ويكيبيديا

    "البرنامج الإنمائي في نيويورك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del PNUD en Nueva York
        
    La Oficina del PNUD en Nueva York presentó información sobre la distribución de los intereses al final del año. UN وقد وردت من مكتب البرنامج الإنمائي في نيويورك معلومات في نهاية السنة عن توزيع الفوائد.
    En 2000, el Secretario Ejecutivo de ATD Cuarto Mundo se entrevistó en Nueva York con el Administrador Asociado del PNUD y en 2002 con directivos del PNUD en Nueva York y Guatemala. UN وفي عام 2000، استقبل المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الأمين التنفيذي للحركة في نيويورك. وفي عام 2002، انعقد لقاء مع مسؤولي البرنامج الإنمائي في نيويورك وغواتيمالا.
    La Junta realizó un examen de los controles generales de la plataforma de tecnología de la información del sistema Atlas en la sede del PNUD en Nueva York. UN وأجرى المجلس استعراضا للضوابط العامة في بيئة تكنولوجيا المعلومات المحيطة بنظام أطلس بمقر البرنامج الإنمائي في نيويورك.
    Si la contribución es superior a la cuantía de adelantos a la oficina en el país, el cheque debe ser enviado por valija diplomática a la Tesorería, para que sea depositado en la cuenta del PNUD en Nueva York. UN فإذا تعدت المساهمة مستوى السلفة المخصصة للمكتب القطري، وجب إرسال الشيك إلى الخزانة لإيداعه في حساب البرنامج الإنمائي في نيويورك.
    Por último, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento llevó a cabo un examen exhaustivo de los riesgos asociados a la seguridad de la información en la sede del PNUD en Nueva York. UN 44 - وأخيراً، أجرى المكتب استعراضاً شاملاً للمخاطر المقترنة بأمن المعلومات في مقر البرنامج الإنمائي في نيويورك.
    La Junta llevó a cabo una auditoría de sistemas de información referida a los controles generales del entorno de tecnología de la información del sistema Atlas en la sede del PNUD en Nueva York. UN وقد أجرى المجلس مراجعة، باستعمال نظم المعلومات، للضوابط العامة المعمول بها في بيئة تكنولوجيا المعلومات المحيطة بنظام أطلس في مقر البرنامج الإنمائي في نيويورك.
    Otro aspecto en que el PNUD se ve afectado por el bloqueo es que el personal nacional que tiene que viajar a la sede del PNUD en Nueva York debe solicitar su visado con mucha antelación. UN ويتأثر البرنامج الإنمائي بالحصار بطريقة أخرى تتمثل في أنه يتعين على موظفيه الوطنيين الذين يطلب منهم السفر إلى مقر البرنامج الإنمائي في نيويورك أن يطلبوا تأشيرات الدخول فبل وقت طويل من موعد سفرهم.
    La Junta llevó a cabo una auditoría de sistemas de información referida a los controles generales del entorno de tecnología de la información del sistema Atlas en la sede del PNUD en Nueva York. UN وقد أجرى المجلس مراجعة من منظور نظام المعلومات للضوابط العامة المعمول بها في بيئة تكنولوجيا المعلومات المحيطة بنظام أطلس في مقر البرنامج الإنمائي في نيويورك.
    Otra manera en que el PNUD se ve afectado por el bloqueo es que el personal nacional que debe viajar a la sede del PNUD en Nueva York debe solicitar los visados con mucha antelación. UN ويتأثر البرنامج الإنمائي بالحصار بطريقة أخرى تتمثل في أنه يتعين على موظفيه الوطنيين الذين يطلب منهم السفر إلى مقر البرنامج الإنمائي في نيويورك أن يطلبوا تأشيرات الدخول قبل وقت طويل من موعد سفرهم.
    El valor de las actividades de adquisición con fines administrativos realizadas por la sede del PNUD en Nueva York ascendió a 10,5 millones de dólares en 1998 y 11,7 millones de dólares en 1999. En el cuadro 2 se desglosan los gastos. UN 85 - بلغت قيمة أنشطة الشراء الإدارية التي قام بها مقر البرنامج الإنمائي في نيويورك 10.5 ملايين دولار في عام 1998، و 11.7 مليون دولار في عام 1999، ويوضح الجدول 2 تفاصيل النفقات.
    El valor de las actividades de adquisición con fines administrativos realizadas por la sede del PNUD en Nueva York ascendió a 10,5 millones de dólares en 1998 y 11,7 millones de dólares en 1999. UN 85 - بلغت قيمة أنشطة الشراء الإدارية التي قام بها مقر البرنامج الإنمائي في نيويورك 10.5 ملايين دولار في عام 1998، و 11.7 مليون دولار في عام 1999.
    La Junta examinó los aspectos de los controles generales en el entorno de la tecnología de información relativos al sistema Atlas en la sede del PNUD en Nueva York y en las oficinas en Kenya y el Togo. UN 357 - أجرى المجلس استعراضا لجوانب الضوابط العامة لبيئة تكنولوجيا المعلومات المحيطة بنظام أطلس بمقر البرنامج الإنمائي في نيويورك وبالمكتبين القطريين في كينيا وتوغو.
    Se producen demoras en la autorización de los visados para el personal nacional del PNUD que tiene que viajar a la sede del PNUD en Nueva York, lo que obliga a cancelar misiones o hacer nuevas reservas de billetes de avión a precios más elevados. UN ويعاني موظفو البرنامج الإنمائي الوطنيون الذين يطلب منهم السفر إلى مقر البرنامج الإنمائي في نيويورك من حالات تأخير في منح تأشيرات الدخول، مما يؤدي إلى إلغاء البعثات أو إعادة شراء تذاكر الطيران بتكاليف أكبر.
    Otro aspecto en que el PNUD se ve afectado por el bloqueo es que el personal nacional que tiene que viajar a la sede del PNUD en Nueva York debe solicitar su visado con mucha antelación. En varios casos no se concedieron los visados a tiempo y hubo que modificar o cancelar los planes de viaje. UN ويتأثر البرنامج الإنمائي بالحصار بطريقة أخرى تتمثل في أنه يتعين على موظفيه الوطنيين الذين يطلب منهم السفر إلى مقر البرنامج الإنمائي في نيويورك أن يطلبوا تأشيرات الدخول قبل وقت طويل من موعد سفرهم، هناك العديد من الحالات التي لم تُمنح فيها التأشيرات في الوقت المناسب، الأمر الذي تطلب تغيير خطط السفر أو إلغاءها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد