ويكيبيديا

    "البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • PNUD y al UNFPA que
        
    • el PNUD y el UNFPA
        
    • PNUD y el UNFPA que
        
    14. Solicita al PNUD y al UNFPA que preparen cada uno una propuesta presupuestaria integrada, basada en las tasas aprobadas de recuperación de los gastos que figuran más arriba y el marco conceptual del presupuesto integrado; UN 14 - يطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يعد كل منهما مقترحاً للميزانية المتكاملة، استناداً إلى معدلات استرداد التكاليف المقررة المذكورة أعلاه إضافة إلى الإطار المفاهيمي للميزانية المتكاملة؛
    14. Solicita al PNUD y al UNFPA que preparen cada uno una propuesta presupuestaria integrada, basada en las tasas aprobadas de recuperación de los gastos que figuran más arriba y el marco conceptual del presupuesto integrado; UN 14 - يطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يعد كل منهما مقترحاً للميزانية المتكاملة، استناداً إلى معدلات استرداد التكاليف المقررة المذكورة أعلاه، إضافة إلى الإطار المفاهيمي للميزانية المتكاملة؛
    14. Solicita al PNUD y al UNFPA que preparen cada uno una propuesta presupuestaria integrada, basada en las tasas aprobadas de recuperación de los gastos que figuran más arriba y el marco conceptual del presupuesto integrado; UN 14 - يطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يعد كل منهما مقترحاً للميزانية المتكاملة، استناداً إلى معدلات استرداد التكاليف المقررة المذكورة أعلاه، إضافة إلى الإطار المفاهيمي للميزانية المتكاملة؛
    el PNUD y el UNFPA consideran que la sostenibilidad se basa en el fomento de la resiliencia de las comunidades, sobre todo de las mujeres más vulnerables, y la prestación a las instituciones de un apoyo que les permita hacer frente a crisis y recuperarse de ellas. UN ويعتبر البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن الانتقال إلى مرحلة الاستدامة يقوم على أساس بناء قدرة المجتمعات المحلية على مواجهة الطوارئ، ولا سيما النساء اللواتي تشكلن أضعف الفئات، ودعم المؤسسات التي تمكنهن من مواجهة الصدمات والتعافي منها.
    7. Solicita también al PNUD y el UNFPA que incluyan en informes futuros recomendaciones para seguir mejorando la aplicación de la revisión trienal amplia de la política; UN 7 - يطلب أيضا إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يُضمنا تقاريرهما المقبلة توصيات من أجل مواصلة تحسين تنفيذ الاستعراض الشامل؛
    Pide al PNUD y al UNFPA que trabajen con la secretaría del ONUSIDA para intensificar la prevención del VIH, elaborando un plan de acción basado en el documento de posición sobre políticas del ONUSIDA titulado " Intensificación de la prevención del VIH " ; UN 6 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يعملا مع أمانة البرنامج المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أجل تعزيز الوقاية من الفيروس عن طريق وضع خطة عمل تقوم على ورقة الموقف التي أعدها البرنامج وعنوانها تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية؛
    11. Solicita al PNUD y al UNFPA que presenten propuestas de determinación de los costos plenamente trasparentes y consistentes que permitan a los contribuyentes comprender que esos costos se imputan directamente a programas y proyectos, así como la tasa de recuperación de los gastos que se aplica; UN 11 - يطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما مقترحات لتقدير التكاليف تتسم بكامل الشفافية والاتساق وتمكّن الجهات المساهمة من فهم التكاليف المحمَّـلة على البرامج والمشاريع، وكذلك معدل استرداد التكاليف المطبق؛
    11. Solicita al PNUD y al UNFPA que presenten propuestas de determinación de los costos plenamente trasparentes y consistentes que permitan a los contribuyentes comprender que esos costos se imputan directamente a programas y proyectos, así como la tasa de recuperación de los gastos que se aplica; UN 11 - يطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما مقترحات لتقدير التكاليف تتسم بكامل الشفافية والاتساق وتمكّن الجهات المساهمة من فهم التكاليف المحمَّـلة على البرامج والمشاريع، وكذلك معدل استرداد التكاليف المطبق؛
    11. Solicita al PNUD y al UNFPA que presenten propuestas de determinación de los costos plenamente trasparentes y consistentes que permitan a los contribuyentes comprender que esos costos se imputan directamente a programas y proyectos, así como la tasa de recuperación de los gastos que se aplica; UN 11 - يطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما مقترحات لتقدير التكاليف تتسم بكامل الشفافية والاتساق وتمكّن الجهات المساهمة من فهم التكاليف المحمَّـلة على البرامج والمشاريع، وكذلك معدل استرداد التكاليف المطبق؛
    10. Reitera la necesidad de celebrar consultas periódicas con la Junta Ejecutiva sobre los presupuestos integrados del PNUD y el UNFPA para 2014-2017, y solicita al PNUD y al UNFPA que presenten para su examen sus proyectos de presupuesto integrado oficiosos, incluyendo los recursos básicos y complementarios, como parte del debate sobre sus respectivos proyectos de planes estratégicos para 2014-2017, en el período de sesiones anual de 2013; UN 10 - يكرر تأكيد الحاجة إلى إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي بشأن ميزانيتيْ البرنامج الإنمائي وصندوق السكان المتكاملتين للفترة 2014-2017، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما المشروعين غير الرسميين للميزانيتين المتكاملتين للنظر فيهما، بما في ذلك الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، في إطار مناقشة مشروعي خطتيهما الاستراتيجيتين للفترة 2014-2017، أثناء الدورة السنوية لعام 2013؛
    10. Reitera la necesidad de celebrar consultas periódicas con la Junta Ejecutiva sobre los presupuestos integrados del PNUD y el UNFPA para 2014-2017, y solicita al PNUD y al UNFPA que presenten para su examen sus proyectos de presupuesto integrado oficiosos, incluyendo los recursos básicos y complementarios, como parte del debate sobre sus respectivos proyectos de planes estratégicos para 2014-2017, en el período de sesiones anual de 2013; UN 10 - يكرر تأكيد الحاجة إلى إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي بشأن ميزانيتيْ البرنامج الإنمائي وصندوق السكان المتكاملتين للفترة 2014-2017، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما المشروعين غير الرسميين للميزانيتين المتكاملتين للنظر فيهما، بما في ذلك الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، في إطار مناقشة مشروعي خطتيهما الاستراتيجيتين للفترة 2014-2017، أثناء الدورة السنوية لعام 2013؛
    10. Reitera la necesidad de celebrar consultas periódicas con la Junta Ejecutiva sobre los presupuestos integrados del PNUD y el UNFPA para 2014-2017, y solicita al PNUD y al UNFPA que presenten para su examen sus proyectos de presupuesto integrado oficiosos, incluyendo los recursos básicos y complementarios, como parte del debate sobre sus respectivos proyectos de planes estratégicos para 2014-2017, en el período de sesiones anual de 2013; UN 10 - يكرر تأكيد الحاجة إلى إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي بشأن ميزانيتيْ البرنامج الإنمائي وصندوق السكان المتكاملتين للفترة 2014-2017، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما المشروعين غير الرسميين للميزانيتين المتكاملتين للنظر فيهما، بما في ذلك الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، في إطار مناقشة مشروعي خطتيهما الاستراتيجيتين للفترة 2014-2017، أثناء الدورة السنوية لعام 2013؛
    12. Pone de relieve la necesidad de un uso cada vez más eficiente y transparente de los recursos para la recuperación de los gastos y solicita que el PNUD y el UNFPA proporcionen, en sus informes financieros anuales a la Junta Ejecutiva, las sumas recibidas de la recuperación de los gastos y el uso que se ha hecho de ellas; UN 12 - يشدد على ضرورة زيادة كفاءة وشفافية الموارد المتأتية من عملية استرداد التكاليف، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما، في تقاريرهما المالية السنوية إلى المجلس التنفيذي، المبالغَ المستمدة من عملية استرداد التكاليف وأوجه استخدامها؛
    12. Pone de relieve la necesidad de un uso cada vez más eficiente y transparente de los recursos para la recuperación de los gastos y solicita que el PNUD y el UNFPA proporcionen, en sus informes financieros anuales a la Junta Ejecutiva, las sumas recibidas de la recuperación de los gastos y el uso que se ha hecho de ellas; UN 12 - يشدد على ضرورة زيادة كفاءة وشفافية الموارد المتأتية من عملية استرداد التكاليف، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما، في تقاريرهما المالية السنوية إلى المجلس التنفيذي، المبالغَ المستمدة من عملية استرداد التكاليف وأوجه استخدامها؛
    12. Pone de relieve la necesidad de un uso cada vez más eficiente y transparente de los recursos para la recuperación de los gastos y solicita que el PNUD y el UNFPA proporcionen, en sus informes financieros anuales a la Junta Ejecutiva, las sumas recibidas de la recuperación de los gastos y el uso que se ha hecho de ellas; UN 12 - يشدد على ضرورة زيادة كفاءة وشفافية الموارد المتأتية من عملية استرداد التكاليف، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما، في تقاريرهما المالية السنوية إلى المجلس التنفيذي، المبالغَ المستمدة من عملية استرداد التكاليف وأوجه استخدامها؛
    7. Solicita también al PNUD y el UNFPA que incluyan en informes futuros recomendaciones para seguir mejorando la aplicación de la revisión trienal amplia de la política; UN 7 - يطلب أيضا إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يُضمنا تقاريرهما المقبلة توصيات من أجل مواصلة تحسين تنفيذ الاستعراض الشامل؛
    7. Solicita también al PNUD y el UNFPA que incluyan en informes futuros recomendaciones para seguir mejorando la aplicación de la revisión trienal amplia de la política; UN 7 - يطلب أيضا إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يُضمنا تقاريرهما المقبلة توصيات من أجل مواصلة تحسين تنفيذ الاستعراض الشامل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد