¿Tal vez la desaparición del Pingüino pueda estar detrás de todo esto? | Open Subtitles | هل من المحتمل أن يكون البطريق المختفي وراء كل هذا؟ |
Hablando de eso, veamos si esta noche aparece el Pingüino o alguno de estos desaparecidos | Open Subtitles | على ذكر هذا.. فلنرى إذا كان البطريق أو أي من المختفين سيظهرون الليلة |
Disculpe Srta. ¿Porque la mama Pingüino no le lleva comida al papa? | Open Subtitles | عذرا يا أنسه لماذا الأم البطريق لا تحضر طعام للأب |
Por otro lado, nunca he conocido a nadie que de verdad diga que no le gustan los pingüinos. | TED | الأمر الآخر هو أنه لم يسبق لي أن قابلت أحداً لم يخبرني بحبه لطيور البطريق |
Se detuvo a unos 3 metros de mí y allí se quedó con el Pingüino, que aleteaba, y lo dejó ir. | TED | وتوقفت على بعد 10 اقدام مني ومن ثم جلست مع البطريق .. واخذت تقلب البطريق .. ومن ثم تركته .. |
Al final me di cuenta de que trataba de alimentarme con un Pingüino. | TED | ومن ثم اقتربت مني وحاولت اطعامي البطريق |
Persiguió a esa gran foca y fue a buscar otro Pingüino y me lo trajo. | TED | ومن ثم لاحقت فهد البحر الآخر واخذت البطريق الذي اقتنصه من حصتها واحضرته لي مرة اخرى |
Un Pingüino crestado que ha puesto dos huevos los mira bien y saca al más pequeño del nido, para enfocar sus esfuerzos en el polluelo probablemente más sano en el huevo más grande. | TED | البطريق ذو العرف تبيض بيضتين ثم تتفحصها جيدا ثم تخرج الأصغر من العش، لتركز أفضل على صغيرها القوي في القشرة الأكبر. |
Y tiene amigos como Linux el Pingüino implacablemente eficiente, pero un poco difícil de entender. | TED | وكان لديها أصدقاء مثل لينوكس البطريق الفعال بشكل عنيف، ولكن المستعصي نوعاً ما على الفهم |
se acerca a uno de mis estudiantes de posgrado y a darle golpecitos con la aleta, como haría con una Pingüino hembra. | TED | أتي توربو في مرة لأحد طلاب الدراسات العليا لدي و هو يربت بزعنفته و هو الأمر الذي يفعله البطريق للأنثى |
Les ponemos un pequeño granito de arroz en la pata al Pingüino con un código de barras que nos dice quién es. | TED | نضع قليلاً من الأرز على قدم البطريق التي يوجد عليها رمز شريطي فيخبرنا عن هويته |
Pueden ver al Pingüino que se acerca, observa los cables, no le gustan los cables... | TED | يمكنكم أن تروا هذا البطريق يعبر المكان و ينظر إلى هذه الأسلاك و ذلك السلك لا يعجبه |
- Donde hay un pez, hay un Pingüino. | Open Subtitles | هل تعني، حيث هناك سمكة، يمكن أن يكون هناك البطريق. ولكن مهلا. |
¡Pingüino al mando de un submarino preatómico! | Open Subtitles | البطريق في قيادة حساب الأموال التشغيلية غواصة السابقة للذرة. |
Pingüino ya ha acabado con Batman. | Open Subtitles | أنت مجنون، بغموض. البطريق النهائي باتمان الآن. |
Si Pingüino ha fracasado, razón de más para no lanzarles pistas. | Open Subtitles | لذلك، ويقول فشل البطريق. وهذا سبب إضافي عدم تسليمها أدلة مجنون بك. |
Aún queda un ligero rastro de mi mortífero gas Pingüino. | Open Subtitles | وهناك لا تزال باقية آثار بلدي الغاز البطريق تصفيتها ناعما. |
Es bueno que haya visto a los pingüinos gracias a la investigación. | Open Subtitles | لقد كان شيئاً جيداً أنني رأيت طيور البطريق.. شكراً للأبحاث |
Ésta noche nuestas sirenas dedican su performance a todos los pingüinos desaparecidos alrededor del mundo. | Open Subtitles | الليلة العذارى لدينا تكريس أدائهم كل شخص غائب البطريق في جميع أنحاء العالم. |
No existen datos ni información actualizada sobre las poblaciones de pingüinos en muchas regiones de la Antártida. | UN | وهناك مناطق كثيرة في أنتاركتيكا لا توجد بيانات أو بيانات حديثة عن أعداد طائر البطريق فيها. |
Ellos piensasn que la Guerra Fría tiene algo que ver con pinguinos. | Open Subtitles | لقد اعتقد الرعاع الجهلة أن الحرب الباردة شيء له علاقة بطيور البطريق |
Sabemos que no tenían otra alternativa, pero igual, gracias por viajar por Air Penguin. | Open Subtitles | لا تغضبوا , نعلم أنه لا يوجد خيار أمامكم , شكراً لكم لإختياركم طيران البطريق |
Espero que sepas lo que estás haciendo pinguino. | Open Subtitles | آمل بالتأكيد أنت تعرف ما تقومون به، البطريق. |