundial sobre el estado de los programas forestales nacionales y los progresos en su ejecución. UN وقدم تقرير عن نتائج الاستقصاء العالمي بشأن حالة البرامج الحرجية الوطنية والتقدم المحرز في تنفيذها إلى المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الثالثة.
    Se han adoptado diversas medidas para apoyar los programas forestales de los países. UN 42 - واتُخذت إجراءات عديدة لدعم البرامج الحرجية الوطنية في بعض البلدان.
    Se ha avanzado notablemente en la formulación de programas forestales nacionales, unos 135 países han comunicado que cuentan con un marco estratégico para el desarrollo sostenible de sus respectivos sectores forestales. UN وأحرز تقدم ملموس في إعداد البرامج الحرجية الوطنية؛ إذ أبلغ نحو 135 بلدا عن وضع إطار استراتيجي للتنمية المستدامة لقطاع الغابات فيها.
    El Grupo Internacional de Asesores Forestales organizó un taller especial en Lapland (Finlandia), en septiembre de 1999 para analizar y ampliar el sistema internacional de apoyo a fin de prestar asistencia a los países en la ejecución de sus programas forestales nacionales. UN وعقد فريق المستشارين الدوليين في الحراجة حلقة عمل خاصة في لابلاند في فنلندا في أيلول/سبتمبر 1999 للنظر في وضع نظام لتعزيز الدعم الدولي يرمي إلى مساعدة البلدان في تنفيذ البرامج الحرجية الوطنية.
    - El grado de voluntad política para llevar a la práctica el programa forestal nacional UN :: مدى الإرادة السياسية لتنفيذ البرامج الحرجية الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد