4.9 Dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División Militar. | UN | 4-9 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشؤون العسكرية. |
4.9 Dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División Militar. | UN | 4-9 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشؤون العسكرية. |
4.11 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Policía Civil. | UN | 4-11 تعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية. |
16.19 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Energía Sostenible. | UN | 16-19 أُسندت مسؤولية هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الطاقة المستدامة. |
22.24 El subprograma está a cargo de la División de Desarrollo Sostenible y Productividad. | UN | 22-24 تناط مسؤولية هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التنمية المستدامة والإنتاجية. |
14.29 Este subprograma estará a cargo de la División de Cooperación e Integración Regionales y se aplicará la siguiente estrategia: | UN | 14-29 يعهد بمسؤولية البرنامج الفرعي إلى شعبة التعاون والتكامل الإقليميين. وستتبع الاستراتيجية التالية: |
12.64 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. | UN | 12-64 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
4.11 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Policía Civil. | UN | 4-11 تعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية. |
12.52 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. | UN | 12-52 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
18.26 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Estadística. | UN | 18-26 أوكلت اللجنة المسؤولية الموضوعية لهذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإحصاءات. |
4.11 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Policía Civil. | UN | 4-11 في إطار الإدارة، يعهد بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية. |
4.11 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Policía Civil. | UN | 4-11 في إطار الإدارة، يعهد بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية. |
12.41 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. | UN | 12-41 تُعهد المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
12.47 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Tecnología y Logística. | UN | 12-47 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
16.19 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Energía Sostenible. | UN | 16-19 أُسندت مسؤولية هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الطاقة المستدامة. |
1.26 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | 1-26 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
10.9 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. | UN | 10-9 تعهد المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
10.10 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. | UN | 10-10 تعهد مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
14.29 Este subprograma estará a cargo de la División de Cooperación e Integración Regionales y se aplicará la siguiente estrategia: | UN | 14-29 يعهد بمسؤولية البرنامج الفرعي إلى شعبة التعاون والتكامل الإقليميين. وستتبع الاستراتيجية التالية: |
14.25 Este subprograma estará a cargo de la División de Cooperación e Integración Regionales y se aplicará la siguiente estrategia: | UN | 14-25 يعهد بمسؤولية البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة والتكامل الإقليمي. وستتبع الاستراتيجية التالية: |
12.77 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. | UN | 12-77 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |