ويكيبيديا

    "البرنامج العالمي للسلع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Programa Mundial de Productos
        
    • al Programa Mundial de Productos
        
    • el Programa Mundial de Productos
        
    • su Programa Mundial de Productos
        
    Se trata de un servicio especial que prestan esas organizaciones comerciales como parte de la ejecución del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos del FNUAP. UN ويمثِّل ذلك خدمة خاصة توفرها هذه المنظمات التجارية كجزء من تنفيذ البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل التابع للصندوق.
    Contabilidad de las existencias del Programa Mundial de Productos UN بيان مآل مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل
    Control de inventario del Programa Mundial de Productos UN مراقبة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل
    Cabe señalar que después de esa incidencia, se introdujeron mejoras sustanciales en la gestión de las existencias del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos. UN وينبغي ملاحظة أنه منذ حدوث هذا، أدخلت تحسينات كبيرة في إدارة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل.
    Además, con arreglo al Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, se proporcionaron anticonceptivos orales a Gambia, Guatemala, Nepal y Nicaragua. UN وفضلا عن ذلك ففي إطار البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل، زُودت بحبوب منع الحمل كل من غامبيا وغواتيمالا ونيبال ونيكاراغوا.
    La Junta recomendó que el UNFPA capitalizara el valor de las existencias del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos en sus estados financieros. UN وأوصى المجلس الصندوق برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في بياناته المالية.
    17. Capitalizar al valor de las existencias del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos en sus estados financieros UN القيام برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في البيانات المالية للصندوق
    18. Preparar y enviar mensualmente a la sede informes sobre las existencias del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos UN إعداد وإرسال تقارير شهرية عن مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل الأساسية إلى المقر
    Capitalizar el valor de las existencias del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos UN رسملة قيمة مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل
    Capitalizar el valor de las existencias del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos UN رسملة قيمة مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في بيانات الصندوق المالية
    En su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que habría de ser administrado como un fondo fiduciario. UN في الدورة العادية الأولى لعام 1996، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    En su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que había de ser administrado como un fondo fiduciario. UN في الدورة العادية الأولى عام 1996 وافق المجلس التنفيذي على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    El Fondo proporcionó también más de 52 millones de preservativos a un total de 42 países a través del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos a fin de satisfacer sus necesidades urgentes. UN كما قدم الصندوق أكثر من 52 مليون من الرفالات في إطار البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل التابع للصندوق إلى ما مجموعه 42 بلدا من أجل تلبية الاحتياجات العاجلة فيها.
    En su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que había de ser administrado como un fondo fiduciario. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 1996، على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    La Junta observó que no se habían realizado recuentos cíclicos de las existencias del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos como se requiere en las directrices. UN ولاحظ المجلس أن عمليات العد الدوري لمخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية المتعلقة بمنع الحمل لم تؤد حسبما تستلزمه المبادئ التوجيهية.
    La Junta recomienda que el UNFPA capitalice al valor de las existencias del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos en sus estados financieros. UN 115 - ويوصي المجلس صندوق السكان برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل في بياناته المالية.
    En su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que había de ser administrado como un fondo fiduciario. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 1996، على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    Las recomendaciones que no se aplicaron se referían a la capitalización del valor de las existencias del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos en los estados financieros y a la contabilización de las transacciones de las adquisiciones por cuenta de terceros, que el UNFPA afirmó se abordarían al aplicar las IPSAS. UN وتتعلق التوصيات التي لم تنفَّذ برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في البيانات المالية، والمعالجة المحاسبية لمعاملات المشتريات لحساب طرف ثالث، التي أعلن صندوق الأمم المتحدة للسكان أنه سيتناولها من خلال تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En 2003, con arreglo al Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, el UNFPA empezó a almacenar existencias de juegos de tratamiento profiláctico posterior a la exposición, como respuesta de emergencia para las personas expuestas al VIH. UN وخلال عام 2003، استهل الصندوق، في إطار البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل، تخزين مجاميع لمعالجة مرحلة ما بعد التعرض مما يمثل استجابة في حالة الطوارئ بالنسبة للأفراد المعرضين للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Solucionar las discrepancias en el Programa Mundial de Productos Anticonceptivos UN معالجة التباينات المرتبطة بعناصر السلع المشتراة في إطار البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل
    Desde 1997, por conducto de su Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, el FNUAP también había facilitado el suministro de anticonceptivos a los países que atravesaban por situaciones de emergencia. UN ومنذ عام ٧٩٩١، قام الصندوق أيضا، من خلال البرنامج العالمي للسلع اﻷساسية لموانع الحمل، تسهيل توفير موانع الحمل للبلدان التي تواجه حالات طارئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد