ويكيبيديا

    "البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Protocolo sobre los Restos Explosivos de
        
    • el Protocolo sobre los Restos Explosivos de
        
    • protocolo relativo a los restos explosivos de
        
    • del Protocolo sobre restos explosivos de
        
    • Protocolo V sobre los restos explosivos de
        
    En dicho mensaje, el Ministro aplaude la entrada en vigor del Protocolo sobre los Restos Explosivos de guerra, que Francia acaba de ratificar. UN وفي هذه الرسالة، رحب الوزير بدخول البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، الذي صدقت عليه فرنسا مؤخراً، حيز التنفيذ.
    La Conferencia aguarda con interés la Conferencia de las Altas Partes Contratantes que se convocará en 2007 de conformidad con el artículo 10 del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra, de conformidad con el deseo expresado por los Estados que han decidido obligarse por el Protocolo. UN يتطلع المؤتمر إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2007 عملاً بالمادة 10 من البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، حسب الرغبة التي أعربت عنها الدول التي قررت الالتزام بالبروتوكول.
    La Conferencia aguarda con interés la Conferencia de las Altas Partes Contratantes que se convocará en 2007 de conformidad con el artículo 10 del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra, atendiendo al deseo expresado por los Estados que han decidido obligarse por el Protocolo. UN ويتطلع المؤتمر إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2007 عملاً بالمادة 10 من البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، حسب الرغبة التي أعربت عنها الدول التي قررت الالتزام بالبروتوكول.
    Por otra parte, en el Protocolo sobre los Restos Explosivos de guerra ya se establece una práctica óptima a este respecto. UN وقال إن البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب يرسي أفضل ممارسة في هذا المجال.
    China siempre ha participado en la labor relacionada con la Convención y espera que el protocolo relativo a los restos explosivos de guerra entre pronto en vigor y se aplique rigurosamente. UN وتأمل الصين أن يدخل قريبا حيز النفاذ البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وأن تتوفر الرغبة الحقيقية في تنفيذه.
    Recordando con satisfacción la aprobación del Protocolo sobre restos explosivos de guerra (Protocolo V) en la Reunión de los Estados Partes celebrada en Ginebra los días 27 y 28 de noviembre de 2003, UN وإذ نشير بارتياح إلى اعتماد البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس) في اجتماع الدول الأطراف المعقود في جنيف في يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003،
    3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    También ha habido un progreso constante en la aplicación del Protocolo II enmendado sobre la prohibición o restricción del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos, así como un incremento gradual del número de Estados signatarios del Protocolo sobre los Restos Explosivos de guerra. UN وحدث أيضا تقدم مطرد في تنفيذ البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، كما حدثت زيادة تدريجية في عدد الدول الموقعة على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛
    3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛
    3. Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V)5; UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()؛
    Serbia se dedicará a aplicar completa y lo más rápidamente posible los documentos y declaraciones aprobados, comprendido el Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra. UN وستلتزم صربيا بتنفيذ الوثائق والإعلانات المعتمدة، بما فيها البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب على أكمل وجه وفي أسرع وقت ممكن.
    29. Irlanda está haciendo lo posible por ratificar el Protocolo sobre los Restos Explosivos de guerra. UN 29- وأضافت أن آيرلندا تسعى جاهدة من أجل التصديق على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    De hecho, aportaron un cierto elemento de respuesta a los problemas planteados por las submuniciones al adoptar el Protocolo sobre los Restos Explosivos de guerra, cuyas disposiciones deberán comenzar a aplicar de inmediato, y que deben ratificar sin demora. UN وقد عالجت جانباً من المشاكل التي تثيرها الذخائر الصغيرة، وذلك باعتماد البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، الذي شرعت في تطبيق أحكامه على الفور، وسوف تصدِّق عليه في أقرب وقت.
    Así pues, la Conferencia corre el riesgo de no estar en condiciones -desde un punto de vista jurídico- de aprobar en su última sesión el proyecto de protocolo relativo a los restos explosivos de guerra y el proyecto de informe que tiene ante sí. UN وعليه، قد لا يستطيع المؤتمر، من وجهة نظر قانونية، أن يعتمد في جلسته الأخيرة مشروع البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب ومشروع التقرير المعروضَين عليه.
    Acoge con beneplácito el proyecto de protocolo relativo a los restos explosivos de guerra que ha coronado esa labor, así como los esfuerzos realizados por los distintos Estados Partes para establecer un marco más formal y, por consiguiente, más estricto en el que sea posible combatir el azote que representan esos restos. UN وهي تحيي مشروع البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب الذي جاء ليتوج هذه الأعمال والجهود التي بذلتها مختلف الأطراف المعنية بغية التوصل إلى إطار رسمي أكثر إلزاماً يسمح بمكافحة آفة هذه المخلفات.
    Recordando con satisfacción la aprobación del Protocolo sobre restos explosivos de guerra (Protocolo V) en la Reunión de los Estados Partes celebrada en Ginebra los días 27 y 28 de noviembre de 2003, UN وإذ نشير بارتياح إلى اعتماد البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس) في اجتماع الدول الأطراف المعقود في جنيف في يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003؛
    China aún no ha ratificado el Protocolo V sobre los restos explosivos de guerra. Se ha comprometido a cumplir las obligaciones dimanantes de la Convención y de sus Protocolos anexos, y ha participado activamente en las actividades de cooperación internacional y de colaboración organizadas en el marco de la Convención. UN أما بالنسبة للصين، فيتبقى لها التصديق على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب؛ وهي تلتزم بالوفاء بتعهداتها بموجب الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها والمشاركة بفعالية في أنشطة التعاون الدولي والأنشطة المنفذة في إطار الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد