ويكيبيديا

    "البرتغال ضد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Portugal contra
        
    • Portugal v
        
    Y Simao es el primero en tirar por Portugal. Contra el pobra Robinson... Open Subtitles وسيماو أول من يبدأ التسديد من البرتغال ضد بول روبنسون.
    c) Timor Oriental (Portugal contra Australia). UN )ج( تيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(.
    b) Timor Oriental (Portugal contra Australia); UN )ب( تيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(؛
    4. Timor Oriental (Portugal contra Australia) UN ٤ - تيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(
    East Timor (Portugal v. Australia), I. C. J. Reports 1995, párrs. 119 a 128. UN - تيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(، تقارير محكمة العدل الدولية ١٩٩٥، الصفحات ١١٩-١٢٨
    b) Timor Oriental (Portugal contra Australia); UN )ب( تيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(؛
    Causa relativa a Timor Oriental (Portugal contra Australia) UN - الدعوى المتعلقة بتيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(
    También pronunció un fallo en el caso relativo a Timor Oriental (Portugal contra Australia) (ibíd., pág. 90). UN كما أصدرت المحكمة حكما في قضية تيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا( )المرجع نفسه، الصفحة ٩٠ )النص اﻹنكليزي((.
    2. Timor Oriental (Portugal contra Australia) UN ٢ - تيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(
    iii) Timor Oriental (Portugal contra Australia) UN تيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(
    Consultor del Gobierno de Australia en la causa relativa a Timor Oriental (Portugal contra Australia) en la Corte Internacional de Justicia. UN مستشار لحكومة استراليا في القضية المتعلقة بتيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا( أمام محكمة العدل الدولية.
    - Causa relativa a Timor Oriental (Portugal contra Australia); UN - الدعوى المتعلقة بتيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(.
    Timor Oriental (Portugal contra Australia), I. C. J. Reports 1995, págs. 139 a 223. UN تيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا( تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٩٥، الصفحات ١٣٩-٢٢٣ )من النص الانكليزي(.
    Timor Oriental (Portugal contra Australia) ICJ Reports 1995, págs. 119 a 128. UN - قضية تيمور الشرقية (البرتغال ضد أستراليا) ، تقارير محكمة العدل الدولية 1995، الفقرات 119-128
    10. En el caso Timor Oriental (Portugal contra Australia), Portugal ha escogido al Sr. Antonio de Arruda Ferrer Correia y Australia a Sir Ninian Stephen para actuar como magistrados ad hoc. UN ١٠ - وفي القضية المتعلقة بتيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(، اختارت البرتغال السيد أنطونيو دي أرودا فيرير - كورييا واختارت استراليا السيد نينيان ستيفن ليكونا قاضيين خاصين.
    En enero y febrero de 1995 se celebraron vistas en la causa relativa a Timor Oriental (Portugal contra Australia). UN ٨٠ - وعقدت في شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير ١٩٩٥ جلسات استماع في القضية المتعلقة بتيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(.
    2. Timor Oriental (Portugal contra UN تيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(
    En el caso Timor Oriental (Portugal contra Australia), Portugal había designado al Sr. Antonio de Arruda Ferrer-Corrêia y Australia a Sir Ninian Stephen para que actuasen como jueces ad hoc. UN ١١ - وفي القضية المتعلقة بتيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(، اختارت البرتغال السيد أنطونيو دي أرودا فيرير - كوريرا واختارت استراليا السير نينيان ستيفن ليكونا قاضيين خاصين.
    En efecto, la Corte ha dejado en claro que el derecho de los pueblos a la libre determinación es ahora un derecho erga omnes (véase East Timor (Portugal v. Australia), Judgement, I.C.J. Reports 1995, pág. 102, párr. 29). UN وقد أوضحت المحكمة في الواقع أن حق الشعوب في تقرير المصير هو اليوم حق لجميع الناس (انظر تيمور الشرقية (البرتغال ضد استراليا)، الحكم، " تقارير محكمة العدل الدولية " ، 1995، ص 102، الفقرة 29).
    3.4 La Corte subrayó la importancia fundamental del derecho a la autodeterminación en nuestro mundo contemporáneo, y en el párrafo 88 sostuvo: " En efecto, la Corte ha dejado en claro que el derecho de los pueblos a la libre determinación es ahora un derecho erga omnes (véase East Timor (Portugal v. Australia), Judgment, I.C.J. Reports 1995, pág. 102, párr. 29) " . UN 3-4 وقد أكدت المحكمة الأهمية الفائقة لحق تقرير المصير في عالمنا المعاصر، وانتهت في الفقرة 88 إلى: " أن المحكمة توضح بجلاء أن حق الشعوب في تقرير المصير هو اليوم حق يشمل الكافة بغير استثناء (انظر تيمور الشرقية (البرتغال ضد استراليا)، الحكم، تقارير محكمة العدل الدولية، 1995، ص 102، الفقرة 29) " .
    En efecto, la Corte ha dejado en claro que el derecho de los pueblos a la libre determinación es ahora un derecho erga omnes (véase East Timor (Portugal v. Australia), Judgement, I.C.J. Reports 1995, pág. 102, párr. 29) " . UN وقد أوضحت المحكمة في الواقع أن حق الشعوب في تقرير المصير اليوم حق لجميع الناس (انظر تيمور الشرقية (البرتغال ضد أستراليا)، الحكم، تقارير محكمة العدل الدولية 1995، ص 102، الفقرة 29) " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد