ويكيبيديا

    "البرامج اﻹعﻻمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los programas de información
        
    • programas de información pública
        
    • programas informativos
        
    • los planes de información para
        
    • de programas de información
        
    • los programas de los medios de difusión
        
    • los programas en esa materia
        
    • Programa de información pública
        
    • de ofrecer programas de información
        
    • programas en los medios de comunicación
        
    • programas de los medios de comunicación
        
    Adquisición de materiales, suministros y servicios para financiar programas de información pública. UN شراء مواد ولوازم وخدمات لتمويل البرامج الإعلامية.
    Adquisición de material, suministros y servicios para financiar programas de información pública. UN شراء مواد ولوازم وخدمات لتمويل البرامج الإعلامية.
    Adquisición de material, suministros y servicios para financiar programas de información pública UN شراء مواد وخدمات لتمويل البرامج الإعلامية الخدمات التعاقدية
    programas de información pública en apoyo de las iniciativas de la UNMIK UN البرامج الإعلامية لدعم مبادرات بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    :: Emisión de programas de información pública sobre el proceso de paz en los idiomas locales las 24 horas del día y los siete días de la semana para todo el territorio de Côte d ' Ivoire UN :: بث البرامج الإعلامية عن عملية السلام على نطاق كوت ديفوار باللغات المحلية لمدة 24 ساعة على مدار الأسبوع
    :: Emisión de programas de información pública sobre el proceso de paz en los idiomas locales las 24 horas del día y los siete días de la semana para todo el territorio de Côte d ' Ivoire UN :: بث البرامج الإعلامية عن عملية السلام على نطاق كوت ديفوار باللغات المحلية لمدة 24 ساعة على مدار الأسبوع.
    Emisión de programas de información pública sobre el proceso de paz en los idiomas locales las 24 horas del día y los siete días de la semana para todo el territorio de Côte d ' Ivoire UN بث البرامج الإعلامية عن عملية السلام على نطاق كوت ديفوار باللغات المحلية لمدة 24 ساعة كل أيام الأسبوع
    No había una estrategia de información pública establecida específicamente para la Misión, lo que daba lugar a una orientación poco clara y al peligro de que los programas de información pública fuesen ineficaces UN لا توجد استراتيجية إعلامية خاصة بالبعثة، مما أدى إلى عدم وضوح التوجه وخطر عدم فعالية البرامج الإعلامية
    También se necesitaron recursos adicionales para el importante aumento en la partida de programas de información pública con respecto a actividades de asuntos públicos y para los programas de capacitación. UN كما تطلب الأمر تخصيص موارد إضافية لمواجهة الزيادة الكبيرة تحت بند البرامج الإعلامية فيما يتعلق بأنشطة الشؤون العامة ولبرامج التدريب.
    El país sigue invirtiendo ingentes sumas en programas informativos y educativos. UN ويواصل هذا البلد تقديم استثمارات ضخمة في البرامج الإعلامية والتثقيفية.
    Realizar un seguimiento de los planes de información para evaluar en qué medida se ajustan a los valores y principios de derechos humanos; UN تتبع مدى انسجام البرامج الإعلامية واتفاقها مع قيم ومبادئ حقوق الإنسان؛
    En algunos países se han desplegado esfuerzos para combatir las imágenes negativas de la mujer, estableciendo directrices profesionales y códigos de conducta que alientan a presentar una imagen justa de la mujer y/o utilizar un lenguaje no sexista en los programas de los medios de difusión. UN 573 - وفي بعض البلدان بُذلت جهود لمكافحة الصور السلبية للمرأة من خلال وضع مبادئ توجيهية ومدونات قواعد سلوك احترافية تشجع على التصوير الجنساني العادل و/أو استخدام لغة غير جنسية في البرامج الإعلامية.
    - Existen numerosos programas árabes especializados destinados a desarrollar conocimientos básicos de adultos mediante programas de capacitación en el empleo y programas en los medios de comunicación dirigidos a ampliar el alcance de los programas de alfabetización y educación de adultos. UN :: وجود برامج عربية تخصصت بتنمية المهارات الأساسية للكبار، سواء من خلال التدريب أثناء الخدمة أو عن طريق البرامج الإعلامية أو لاتساع رقعة حملات مكافحة الأمية وتعليم الكبار.
    El año pasado se inició una campaña para contrarrestar ciertos programas de los medios de comunicación que se habían sobrecargado de violencia gratuita. UN وفي العام الماضي، شرعنا في حملة لمواجهة البرامج الإعلامية التي طغت عليها مشاهد العنف عديمة الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد