ويكيبيديا

    "البرلماني الدولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Interparlamentaria
        
    • UIP
        
    • Interparlamentario
        
    • Parlamentaria
        
    • Población y el Desarrollo
        
    IX. Programa de la 90ª Conferencia Interparlamentaria UN جدول أعمال المؤتمر البرلماني الدولي التسعين
    La misión de observación de la Unión Interparlamentaria estará integrada por cinco o seis parlamentarios. UN ستتألف بعثة الاتحاد البرلماني الدولي لمراقبة الانتخابات من خمسة إلى ستة أعضاء برلمانيين.
    Fondo Fiduciario para la Unión Interparlamentaria UN الصندوق الاستئماني للاتحاد البرلماني الدولي
    Deseosa de fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria y de darle reconocimiento oficial, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي ووضعه في إطار رسمي،
    Como parte de su cooperación con la UIP, la UNESCO también participará en la conferencia. UN وكجزء من تعاون اليونسكو مع الاتحاد البرلماني الدولي ستشارك اليونسكو أيضا في المؤتمر.
    Polonia sigue convencida de que una relación más estrecha entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria resultaría beneficiosa para ambas organizaciones. UN إن بولندا ما فتئت مقتنعة بأن إقامة علاقة أوثق بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي أمر مفيد لكلتا المنظمتين.
    Se trata de otra contribución importante del Congreso Popular Nacional a la Unión Interparlamentaria, desde su entrada en la Unión en 1984. UN وهو إسهام هام آخر يقدمه مؤتمر الشعب الوطني في أعمال الاتحاد البرلماني الدولي منذ انضمامه إليه في عام ١٩٨٤.
    A nivel político, la Unión Interparlamentaria puede ayudar a movilizar la opinión pública en favor de las Naciones Unidas. UN وعلى الصعيد السياسي، بوسع الاتحاد البرلماني الدولي أن يساعد في تعبئة الرأي العام تأييدا لﻷمم المتحدة.
    Como antes, la Unión Interparlamentaria se ha dedicado al mismo tiempo a seguir de cerca la situación que impera en Chipre. UN وظل الاتحاد البرلماني الدولي في نفس الوقت، كما كان شأنه في الماضي، يتابع عن كثب الحالة في قبرص.
    La Unión Interparlamentaria está en una posición singular para crear puentes entre las Naciones Unidas y la sociedad civil. UN إن الاتحاد البرلماني الدولي يحتل مركزا فريدا يسمح له ببناء الجسور بين اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني.
    La Unión Interparlamentaria, establecida en 1889, es la organización internacional integrada por parlamentos nacionales. UN أنشئ الاتحاد البرلماني الدولي في عام ١٨٨٩ وهو المنظمة الدولية للبرلمانات الوطنية.
    Otras esferas de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria fueron: UN والمجالات اﻹضافية للتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي هي :
    Este feliz intercambio se ha concretado muy particularmente en la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria. UN وقد تبلور هذا التبادل اﻹيجابي على نحو كامل في التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Expresó la esperanza de que el país anfitrión respetaría la universalidad de la Conferencia de la Unión Interparlamentaria y reconsideraría su decisión. UN وأعرب عن أمله في أن يحترم البلد المضيف الطابع العالمي لمؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي وأن يعيد النظر في قراره.
    Considerando la posición excepcional de que goza la Unión Interparlamentaria como organización mundial de parlamentarios, UN وإذ تضع في اعتبارها المركز الفريد للاتحاد البرلماني الدولي بوصفه منظمة عالمية للبرلمانات،
    Como demócrata, deseo poner énfasis en la singular contribución que la Unión Interparlamentaria puede aportar a la promoción de la democracia. UN وبوصفي ديمقراطيا، أود أن أشدد على المساهمة الفريدة التي يمكن أن يقوم بها الاتحاد البرلماني الدولي لتعزيز الديمقراطية.
    La Unión Interparlamentaria aprueba declaraciones, resoluciones y decisiones sobre distintos asuntos que también son examinados por las Naciones Unidas. UN إن الاتحاد البرلماني الدولي يعتمد إعلانات وقرارات ومقررات بشأن مسائل مختلفة تنظر فيها أيضا الأمم المتحدة.
    En nuestra declaración del año pasado mencionamos nuestra labor con la Unión Interparlamentaria (UIP). UN وذكرنا في بياننا في العام الماضي أيضا عملنا مع الاتحاد البرلماني الدولي.
    Sustancialmente, las preocupaciones de las Naciones Unidas y las de la UIP son comunes. UN إن اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي يشتركان في شواغلهما إلى حد بعيد.
    Los textos aprobados por la Asamblea de la UIP celebrada en México, D.F., se distribuyeron en la Asamblea General. UN وعقب جمعية الاتحاد البرلماني الدولي بمكسيكو سيتي، تم تعميم النصوص المعتمدة على الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Conclusiones y Recomendaciones del Consejo Interparlamentario UN استنتاجات وتوصيات المجلس البرلماني الدولي
    Durante el mismo período Maldivas ha intensificado también sus vínculos con la Asociación Parlamentaria del Commonwealth y la Unión Interparlamentaria. UN وإبّان الفترة ذاتها، وثَّقت ملديف من أواصر العلاقة مع رابطة الكومنولث البرلمانية وانضمّت إلى الاتحاد البرلماني الدولي.
    La Unión Interparlamentaria dirigió una declaración a la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وأصدر الاتحاد البرلماني الدولي بيانا عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد