ويكيبيديا

    "البرلمان من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Parlamento
        
    • Parlamento por
        
    • parlamentarios de
        
    • el Parlamento de
        
    • parlamentarios del
        
    • parlamentario de
        
    • al Parlamento
        
    • Parlamento es
        
    • Parlamento son
        
    • Parlamento eran
        
    • Parlamento puedan
        
    • que el Parlamento
        
    • la Asamblea Nacional
        
    • el Parlamento que
        
    Únicamente nueve de los 160 miembros del Parlamento eran mujeres, el Gabinete contaba solamente con dos mujeres y había pocas mujeres que fueran embajadoras. UN فتسعة فقط من بين اﻟ ١٦٠ عضوا في البرلمان من النساء، وتوجد إمرأتان فقط في مجلس الوزراء وهناك بضع سفيرات.
    El Primer Ministro y varios miembros del Parlamento han pedido a la Oficina de Camboya que examine ese proyecto y haga comentarios al respecto. UN وقد طلب رئيس الوزراء اﻷول ومختلف أعضاء البرلمان من مكتب كمبوديا أن يستعرض مشروع هذا القانون ويعلق عليه.
    10. Ninguna ley puede entrar en vigor sin la sanción de la Soberana, sanción que, según la práctica establecida, es generalmente comunicada al Parlamento por los Presidentes (Speakers) de las dos Cámaras. UN ٠١- وموافقة التاج شرط أساسي لبدء سريان أي قانون ـ وجرت العادة اﻵن على أن تعلن الموافقة الملكية على مشاريع القوانين أمام البرلمان من جانب رئيسي المجلسين.
    Participaron en la Conferencia 609 parlamentarios de 118 países y representantes de 24 delegaciones en calidad de observadores. UN وقد ضم المؤتمر ٦٠٩ من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٤ وفدا مراقبا.
    Está integrado por nueve miembros nombrados por el Parlamento de entre los juristas más distinguidos. UN وتتكون من تسعة قضاة يعينهم البرلمان من بين حقوقيين بارزين.
    Se aconsejó a las autoridades estatales la creación de un comité para resolver cualquier conflicto que pudiera surgir si el proyecto de ley sobre las tierras fuera cuestionado por los parlamentarios del condado de Bor UN وقد نُـصحت سلطات الولاية بإنشاء لجنة لإخماد أي نزاع ينشأ من مشروع قانون الأراضي ويعترض عليه أعضاء البرلمان من مقاطعة بور
    Los miembros del Parlamento, tanto los del partido del Gobierno como los de la oposición, interactúan con sus colegas de otros países por medio de programas de intercambio constantes. UN ويتفاعل أعضاء البرلمان من كلا الحزبين الحاكم والمعارضة مع زملائهم في البلدان الأخرى من خلال برامج منتظمة للتبادل.
    Una vez celebradas éstas, 35% de los miembros del Parlamento eran mujeres. UN وبعد الانتخابات، كان 35 في المائة من أعضاء البرلمان من النساء.
    Uno de los Vicepresidentes del Parlamento es una mujer, y otra mujer preside una de sus comisiones, entre los miembros todas las cuales también figuran mujeres. UN وأحد نواب رئيس البرلمان من النساء، وثمة امرأة ترأس إحدى اللجان، وجميع اللجان تتضمن أعضاء من النساء.
    - Una delegación de cuatro miembros del Parlamento de Australia, a saber dos miembros del Partido Liberal, un miembro del Parlamento por el Partido Laborista y una secretaria, del 25 de septiembre al 1º de octubre de 1994; UN ـ وفد من أربعة أعضاء في البرلمان الاسترالي، منهم عضوان في البرلمان من الحزب الليبرالي، وعضو في البرلمان من حزب العمال وأمين، في الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛
    Presentado al Parlamento por El Secretario de Estado de Defensa y UN ورقة مقدمة إلى البرلمان من وزير الدفاع
    Se proporcionó asesoramiento al Parlamento por medio de reuniones con su Presidente sobre los efectos positivos de la adhesión al primer Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN قدمت المشورة إلى البرلمان من خلال اجتماعات مع رئيس البرلمان عن الآثار الإيجابية التي تترتب على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Los parlamentarios de ambos partidos en la Cámara Baja la ley por considerar que constituía un importante paso adelante para el pueblo de Tokelau. UN وأثنى أعضاء البرلمان من كلا الجانبين على مشروع القانون بوصفه خطوة هامة بالنسبة لشعب توكيلاو.
    En la Conferencia participaron 572 parlamentarios de 118 países y los representantes de 25 delegaciones en calidad de observadores. UN وقد ضم المؤتمر ٥٧٢ من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٥ وفدا مراقبا.
    el Parlamento de Liechtenstein está constituido por 25 miembros, elegidos por sufragio universal, directo y secreto cada cuatro años, de conformidad con el sistema de representación proporcional. UN ويتألف البرلمان من 25 عضواً يُنتَخَبُون بواسطة اقتراع عام ومباشر وسرّي، ينظم كل 4 سنوات وفقاً لنظام التمثيل النسبي.
    Ilustración 1: Evolución del número de mujeres en el Parlamento de 1992 a 2007 UN الشكل 1: تطور عدد النساء في البرلمان من عام 1992 إلى عام 2007
    En el estrado se unieron a la Sra. Bhutto diversos dirigentes del PPP de nivel nacional y todos los candidatos parlamentarios del distrito de Rawalpindi. UN وانضم إلى السيدة بوتو على المنصة عدد من قادة حزب الشعب الباكستاني من أنحاء البلد وجميع المرشحين لعضوية البرلمان من منطقة روالبندي.
    U San Myint, parlamentario de la Liga en representación de Laymyetnha, fue sentenciado a dos años de cárcel en virtud de la ley sobre cintas de vídeo. UN وحكم على أو سان ميانت عضو البرلمان من العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية عن لا يميانتنها لمدة سنتين بموجب قانون شرائط الفيديو.
    Cuando se celebre, los participantes que concurran al Parlamento serán la mitad mujeres y la otra mitad hombres. UN وفي ذلك اليوم، سوف يكون نصف المشتركين في البرلمان من النساء ونصفهم الآخر من الرجال.
    Muchos miembros del Parlamento son mujeres y son numerosos los puestos gubernamentales de nivel superior ocupados por mujeres. UN وهناك العديد من أعضاء البرلمان من النساء، وتحتل المرأة العديد من المناصب الحكومية العليا.
    Estas reclamaciones tienen que resolverse con suficiente prontitud para que los miembros del Parlamento puedan ejercer sus funciones dentro del período de cinco años de vida del Parlamento. UN فهذه الطعون لا بد من البت فيها بسرعة كافية لتمكين أعضاء البرلمان من تأدية وظائفهم أثناء الفترة الخمسية لولايتهم البرلمانية.
    Aunque se ha informado de que los periodistas han sido puestos en libertad, todavía es posible que el Parlamento pida al Director del Ministerio Público que adopte nuevas medidas; por lo tanto, el problema no ha sido resuelto. UN وعلى الرغم من التقارير التي تفيد بأنه قد تم اﻹفراج عنهما، إلا أنه لا يزال من الممكن أن يطلب البرلمان من مدير النيابة العامة اتخاذ إجراءات أخرى، ولذلك لا تزال القضية قائمة.
    6. El Parlamento es bicameral: el Senado es la cámara alta, y la Asamblea Nacional es la cámara baja. UN 6- ويتكون البرلمان من مجلسين هما مجلس الشيوخ، وهو المجلس الأعلى، والجمعية الوطنية، وهي المجلس الأدنى.
    Establecimiento de un grupo de parlamentarias para promover la adopción de decisiones en el Parlamento que tengan en cuenta las cuestiones de género UN إنشاء تجمع من النساء الأعضاء في البرلمان يعمل على ضمان مراعاة الفروق بين الجنسين فيما يتخذه البرلمان من قرارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد