ويكيبيديا

    "البرنامج الإنمائي في البرازيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del PNUD en el Brasil
        
    Plan de gestión de los cambios en la oficina del PNUD en el Brasil UN الفقرة 310 خطة لإدارة التغيير من أجل مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل
    En ciertos casos los servicios se han desarrollado a resultas de proyectos ejecutados por la oficina del PNUD en el Brasil. UN وقد استُحدثت الخدمات في بعض الحالات نتيجة للمشاريع التي يضطلع بها مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل.
    El representante de los Estados Unidos y uno de los relatores del equipo hizo una presentación relativa al programa del PNUD en el Brasil. UN 160 - وقدم ممثل الولايات المتحدة وأحد مقرري الفريق بيانا عن البرنامج الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي في البرازيل.
    Otros oradores observaron que el programa del PNUD en el Brasil prestaba apoyo con éxito a muchos de los objetivos de sus programas de cooperación bilateral. UN وأشار متكلمون آخرون إلى أن البرنامج الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي في البرازيل نجح في دعم العديد من الأهداف نفسها التي تسعى إليها برامجهما للتعاون الثنائي.
    La Oficina del PNUD en el Brasil apoyó un programa de CTPD en colaboración con los países de habla portuguesa de África. UN كما أن مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل دعم برنامجا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بالتعاون مع الأمم الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا.
    La oficina del PNUD en el Brasil estaba pasando hacia una estrategia deliberada de experimentación respecto de nuevos servicios y actividades. UN 140- ويمضي مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل نحو اعتماد استراتيجية مقصودة لتجريب خدمات وأنشطة جديدة.
    En consecuencia, ese servicio se vende como medio para obtener recursos para la oficina del PNUD en el Brasil a fin de seguir satisfaciendo las necesidades del país mediante la inversión en nuevos ámbitos del desarrollo. UN ثم بعد ذلك تُباع تلك الخدمة كوسيلة للحصول على الموارد اللازمة لمكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل لتلبية احتياجات البلد عن طريق الاستثمار في مجالات إنمائية جديدة.
    Con el paso, a comienzos de 2008, de la gestión de los recursos humanos y financieros de la oficina del PNUD en el Brasil, al sistema Atlas, el PNUD logró establecer un sistema de planificación de los recursos institucionales verdaderamente mundial. UN بفضل نقل إدارة الموارد البشرية والمالية في مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل إلى نظام أطلس في أوائل عام 2008، تمكن البرنامج الإنمائي من تحقيق نظام عالمي بحق لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    El papel del PNUD en el Brasil no resultaba claro, según el orador, ya que no era ni la entidad de financiación ni el coordinador de la cooperación técnica de las Naciones Unidas. En lugar de ello, el PNUD cumplía todas las funciones de un consultor sin estar sujeto a licitación alguna. UN وقالت إحدى المتكلمات إن دور البرنامج الإنمائي في البرازيل لم يكن بالدور الواضح، لأنه لم يكن لا الممول ولا المنسق لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛ بل كان يقوم بكل المهام التي يمكن أن تسند إلى استشاري يُستعان به دون أن يخضع لشرط الدخول في عطاء تنافسي.
    Oficina del PNUD en el Brasil: diferencias entre los saldos de ensayo en el sistema Atlas y el sistema SAP al 31 de diciembre de 2005 UN مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل: الاختلافات بين ميزاني المراجعة في نظام أطلس وبرنامج النظم والتطبيقات والنواتج حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Otra delegación planteó varios asuntos relativos a las cuestiones jurídica y contable relacionadas con la participación en la financiación de los gastos y la diferencia de los gastos generales cobrados por la Oficina del PNUD en el Brasil comparados con los gastos cobrados por la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos. UN 167 - وأثار وفد آخر عدة قضايا تتصل بما يرتبط بتقاسم التكاليف من مسائل قانونية ومحاسبية، وبالفرق بين التكاليف العامة التي يتحملها مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل وتلك التي يتحملها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    La oficina del PNUD en el Brasil se encontraba en desventaja, en lo que respecta a la información sobre gestión, que en otras oficinas en los países se podía encontrar rápidamente en el sistema Atlas a los fines del cuadro de mando integral y de la guía de seguimiento sobre la calidad de los datos. UN 124- وكان مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل في وضع غير مؤات، إذ أن المعلومات الإدارية التي أُتيحت بسهولة في نظام أطلس لمكاتب قطرية أخرى من أجل سجل الإنجازات وسجلات المتابعة، لم تكن متوافرة في برنامج النظم والتطبيقات والنواتج.
