ويكيبيديا

    "البرامج الوطنية لإزالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los programas nacionales de
        
    • plazo de diez años
        
    Sin embargo, la inmensa mayoría de los programas nacionales de desminado pueden facilitar, gracias a la experiencia adquirida, información indicativa acerca del tipo de municiones encontradas y el riesgo relacionado con cada tipo de municiones. UN غير أنه يتبين من خلال التجربة أن الغالبية العظمى من البرامج الوطنية لإزالة الألغام يمكنها أن توفر معلومات إرشادية عن نوع الذخائر التي تواجه والأخطار التي تتصل بكل نوع منها.
    i) Preparación y situación del trabajo realizado al amparo de los programas nacionales de desminado UN `1` التحضير للأعمال وحالة الأعمال المنجزة في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام
    i) Preparación y situación del trabajo realizado al amparo de los programas nacionales de desminado UN `1` التحضير للأعمال وحالة الأعمال المنجزة في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام
    i) Preparación y situación del trabajo realizado al amparo de los programas nacionales de desminado UN `1` التحضير للأعمال وحالة الأعمال المنجزة في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام
    Estados Partes que han facilitado información detallada sobre planes y programas nacionales de desminado que no son compatibles con las obligaciones del artículo 5 o el plazo de diez años fijado por la Convención UN الدول الأطراف التي قدمت تفاصيل عن الخطط/البرامج الوطنية لإزالة الألغام، على نحو لا ينسجم مع الالتزامات الواردة في المادة 5 و/أو أجل السنوات العشر النهائي الذي تنصّ عليه الاتفاقية
    Preparación y situación del trabajo realizado al amparo de los programas nacionales de desminado UN الاستعداد وحالة العمل المنجز في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام
    PREPARACIÓN Y SITUACIÓN DEL TRABAJO REALIZADO AL AMPARO DE los programas nacionales de DESMINADO UN العمل المنجز والتقدم المحرز في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام
    iv) Información detallada sobre la estructura y la situación de los programas nacionales de desminado. UN `4` معلومات مفصلة عن هيكل وحالة البرامج الوطنية لإزالة الألغام.
    iii) Se cumplen todas las normas para las fases de iniciación, desarrollo y delegación del apoyo de las Naciones Unidas a los programas nacionales de actividades relativas a las minas UN ' 3` استيفاء جميع النقاط المرجعية لمراحل بدء وتطوير وأيلولة الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى البرامج الوطنية لإزالة الألغام
    iii) Se cumplen todas las normas para las fases de iniciación, desarrollo y delegación del apoyo de las Naciones Unidas a los programas nacionales de actividades relativas a las minas UN ' 3` استيفاء جميع النقاط المرجعية لمراحل بدء وتطوير وأيلولة الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى البرامج الوطنية لإزالة الألغام
    En primer lugar, la dificultad principal es lograr introducir en los programas nacionales de desminado la tecnología actual más adecuada en cantidad suficiente, siendo la realidad económica el factor restrictivo más importante. UN أولاً، يتمثل أكبر التحديات في إدخال ما يكفي من التكنولوجيات الحالية الملائمة ضمن البرامج الوطنية لإزالة الألغام حيث الواقع الاقتصادي هو العامل المقيد الرئيسي.
    Cuadro B.6.1: Medios financieros puestos a disposición desde la entrada en vigor para realizar los trabajos previstos en los programas nacionales de desminado UN الجدول باء-6-1: الوسائل المالية والتقنية التي أتيحت منذ بدء النفاذ بغية إنجاز الأعمال في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام
    Totales Cuadro B.6.2: Recursos financieros necesarios y/o disponibles para realizar los trabajos previstos en los programas nacionales de desminado durante el período comprendido en la solicitud de prórroga UN الجدول باء-6-2: الموارد المالية المطلوبة و/أو المتاحة لإنجاز الأعمال في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام أثناء الفترة المشمولة بطلب التمديد
    Cuadro B.6.7: Personal internacional con conocimientos especializados en la eliminación de artefactos explosivos contratado para trabajar en los programas nacionales de desminado durante el período comprendido en la solicitud de prórroga UN الجدول باء-7: معدات إزالة الألغام الموجودة في المخزون لدعم الأعمال المضطلع بها في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام أثناء الفترة المشمولة بطلب التمديد
    Cuadro B.6.1: Medios financieros puestos a disposición desde la entrada en vigor para realizar los trabajos previstos en los programas nacionales de desminado UN الجدول باء-6-1: الوسائل المالية والتقنية التي أتيحت منذ بدء النفاذ بغية إنجاز الأعمال في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام
    Cuadro B.6.1: Medios financieros puestos a disposición desde la entrada en vigor para realizar la labor prevista en los programas nacionales de desminado Añoa UN الجدول باء-6-1: الوسائل المالية والتقنية التي أتيحت منذ بدء النفاذ بغية إنجاز الأعمال في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام
    El artículo 5.4 b) i) establece que cada solicitud contendrá una explicación detallada de las razones para la prórroga propuesta, incluidas la preparación y la situación del trabajo realizado al amparo de los programas nacionales de desminado. UN تنص المادة 5-4(ب)`1` على أن يتضمن كل طلب شرحاً مفصلاً لأسباب التمديد المقترح، بما فيها التحضير للأعمال وحالة الأعمال المنجزة في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام.
    Cuadro B.1: Preparación del trabajo realizado al amparo de los programas nacionales de desminado; identificación de las zonas que están bajo la jurisdicción o control del Estado Parte donde se sabía que había, o se sabe que hay, minas antipersonal UN الجدول باء-1: التحضير للأعمال المنجزة في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام تحديد المناطق المشمولة بولاية الدولة الطرف أو الخاضعة لسيطرتها التي كان من المعروف/من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها
    El artículo 5.4 b) i) establece que cada solicitud contendrá una explicación detallada de las razones para la prórroga propuesta, incluidas la preparación y la situación del trabajo realizado al amparo de los programas nacionales de desminado. UN تنص المادة 5-4(ب)`1` على أن يتضمن كل طلب شرحاً مفصلاً لأسباب التمديد المقترح، بما فيها التحضير للأعمال وحالة الإعمال المنجزة في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام.
    Cuadro B.1: Preparación del trabajo realizado al amparo de los programas nacionales de desminado; identificación de las zonas que están bajo la jurisdicción o control del Estado Parte donde se sabía que había, o se sabe que hay, minas antipersonal UN الجدول باء-1: التحضير للأعمال المنجزة في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام تحديد المناطق المشمولة بولاية الدولة الطرف أو الخاضعة لسيطرتها التي كان من المعروف/من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها
    Estados Partes que han facilitado información detallada sobre planes y programas nacionales de desminado que no son compatibles con las obligaciones del artículo 5 o el plazo de diez años fijado por la Convención UN خطط/برامج وطنية لإزالة الألغام لوضع خطط/برامج وطنية لإزالة الألغام أو الخطط/البرامج الوطنية لإزالة الألغام، الخطط/البرامج الوطنية لإزالة الألغام، على الخطط/البرامج الوطنية لإزالة الألغام،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد