ويكيبيديا

    "البطئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lento
        
    • lenta
        
    • lentamente
        
    • lentas
        
    • despacio
        
    • lentos
        
    De hecho, todos los países que recalcaron el crecimiento en lugar del desarrollo humano volvieron a caer en un círculo vicioso de lento crecimiento y escasa acumulación de capital humano. UN فالواقع أن جميع البلدان التي قدّمت الاهتمام بالنمو على التنمية البشرية قد انتكست إلى حلقة مفرغة خبيثة من النمو البطئ والتراكم الضعيف لرأس المال البشري.
    Desde Ashford Junction podemos coger un tren lento a la 1:00 hasta Hastings, luego el viejo Open Subtitles من اشفورد,يمكننا ان نأخذ القطار البطئ الساعة الواحدة الى هاستينجز ,ثم الى
    Imaginó un viaje a la Luna con viajeros que desde allí observaban el lento giro del bello planeta Tierra. Open Subtitles لقد تخيل رحلة إلى القمر مع المسافرين فى الفضاء وأن يقف على سطح القمر ليشاهد الدوران البطئ
    Era la chica a la que él lanzaba fresas a cámara lenta. Open Subtitles لقد كنت الفتاة التى يُرمى عليها حبات الفراولة بالتصوير البطئ
    Prefiero una circunvalación lenta. Open Subtitles أفضل أن نشرب في صحة التطويق الألماني البطئ
    No, respeto es acercarse lentamente, esperando que yo te aviente la mano. Open Subtitles لا , الأحترام هو البطئ التحرك المستمر تنتظرني أضرب يدك
    Vas a perseguirme todo el día, lento. Open Subtitles يمكنك ان تاكل الغبار طول اليوم ايها البطئ
    Como un lento y preciso reloj, matar uno y abajo. Open Subtitles هذا الطريقة الافضل لشخص مثل الأنتهاء البطئ
    Es una pena. Creo que habría disfrutado del camino lento. Open Subtitles هذا مؤسف، أظنني كنت لأستمتع بالطريق البطئ
    Es una pena. Creo que habría disfrutado del camino lento. Open Subtitles هذا مؤسف، أظنني كنت لأستمتع بالطريق البطئ
    Sé que le gusta ir lento, pero debes ayudarme a averiguar cuán lento porque muy lento es peor que un poco rápido. Open Subtitles .بأن برينان ذات نمط بطيئ ... لكنك تريد أن أعرف كم البطئ لأن بطيئ جداً أسوأ من بطيئ كفاية
    El mundo se movía demasiado lento para Mantis. Open Subtitles العالم كان يتحرك بالتصوير البطئ بالنسبه ل مانتيس
    Ejecutaré una ruta "de gancho" en súper cámara lenta. Open Subtitles أنا متحمس جدا وسوف أريك هذا بالتصوير البطئ
    Merece sufrir una muerte lenta y tortuosa... por mordida de araña. Open Subtitles إنه يستحق الألم الشديد و الموت البطئ بعضات العنكبوت
    Era como todo en cámara lenta, ¿sabes? Open Subtitles لقد كان كأن كل شيء يتحرك بالتصوير البطئ أتعرف؟
    Podemos saltarnos la parte lenta si tu quieres. Open Subtitles و بعدها نمارس الجنس بأمكاننا أن نتخطئ الجزء البطئ إن أدتِ
    Tú te has ganado cocinarnos una cena de comida lenta. Open Subtitles لقد استحققتى وظيفه طهى وجبه من الطعام البطئ لنا
    Esa acción no puede ser obligatoria ni normativa. La diversidad de las situaciones, la historia de los Estados, y la evolución lenta y diferenciada de las sociedades lo impiden. UN وهذا الاجراء لن يكون تقييديا ولا معياريا، ﻷن هذا غير ممكن بحكم واقع اﻷوضاع، وتاريخ الدول، والتطور البطئ للمجتمعات والتفاوت بينها.
    Esta crisis, que no ha sido causada por los países en desarrollo, frena su crecimiento económico y pone en peligro los progresos alcanzados lentamente. UN وهذه الأزمة التي لم تسببها البلدان النامية تعرقل النمو الاقتصادي، وتعرض للخطر حالات التقدم البطئ الذي تم إحرازه.
    Y eso implica que puede extraerse el kétchup de 2 maneras: o bien se lo agita en series largas, lentas y lánguidas asegurándose de nunca dejar de aplicar fuerza, o bien puedes golpear la botella una vez, con mucha, mucha energía. TED وهذا يعني يمكنك إخراج الكاتشب من العبوة بطريقتين: إما بالقيام بسلسلة طويلة من الهز البطئ والتأكد من أنك لم تتوقف من استخدام القوة، أو أنك تقوم بضرب العبوة مرة واحدة بقوة قوية جدًا.
    Y si ir despacio hace que funcione, pues vamos a ello. Open Subtitles واذا كان البطئ في العلاقة ينجحها سوف ابطئ العلاقة
    Los estudiantes se mostraron consternados por los lentos progresos que estamos haciendo hacia esa meta y debo decir que no pude menos de compartir su preocupación. UN وقد عبر الطلبة الذين التقيت بهم عن استيائهم من التقدم البطئ الذي تحقق لبلوغ ذلك الهدف، وعليّ أن أقول بأنه لم يكن يسعني إلا أن أشاركهم قلقهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد