Ello representa un aumento de 59,3 millones de dólares, o el 7,1% con respecto a 2005, de las contribuciones voluntarias al presupuesto del Programa Anual. | UN | ويمثل ذك زيادة في التبرعات لميزانية البرامج السنوية بما قيمته 59.3 مليون دولار، أو 7.1 في المائة عن مستوى عام 2005. |
El Fondo del Programa Anual se asignó a los pilares 1 y 2 y el Fondo de Programas Suplementarios, a los pilares 1, 3 y 4. | UN | بينما أعد شكل صندوق البرامج السنوية وفقا للركنين 1 و 2 وشُكِّـل صندوق البرامج التكميلية وفقا للأركان 1 و 3 و 4. |
La Comisión cambió impresiones con los representantes del Alto Comisionado sobre la experiencia del ACNUR con el Programa Anual unificado y los programas suplementarios. | UN | وتبادلت اللجنة وجهات النظر مع ممثلي المفوض السامي حول خبرة المفوضية في البرامج السنوية والتكميلية الموحدة. |
El nivel de financiación del presupuesto del Programa Anual fue del 89% en 2005, en comparación con el 97% en 2004. | UN | وكان مستوى تمويل ميزانية البرامج السنوية في عام 2005 بنسبة 89 في المائة مقابل 97 في المائة في عام 2004. |
Ese nivel era particularmente elevado en los programas especiales de tres países y en los programas anuales de atención y manutención de otros dos países. | UN | وكان مستوى تكاليف الانجاز البرنامجي والدعم اﻹداري شديد الارتفاع في برامج خاصة بثلاثة بلدان وفي البرامج السنوية للرعاية والصيانة ببلدين آخرين. |
Ello representa una disminución sustancial de la liquidez del Fondo del Programa Anual. | UN | ويمثل هذا انخفاضا كبيرا في سيولة صندوق البرامج السنوية. |
Fondo del Programa Anual - Total | UN | تبرعات غير مخصصة مجموع صندوق البرامج السنوية |
Cabe señalar que los gastos de 2005 y las cifras presupuestarias para 2006 se refieren al Programa Anual y a los Programas Suplementarios. | UN | ومن الجدير بالإشارة أن مصروفات عام 2005 وأرقام ميزانية عام 2006 تتعلق بمصروفات البرامج السنوية والبرامج التكميلية معاً. |
Cifras combinadas correspondientes al Fondo del Programa Anual | UN | الأرقام المتعلقة بصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية مجتمعين |
En 2006, los gastos con cargo al Fondo del Programa Anual representaron el 79% del presupuesto de dicho programa. | UN | وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2006 نسبة 79 في المائة من ميزانية البرامج السنوية. |
Las reservas y el saldo del Fondo del Programa Anual en 2006 ascendieron a 58,8 millones de dólares. | UN | 16 - بلغت الاحتياطيات وأرصدة صندوق البرامج السنوية لعام 2006 ما قدره 58.8 مليون دولار. |
Los gastos combinados del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios equivalieron al 90% de los fondos totales disponibles en 2006. | UN | وشكلت نفقات صندوقي البرامج السنوية والبرامج التكميلية 90 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2006. |
En 2007, los gastos con cargo al Fondo del Programa Anual representaron el 95% del presupuesto del Programa Anual. | UN | وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2007 نسبة 95 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية. |
Las reservas y el saldo del Fondo del Programa Anual en 2007 ascendieron a 62,1 millones de dólares. | UN | 16 - بلغت الاحتياطيات وأرصدة صندوق البرامج السنوية لعام 2007 ما قدره 62.1 مليون دولار. |
Los gastos combinados del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios absorbieron el 92% del total de fondos disponibles en 2007. | UN | وشكلت نفقات صندوقي البرامج السنوية والبرامج التكميلية 92 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2007. |
Fondo del Programa Anual - Total | UN | تبرعات غير مخصصة مجموع صندوق البرامج السنوية |
GASTOS DEL Programa Anual EN 2007 Y PRESUPUESTO DEL PROGRAMA BIENAL REVISADO PARA 2008-2009 | UN | نفقات البرامج السنوية في عام 2007 والميزانية البرنامجية المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 |
Asimismo, en 2008, los gastos con cargo al Fondo del Programa Anual representaron el 94% del presupuesto del Programa Anual. | UN | وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2008 نسبة 94 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية. |
Transferencias del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual | UN | تحويل صندوق برنامج تكميلي إلى صندوق البرامج السنوية |
Asignación y recaudación de fondos para los programas anuales y los programas suplementarios | UN | تخصيص وجمع الأموال من أجل البرامج السنوية والتكميلية |
Cabe señalar que los gastos de 2004 y los presupuestos para 2005 comprenden los de los programas anual y suplementario. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن مصروفات عام 2005 وميزانيات عام 2005 تشمل مصروفات وميزانيات البرامج السنوية والبرامج التكميلية. |
Así pues, la organización se vio obligada a hacer frente a esas diferencias sucesivas al financiar los presupuestos por programas anuales. | UN | وإزاء هذا، اضطرت المنظمة إلى اتخاذ إجراءات لمعالجة هذا العجز المطرد في تمويل ميزانيات البرامج السنوية. |