ويكيبيديا

    "البرنامجية على مشاريع القرارات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por programas de los proyectos de resolución
        
    • por programas de proyectos de resolución
        
    • por programas de los proyectos de resoluciones
        
    Consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات
    La lista no incluye naturalmente, los informes que pueda presentar el Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución que aprueben las demás Comisiones Principales o que se propongan en sesiones plenarias. UN ولا تتضمن القائمة، بطبيعة الحال، التقارير التي يمكن أن يقدمها اﻷمين العام عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات المعتمدة من سائر اللجان الرئيسية أو المقترحة في الجلسات العامة.
    Naturalmente, en la lista no se incluyen los informes que pueda presentar al Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución que aprueben las demás Comisiones Principales o que se propongan en sesiones plenarias. UN ولا تتضمن هذه القائمة بالطبع، التقارير التي قد يقدمها اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات المعتمدة من اللجان الرئيسية اﻷخرى أو المقترحة في الجلسات العامة.
    iv) Preparación de exposiciones sobre las consecuencias financieras para el presupuesto por programas de proyectos de resolución o de decisión relativos a sueldos, subsidios y otras prestaciones; UN `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    iv) Preparación de exposiciones sobre las consecuencias financieras para el presupuesto por programas de proyectos de resolución o de decisión relativos a sueldos, subsidios y otras prestaciones; UN `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    A ese respecto, la Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional sobre las exposiciones, tanto escritas como orales, presentadas en 1999 al Consejo Económico y Social y a sus órganos subsidiarios, incluidas las comisiones regionales, sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resoluciones y decisiones. UN وفي هذا الصـدد، طلبت اللجنة معلومات إضافية بشأن البيانات المكتوبة والشفوية التي قدمت إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية في عام ١٩٩٩، ومن بينها اللجان اﻹقليمية، عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات، وزودت اللجنة بهذه المعلومات.
    Consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/48/L.29, L.30 y L.31/Rev.1, relativos al tema 38 del programa UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/48/L.29، و L.30، و L.31/Rev.1 بشأن البند ٣٨ من جدول اﻷعمال
    Consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/47/L.29, L.31, L.32, L.44 y L.45, relativos al tema 33 del programa* UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/47/L.29 و L.31 و L.32 و L.44 و L.45 بشأن البند ٣٣ من جدول اﻷعمال*
    99. El Presidente de la Comisión Consultiva afirmó que las recomendaciones de ésta con respecto a la exposición del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución de la Segunda Comisión eran provisionales y de procedimiento. UN ٩٩ - وقال إن توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق ببيان اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات المقدمة من اللجنة الثانية إجرائية ومؤقتة.
    46. La delegación de los Estados Unidos seguirá pidiendo que la Secretaría dé claras indicaciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución. UN ٤٦ - وبيﱠن أن وفده سيواصل مطالبة اﻷمانة العامة بضرورة أن تقدم بيانا واضحا عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات.
    Consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/48/L.41 a L.43, relativos al tema 35 del programa UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/48/L.41 إلى L.43 بشأن البند ٣٥ من جدول اﻷعمال
    Consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/48/L.41 a L.43 relativos al tema 35 del programa Cuestión de Palestina. UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/48/L.41 إلى L.43 بشأن البند ٣٥ من جدول اﻷعمال*
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General las observaciones formuladas en los párrafos 60 y 61 del memorando del Secretario General relativas a las consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución. UN 26 - قرر المكتب أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى الملاحظات الواردة في الفقرتين 60 و 61 من مذكرة الأمين العام والمتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General las observaciones del Secretario General relativas a las celebraciones y sesiones conmemorativas, las consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución y la aplicación del artículo 78 del reglamento de la Asamblea, como figura en los párrafos 59 a 63 del memorando. UN وقرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى ملاحظات الأمين العام فيما يتعلق بالاحتفالات والجلسات التذكارية والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات وتنفيذ المادة 78 من النظام الداخلي للجمعية على نحو ما وردت في الفقرات 59 إلى 63.
    En una reunión informativa técnica que se celebrará en torno a las 10.30 horas, inmediatamente después de que se levante la sesión de organización, la Secretaría informará a las delegaciones sobre: i) el proceso de examen de las posibles consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución y de decisión; y ii) la edición de los proyectos de resolución y de decisión. UN وفي إحاطة فنية من المزمع أن تقدم حوالي الساعة 10:30 فور رفع الجلسة التنظيمية، ستطلع الأمانة العامة الوفود على ما يلي: ' 1` عملية النظر في الآثار التي يمكن أن تترتب في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات؛ و ' 2` تحرير مشاريع القرارات والمقررات.
    En una reunión informativa técnica que se celebrará en torno a las 10.30 horas, inmediatamente después de que se levante la sesión de organización, la Secretaría informará a las delegaciones sobre: i) el proceso de examen de las posibles consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución y de decisión; y ii) la edición de los proyectos de resolución y de decisión. UN وفي إحاطة فنية من المزمع أن تقدم حوالي الساعة 10:30 فور رفع الجلسة التنظيمية، ستطلع الأمانة العامة الوفود على ما يلي: ' 1` عملية النظر في الآثار التي يمكن أن تترتب في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات؛ و ' 2` تحرير مشاريع القرارات والمقررات.
    Consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución presentados por la Primera Comisión en los siguientes documentos: A/47/689 (proyecto de resolución), A/47/691 (proyecto de resolución E), A/47/692 (proyecto de resolución A), A/47/693 UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات المقدمة من اللجنـة اﻷولـى فـي الوثائـق التاليـة: 986/74/A )مشروع قــرار (، و 196/74/A )مشروع القرار هاء(، و 296/74/A )مشروع القرار ألف(،
    iv) Suministro de información para exposiciones de las consecuencias financieras para el presupuesto por programas de proyectos de resolución o decisión relativos a sueldos, prestaciones y otros beneficios; UN `٤` توفير المعلومات اللازمـة لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    iv) Suministro de información para exposiciones de las consecuencias financieras para el presupuesto por programas de proyectos de resolución o decisión relativos a sueldos, prestaciones y otros beneficios; UN `٤` توفير المعلومات اللازمـة لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    iv) Suministro de información para exposiciones de las consecuencias financieras para el presupuesto por programas de proyectos de resolución o decisión relativos a sueldos, prestaciones y otros beneficios; UN ' ٤ ' توفير المعلومات اللازمة لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    A ese respecto, la Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional sobre las exposiciones, tanto escritas como orales, presentadas en 1999 al Consejo Económico y Social y a sus órganos subsidiarios, incluidas las comisiones regionales, sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resoluciones y decisiones. UN وفي هذا الصـدد، طلبت اللجنة معلومات إضافية بشأن البيانات المكتوبة والشفوية التي قدمت إلى المجلس وهيئاته الفرعية في عام 1999، ومن بينها اللجان الإقليمية، عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات، وزودت اللجنة بهذه المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد