Cuando estaba deprimida lanzaba los muebles del patio dentro de la piscina. | Open Subtitles | عندما هي أسفل تَرْمي أثاثَ الباحةَ إلى البركةِ. |
¿O cuando estábamos en la fiesta de Andrew y sin querer me arrojaste a la piscina en tu estampida por el pastel? | Open Subtitles | أَو عندما كُنّا في حفلة عيدِ ميلاد أندرو وأنت بالصدفة دفعتنىً إلى البركةِ في ذُعْرِ رجلِكَ الواحد للكعكةِ؟ |
¿Por qué no saltas en la piscina con las chicas? | Open Subtitles | تشارلز، لماذا لا تقفز في البركةِ مَع البناتِ؟ |
Recorre la piscina y encuentra cómo entrar. | Open Subtitles | شقّْ طريقَكَ حول البركةِ وحاول ان تجد وسيلة للدخول |
No es como ir a pescar a la laguna. | Open Subtitles | مش ذي النزول لأسفل البركةِ و تطارد خياشيم زرقاء أَو قدّ تومي |
No pienso ir a esa asquerosa piscina pública. | Open Subtitles | أنا سوف لَنْ أَذْهبَ إلى تلك البركةِ العامّةِ المُقْرِفةِ. |
Encontramos una piscina abandonada en la que nadábamos de pequeños. | Open Subtitles | تشارلي وأنا وَجدتُ هذه البركةِ المتروكةِ بأنّنا كُنّا نَسْبحُ في متى نحن كُنّا أطفالَ. |
Pueden ir a la piscina pública. | Open Subtitles | أنت أكثر مِنْ سعيد لمُحَاوَلَة البركةِ العامّةِ. |
Hola, amigos. Me echaron de la otra piscina. | Open Subtitles | يا، رجال، أصبحتُ مَطْرُودَ تلك البركةِ الأخرى. |
Espero que se mueran en el fondo de esta piscina como Jamie Nelson. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تُحطّمُ الحقائبَ تَمُوتُ في القاعِ هذه البركةِ مثل جَيمي نيلسن عَمِلَ. |
Porque Walter Burns se ahogó en fluido de FracHid, y el única lugar donde puede ser encontrado es en esa piscina. | Open Subtitles | لأن والتر Burns غَرقَ في سائلِ fracking، والمكان الوحيد الذي هو يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ وَجدَ في تلك البركةِ. |
Después de meterle a Ben una bala en la cabeza y tirarle a la piscina. | Open Subtitles | بعد أن وَضعَ a دودة بزّاقة في بن الرئيس وتَخلّصَ منه في البركةِ. |
Vamos a tener que abrir la válvula manualmente desde dentro la piscina después que derive la puerta de seguridad. | Open Subtitles | نحن سَيكونُ عِنْدَنا إلى إفتحْ ذلك الصمامِ يدوياً مِنْ داخل البركةِ بعد أَتجاوزُ بابَ الأمنَ. |
No se cayó nadie a la piscina. | Open Subtitles | حَسناً، لا أحد سَقطَ في البركةِ. |
Llevémoslo a la piscina. | Open Subtitles | هيا، دعونا نُخرجُه إلى البركةِ |
Mientras hacía mis ejercicios de tai chi esta mañana, por accidente... lo pateé a la piscina de meditación. | Open Subtitles | l كَانَ يُزاولُ t'ai chiي وl رَفسَه عرضياً إلى البركةِ العاكسةِ. |
Ve a la piscina y reserva reposeras, yo me ocupo de las revistas y la loción. | Open Subtitles | إذهبي إلى البركةِ واحجزي الكراسي -أنا سأحضر المجلاتِ والمرطب |
Al llegar, los clientes se registrarán en el spa antes de la operación... y podrán disfrutar de una cena gourmet de nuestra cocina... un baño de lodo o un chapuzón en la piscina para relajarse y ponerse cómodos. | Open Subtitles | بعد الوصولِ، ضيوفنا سَيَصِلونَ إلى الحمام المعدني قبل إجرائِهم، ربما يَتمتّعُ ب وجبة طعام خبيرِ أطعمة مِنْ مطبخِنا، حمّام أَو سباحة في البركةِ لإرْتياَح وصَبْح مريحةِ. |
No hubo escándalos, ni acechamientos. Ni borrachos orinando en la piscina olímpica. | Open Subtitles | ليس هناك مُشَاجرة، ولا تشوّيشُ، ولا تَبَوُّل ثمل في البركةِ الأوليمبيةِ... |
Tú y tus amigos, coged el bote y metedlo en la laguna. | Open Subtitles | أنت والرجال الآخرون تأْخذونَ المركبَ وتضعَه في البركةِ بدلاً مِن ذلك. |
Mate a esa gente que nos tiro a la alberca. | Open Subtitles | اقتلْ الفتاة التي دَفعتني إلى البركةِ |