Los interruptores ópticos con flotador utilizan los principios de la óptica para detectar la presencia o ausencia de un líquido frente a la de un gas como el aire. | UN | تستعمل مفاتيح التبديل البصرية ذات العوامة مبادئ البصريات لاكتشاف وجود أو عدم وجود سوائل بالمقارنة مع غاز ما مثل الهواء. |
Pero la seda es versátil y va más allá de la óptica. | TED | لكن الحرير متنوع ويذهب إلى ما وراء البصريات. |
Esta óptica tenía 6 metros de largo. | TED | هذا البصريات وكانت بطول 22 قدم. |
Se me ocurrió una solución a este problema, y se me ocurrió una solución basada en la óptica adaptativa para ello. | TED | لقد توصلت الى حل لهذه المشكلة، ووصلت لحل يقوم على البصريات التكييفية لهذا الغرض. |
LITMO es el Instituto de Ciencias Mecánicas y Ópticas de Leningrado. | Open Subtitles | ليتمو , هو معهد ليننجراد للميكانيكا و علم البصريات |
Esta animación les muestra un ejemplo de las técnicas que usamos, llamadas óptica adaptativa. | TED | و هذا الفلم يريكم مثال عن التقنيات المستخدمة، المدعوة البصريات المتكيفة |
Soy Barry Convex, jefe de Programas Especiales... y me gustaría invitarlo a entrar al mundo de "óptica Espectacular". | Open Subtitles | انا باري كونفكس رئيس البرامج الخاصة وانا اريد ان ادعوك لعالم البصريات المثيرة |
Bueno, te traje un regalo. Mira, es el telescopio que gané en el Festival de óptica. | Open Subtitles | عموماً ، أحضرت لك هدية إنه تيلسكوب فزت به بمهرجان البصريات |
La mujer de la óptica, me dijo que con la forma de tu cara, deberías llevar esta montura. | Open Subtitles | والمرأة في محل البصريات قالت لي ,بأنه ومع شكل وجهك عليكِ ارتداء هذه الإطارت |
Reunió a un numeroso equipo para ayudarlo a manejar tan enorme cantidad de datos y usó una nueva técnica llamada óptica adaptativa para crear imágenes más nítidas de estas lejanas estrellas. | Open Subtitles | وإستخدم تقنية جديدة تدعى البصريات التوافقية لجعل صور هذه النجوم البعيدة أكثر حدة |
Pero dado el pequeño problema que tienes, me pareció mejor para mí venir aquí por la óptica. | Open Subtitles | لكن بالنظر إلى المشكلة الصغيرة التي لديك كان يبدو من الأفضل أن آتي إلى هنا من أجل البصريات |
Lo único que queda es probar la óptica en condiciones reales. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تبقى فعله الآن هو أختبار البصريات في ظروف حية. |
Sí, he empleado la frase , y lo dije en serio. Materia óptica. | Open Subtitles | أجل، استخدمت الجملة وقصدتها علم البصريات مهم |
En los países desarrollados, la fibra óptica de gran ancho de banda está reemplazando las redes de cobre existentes, previéndose que la tecnología de óptica integrada supere los problemas de conmutación en las comunicaciones. | UN | ففي الدول المتقدمة النمو أخذت اﻷلياف الضوئية ذات نطاق التردد العالي محل شبكات النحاس الحالية، باﻹضافة إلى أن تكنولوجيا البصريات المتكاملة تبشر بالتغلب على مشاكل التحويل في الاتصالات. |
¿Cómo es, entonces, que el gigante de la óptica Essilor puede evitar la disrupción tecnológica, e incluso beneficiarse de ella? | TED | كيف إذن، تستطيع شركة البصريات الاستهلاكية العملاقة "إسيلور" تجنب اختلال التكنولوجيا، بل الاستفادة من ذلك أيضا؟ |
Bien, comencemos. Bien, la primera pregunta es sobre el tema de óptica. | Open Subtitles | حسنا السؤال الأول في موضوع البصريات |
Ganó dinero con micro óptica. | Open Subtitles | صنع ثروته من البصريات الدقيقة. |
Estamos hablando de la supervivencia. Podemos arreglar la óptica más tarde. | Open Subtitles | يمكننا إصلاح البصريات في وقت لاحق. |
INICIANDO ENLACE... Lindas Ópticas. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَتذكّرُ الذي تلك الوسائلِ. البصريات الباردة. |
La óptica es importante, y en adelante, no tenemos intención de hacer desaparecer una reclamación simplemente porque un bombero puede ser un buen chico. | Open Subtitles | البصريات مهمة، والذهاب إلى الأمام، ليس لدينا أي نية لرفع دعوى تختفي |
Pero el consejero del príncipe intervino, ofreciendo a Joseph una posición en el Instituto Óptico. | Open Subtitles | لكن مستشار الأمير تدخل بإعطاء جوزيف منصبا معهد البصريات |
La organización elaboró un programa de capacitación en línea para el personal de rehabilitación visual en 22 países de la región mediterránea y, en colaboración con la Facultad de Optometría de la State University of New York, capacitó a profesionales de la Facultad de Medicina de Wenzhou (China) en técnicas de rehabilitación de la visión que se aplicarían a aproximadamente 17 millones de pacientes con problemas de visión reducida en China. | UN | وضعت المنظمة برنامجا تدريبيا على الإنترنت لموظفي إعادة التأهيل البصري في 22 بلدا في منطقة البحر الأبيض المتوسط. وقامت بتدريب اختصاصيين صينيين من كلية طب ونزهو في الصين، بالتعاون مع كلية البصريات بجامعة ولاية نيويورك، من أجل التوسع في إمكانية إعادة التأهيل البصري لما يقرب من 17 مليون صيني يعانون من مشاكل ضعف البصر. |