    La oficina del PNUD en el Brasil utilizaba el sistema SAP para la función de nómina de sueldos y había indicado que estaba considerando el uso de la función de nómina de sueldos a escala mundial de Copenhague como paso inicial de su alineación con el sistema Atlas. UN وقد استخدم مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل نظام " النظم والتطبيقات والمنتجات " للقيام بمهمة كشوف المرتبات وأوضح أنه ينظر في استخدام مهمة كشوف المرتبات العامة في كوبنهاغن كخطوة أولى نحو مواءمته مع نظام أطلس.
    La oficina del PNUD en el Brasil convino con la recomendación de la Junta de que celebrara consultas con la sede del PNUD respecto de las orientaciones normativas para los nuevos productos y las consecuencias financieras conexas a la venta de productos en el contexto de las Naciones Unidas. UN 144- ووافق مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل على توصية المجلس بأن يتشاور مع مقر البرنامج الإنمائي للحصول على توجيهات بشأن المنتجات الجديدة والآثار المالية المرتبطة ببيع المنتجات ضمن إطار الأمم المتحدة.
    El Centro de Información Regional de las Naciones Unidas en Bruselas tradujo el mensaje del Secretario General para el Día al griego y al portugués a fin de que fuera distribuido como comunicado de prensa, y transmitió la versión portuguesa al Centro de Información de las Naciones Unidas de Río de Janeiro, las oficinas del PNUD en el Brasil y las misiones de las Naciones Unidas en Guinea-Bissau y Timor-Leste. UN وقام مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل بترجمة رسالة الأمين العام إلى اللغتين اليونانية والبرتغالية لتوزيعها كنشرة صحفية وعممت النسخة البرتغالية على مركز الأمم المتحدة للإعلام في ريو دي جانيرو ومكاتب البرنامج الإنمائي في البرازيل وبعثتي الأمم المتحدة في غينيا - بيساو وتيمور - ليشتي.
    En el ínterin, un equipo integrado por la oficina del PNUD en el Brasil, el equipo encargado del proyecto sobre instrumentos de mejora del trabajo y la Oficina de Sistemas de Información y Tecnología están elaborando una interfaz entre Atlas y el proyecto de sistemas, aplicaciones y productos de procesamiento de datos (SAP). UN وفي غضون ذلك الوقت، يقوم فريق من مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل وموظفي مشروع أدوات تحسين العمل ومكتب نظم وتكنولوجيا المعلومات بإقامة وصلة بينية بين نظام أطلس وبرنامج النظم والتطبيقات والمنتجات في مجال تجهيز البيانات (نظام (SAP.
    Los planes operativos para la oficina del PNUD en el Brasil incluían servicios de desarrollo (que se prevé tendrán menor importancia en el futuro), promoción, asesoramiento normativo, nuevos productos, elaboración de las metodologías para productos basados en el conocimiento y proyectos especiales que quizás se conviertan en nuevos productos. UN 139- شملت الخطط العملية التي أُعدت لمكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل استحداث خدمات (كان من المنتظر أن تقوم بدور متناقص في المستقبل)، وأنشطة الدعوة، والمشورة في مجال السياسات العامة، ومنتجات جديدة، ووضع منهجيات جديدة للمنتجات القائمة على المعارف والمشاريع الخاصة التي قد تصبح منتجات جديدة.
    La oficina del PNUD en el Brasil convino con la recomendación de la Junta de que conciliara las diferencias señaladas entre el balance de prueba del sistema SAP y las cifras del libro de caja del sistema SAP en dicha oficina, según figura en las conciliaciones bancarias de cierre de ejercicio, y que adoptara medidas para impedir que esas diferencias volvieran a surgir en el futuro. UN 129- ووافق مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل على توصية المجلس بأن يقوم بتسوية الاختلافات الملحوظة في ميزان المراجعة في برنامج النظم والتطبيقات والنواتج والأرقام الواردة في دفتر النقدية في نفس النظام لمكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل والمبيّنة في التسويات المصرفية لنهاية السنة وأن يتخذ خطوات لمنع تكرار هذه الاختلافات في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد