ويكيبيديا

    "البرلمانات والأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los parlamentos y las Naciones
        
    ¿Qué puede hacer la Unión Interparlamentaria para promover una mayor interacción entre los parlamentos y las Naciones Unidas? UN ماذا يمكن أن يفعل الاتحاد البرلماني الدولي لتعزيز تفاعل أقوى بين البرلمانات والأمم المتحدة؟
    Al resaltar la necesidad de una firme relación entre los parlamentos y las Naciones Unidas, los Presidentes declararon que su ambición era lograr una dimensión más manifiestamente democrática en la adopción de decisiones y la cooperación internacionales. UN وأعلن رؤساء البرلمانات، من خلال التشديد على الحاجة إلى وجود علاقة قوية بين البرلمانات والأمم المتحدة، أن طموحهم هو أن يضفوا على عملية صنع القرار الدولي والتعاون الدولي بعدا ديمقراطيا أكثر وضوحا.
    - Insistir, con mucho mayor ahínco, en promover una cooperación más estrecha entre los parlamentos y las Naciones Unidas dentro de las políticas y los programas de la UIP; UN :: الاهتمام بشكل أكبر في سياسات الاتحاد البرلماني الدولي وبرامجه، على تعزيز تعاون أوثق بين البرلمانات والأمم المتحدة؛
    :: Debe alentarse a la Unión Interparlamentaria a seguir siendo el vínculo entre los parlamentos y las Naciones Unidas. UN :: يجب أن يشجَع الاتحاد البرلماني الدولي على مواصلة بناء جسر بين البرلمانات والأمم المتحدة.
    Abordará cuestiones tales como la cooperación entre los parlamentos y las Naciones Unidas, y también presentará un informe sobre los progresos de la contribución de los parlamentos al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وسيتناول مسائل من قبيل التعاون بين البرلمانات والأمم المتحدة، ولكنه سيقدم أيضا تقريرا مرحليا عن المساهمات البرلمانية في الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
    En esa tarea, al igual que en muchas otras esferas, todos podemos beneficiarnos de la creación de una relación más estrecha y poderosa entre los parlamentos y las Naciones Unidas. UN 26 - وإن لنا جميعا في هذا المجال، شأنه شأن غيره من مجالات أخرى كثيرة، مصلحة في إقامة علاقة أوثق وأمتن بين البرلمانات والأمم المتحدة.
    Afirmamos que la UIP es el órgano internacional más adecuado para ayudar a forjar la relación entre los parlamentos y las Naciones Unidas. UN 32 - ونؤكد أن الاتحاد البرلماني الدولي هو أنسب هيئة دولية للمساعدة في تعزيز العلاقة بين البرلمانات والأمم المتحدة.
    Una relación más firme entre los parlamentos y las Naciones Unidas a ese nivel sin duda potenciará las repercusiones y la eficacia general de las actividades de las Naciones Unidas en pro de la paz, el desarrollo y la democracia. UN وتوثيق العلاقة بين البرلمانات والأمم المتحدة على هذا المستوى لن يؤدي إلا إلى الإسهام في تحسين أثر جهود الأمم المتحدة وزيادة فعاليتها عموما في دعم السلام والتنمية والديمقراطية.
    II. Interacción política en la Unión Interparlamentaria entre los parlamentos y las Naciones Unidas UN ثانيا - التفاعل السياسي بين البرلمانات والأمم المتحدة في إطار الاتحاد البرلماني الدولي
    V. los parlamentos y las Naciones Unidas en el plano nacional UN خامسا - البرلمانات والأمم المتحدة على الصعيد الوطني
    Si bien el trabajo de los parlamentos con las Naciones Unidas en el plano internacional ha estado aumentando continuamente a lo largo de los años, sigue existiendo la posibilidad de una mayor interacción entre los parlamentos y las Naciones Unidas en el plano nacional. UN وفي حين شهد التواصل البرلماني مع الأمم المتحدة تزايدا مطردا على مر السنوات، لا تزال هناك إمكانية للمزيد من التفاعل بين البرلمانات والأمم المتحدة على الصعيد الوطني.
    V. los parlamentos y las Naciones Unidas en el plano nacional UN خامسا - البرلمانات والأمم المتحدة على الصعيد الوطني
    Hemos examinado detenidamente el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Grupo Cardoso y esperamos con interés trabajar estrechamente con él y con las Naciones Unidas con miras a crear mecanismos adecuados para una mejor interacción entre los parlamentos y las Naciones Unidas. UN " لقد تفحصنا بعناية تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات فريق كاردوسو. ونتطلع إلى العمل الوثيق معه ومع الأمم المتحدة، وذلك من أجل وضع آليات فعالة لتفاعل أقوى بين البرلمانات والأمم المتحدة.
    Durante el último año, estimulados por el informe del Grupo Cardoso (A/58/817), muchos parlamentos han deliberado sobre cómo organizar mejor la cooperación entre los parlamentos y las Naciones Unidas. UN وعلى مدى العام الماضي، ناقشت عدة برلمانات، وقد حفزها إلى ذلك تقرير فريق كاردوسو (A/58/817)، ما هو أفضل سبيل لتنظيم التعاون بين البرلمانات والأمم المتحدة.
    Los dirigentes parlamentarios reafirmaron que la UIP es el órgano internacional más adecuado para contribuir a consolidar la relación entre los parlamentos y las Naciones Unidas e instaron a la UIP y las Naciones Unidas a que ampliasen y solidificasen su cooperación. UN 136 - وأكد القادة البرلمانيون من جديد أن الاتحاد هو أنسب هيئة دولية تساعد على بناء علاقة بين البرلمانات والأمم المتحدة. وشجعوا الاتحاد والأمم المتحدة على توسيع تعاونهما وتعزيزه.
    Sin embargo, las posibilidades de interacción entre los parlamentos y las Naciones Unidas siguen estando en gran medida desaprovechadas, especialmente en los países, donde los parlamentos comunican que su interacción con los organismos y programas de las Naciones Unidas no pasa de ser escasa. UN ومع ذلك فإن إمكانيات التفاعل بين البرلمانات والأمم المتحدة لا تزال إلى حد بعيد غير مستخدمة بالكامل. وهذا يصح بشكل خاص على المستوى القطري، حيث يتسم اتصال البرلمانيين بوكالات وبرامج الأمم المتحدة بالضآلة.
    c) La Unión Interparlamentaria debe seguir tendiendo puentes entre los parlamentos y las Naciones Unidas. UN (ج) ينبغي للاتحاد البرلماني الدولي أن يستمر في بناء جسر بين البرلمانات والأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد