ويكيبيديا

    "البرلمانية الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • interparlamentarias
        
    • Interparlamentaria
        
    • parlamentarias internacionales
        
    • interparlamentarios
        
    • Interparlamentario
        
    • parlamentaria internacional
        
    Varios representantes de parlamentos y organizaciones interparlamentarias participaron en los actos internacionales organizados por el Comité durante 2012. UN وشارك ممثلو البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية في المناسبات الدولية التي نظمتها اللجنة خلال عام 2012.
    Varios representantes de parlamentos y organizaciones interparlamentarias participaron en las actividades internacionales organizadas por el Comité durante 2014. UN وشارك ممثلو البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية في المناسبات الدولية التي نظمتها اللجنة خلال عام 2014.
    Destacando en particular los siguientes textos aprobados por las conferencias interparlamentarias: UN وإذ يوجه الانتباه بوجه خاص إلى النصوص التالية التي اعتمدتها المؤتمرات البرلمانية الدولية:
    Organización Interparlamentaria de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (AIPO) UN المنظمة البرلمانية الدولية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا
    Expresa la opinión de que el filón más importante para mejorar la actuación de las Naciones Unidas estriba en la colaboración multilateral de éstas con los parlamentos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y con las organizaciones parlamentarias internacionales. UN يرى أن أهم مورد لزيادة فعالية اﻷمم المتحدة هو التوسيع الشامل لنطاق تعاون هذه المنظمة مع برلمانات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومع المنظمات البرلمانية الدولية.
    Se siguió desarrollando la cooperación con los parlamentos y con órganos interparlamentarios como la Unión Interparlamentaria. UN وتواصَلَ تطوير التعاون مع البرلمانات والهيئات البرلمانية الدولية كالاتحاد البرلماني الدولي.
    C. Cooperación con la sociedad civil, los parlamentos y las organizaciones interparlamentarias UN جيم - التعاون مع المجتمع المدني، والبرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية
    La celebración de consultas entre el Comité y los representantes de los parlamentos y las organizaciones interparlamentarias deberán mejorar la cooperación entre ambas partes. UN فإجراء مشاورات بين اللجنة وممثلي البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية حري بأن يحسّن التعاون بين الجانبين.
    Varios representantes de parlamentos y de organizaciones interparlamentarias participaron en los actos internacionales organizados por el Comité durante 2013. UN وشارك ممثلو البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية في المناسبات الدولية التي نظمتها اللجنة خلال عام 2013.
    14. Futuras reuniones interparlamentarias 15 UN الاجتماعات البرلمانية الدولية المقبلة
    - Examinó algunas invitaciones de organizaciones interparlamentarias que habían invitado a la Unión a estar representada en sus sesiones en los próximos meses. UN - ونظرت في عدد من الدعوات الموجهة من المنظمات البرلمانية الدولية التي دعت الاتحاد الى حضور اجتماعاتها في الشهور القادمة.
    El Consejo tomó nota del informe del Comité Ejecutivo sobre esta cuestión, en el que se señalaba que las relaciones entre las organizaciones interparlamentarias y la Unión podían considerarse a tres niveles: estatutos, cooperación sustantiva y relaciones de trabajo. UN أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة التنفيذية عن هذا الموضوع، وهو التقرير القائل بأن العلاقات بين المنظمات البرلمانية الدولية والاتحاد يمكن اعتبارها قائمة على ثلاثة مستويات: مستوى المركز ومستوى التعاون الفني ومستوى علاقات العمل.
    14. Futuras reuniones interparlamentarias UN ١٤ - الاجتماعات البرلمانية الدولية المقبلة
    Parlamentos y organizaciones interparlamentarias UN البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية
    La Asamblea Interparlamentaria de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes (CEI), UN إن الجمعية البرلمانية الدولية للدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة،
    El Presidente del Senado del Parlamento de Kazajstán tomó parte en la labor de la 97ª Conferencia de la Unión como jefe de la delegación de la Asamblea Interparlamentaria de los países miembros de la Comunidad de Estados Independientes. UN فشارك رئيس مجلس الشيوخ في برلمان كازاخستان في أعمال المؤتمر اﻟ ٩٧ للاتحاد بوصفه رئيسا لوفد الجمعية البرلمانية الدولية للبلدان اﻷعضاء في كمنولث الدول المستقلة.
    Durante su estancia en Ammán, el Comité también se entrevistó con el Subsecretario del Departamento de Asuntos Sociales de la Autoridad Palestina, Sr. Thiab Ayyoush, y con el Sr. Zuhair Sandouqa, Director del Departamento de Relaciones parlamentarias internacionales del Consejo Nacional Palestino. UN كما التقت اللجنة أثناء إقامتها في عمان، بوكيل إدارة الشؤون الاجتماعية في السلطة الفلسطينية، السيد دياب عيوش والسيد زهير صندوقة، مدير إدارة العلاقات البرلمانية الدولية التابعة للمجلس الوطني الفلسطيني، وبممثلين آخرين من المجلس الوطني الفلسطيني.
    La organización apoya a 69 parlamentos de todo el mundo. Ha llegado a esta posición prestando servicios de asesoramiento normativo, ayudando a asegurar la coherencia sustantiva de las actividades a nivel mundial y contribuyendo a establecer normas parlamentarias internacionales. UN وقد أنجز ذلك عن طريق توفير الخدمات الاستشارية في مجال السياسات، والمساعدة على ضمان الاتساق الموضوعي للمشروع العالمي، والمساهمة في وضع المعايير البرلمانية الدولية.
    Los parlamentos deberán adoptar medidas a nivel internacional destinadas a promover el principio de igualdad de género en todas las instituciones parlamentarias internacionales y fomentar la participación equitativa de la mujer en el mismo. UN وينبغي للبرلمانات أن تتخذ إجراءات على الصعيد الدولي لتعزيز مبدأ المساواة بين الجنسين في جميع المؤسسات البرلمانية الدولية وتشجيع مشاركة المرأة فيها على قدم المساواة.
    El Comité reafirma la importancia de cooperar de una forma más estrecha con los parlamentos y los representantes de los órganos interparlamentarios a fin de alentar el debate sobre los medios de apoyar la paz en el Oriente Medio y resolver la cuestión de Palestina en los parlamentos respectivos y en todos los sectores de la sociedad. UN وتؤكد اللجنة من جديد استمرار أهمية إقامة تعاون أوثق مع البرلمانات وممثلي الهيئات البرلمانية الدولية بغرض التشجيع على مناقشة الوسائل الكفيلة بدعم السلام في الشرق الأوسط وإيجاد حل لقضية فلسطين داخل البرلمانات المعنية والمجتمع بجميع شرائحه.
    Observando que el Grupo Interparlamentario de Colombia no ha respondido a las últimas solicitudes de información que se le han formulado, UN وإذ يلاحظ أن المجموعة البرلمانية الدولية الكولومبية لم تستجب ﻵخر ما وجه اليها من طلبات للحصول على معلومات،
    En la diplomacia parlamentaria internacional, los procesos de consulta y coordinación entre los representantes que tienen ciertos intereses comunes son necesarios. UN وإجراء عمليات التشاور والتنسيق فيما بين الممثلين الذين لديهم قدر من المصالح المشتركة أمر ضروري في الدبلوماسية البرلمانية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد